Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/12/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide exceptionnelle et temporaire aux agriculteurs producteurs de lait, de viande bovine et de porcs de reproduction "
Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide exceptionnelle et temporaire aux agriculteurs producteurs de lait, de viande bovine et de porcs de reproduction Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een uitzonderlijke en tijdelijke steun aan de landbouwers, die melk, rundvlees en fokvarkens produceren
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une aide exceptionnelle et temporaire aux agriculteurs producteurs de lait, de viande bovine et de porcs de reproduction Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een uitzonderlijke en tijdelijke steun aan de landbouwers, die melk, rundvlees en fokvarkens produceren De Waalse Regering,
Vu le Règlement délégué (UE) n° 2015/1853 de la Commission du 15 Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2015/1853 Commissie van 15
octobre 2015 arrêtant des mesures exceptionnelles de soutien oktober 2015 tot vaststelling van tijdelijke buitengewone steun voor
temporaire en faveur des agriculteurs dans les secteurs de l'élevage; landbouwers in de veehouderijsectoren;
Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement et du Conseil du 17 Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees parlement en
décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de
politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking
352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98,
1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242 et D.243; Raad; Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.242, en D.243;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 novembre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 november 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2015; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité december 2015; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale
fédérale, intervenue le 3 décembre 2015; overheid d.d. 3 december 2015;
Vu le rapport du 3 décembre 2015 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 3 december 2015, opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; Vu l'urgence; Considérant que les produits laitiers et viandeux sont confrontés à des perturbations du marché en raison d'un fort déséquilibre offre-demande; Considérant qu'en conséquence, les prix du lait cru et de la viande dans l'Union ont encore diminué et que cette pression à la baisse devrait se poursuivre, pour atteindre des niveaux insoutenables pour de nombreux agriculteurs qui éprouvent des difficultés de trésorerie; Considérant qu'en outre, les prix ont atteint des niveaux exceptionnellement bas, en-dessous de la moyenne des cinq dernières années; Considérant qu'il y a lieu de soutenir les producteurs wallons de lait et de viande; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Après délibération, die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de zuivel- en vleesproducten blootgesteld zijn aan marktverstoringen wegens een hoge onevenwichtigheid aanbod-vraag; Overwegende dat de prijzen van rauwe melk en vlees in de Unie bijgevolg nog verminderd zijn en dat die de neerwaartse druk nog zou moeten toenemen en voor talrijke landbouwers die thesauriemoeilijkheden ondervinden, onhoudbare niveaus zullen bereiken; Overwegende dat de prijzen bovendien uitzonderlijk lage niveaus, onder het gemiddelde van de laatste vijf jaar, hebben bereikt; Overwegende dat de Waalse producenten van melk en vlees ondersteund moeten worden; Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définition HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 1° het Wetboek : het Waalse landbouwwetboek;
2° le Ministre : le Ministre de l'Agriculture; 2° de Minister : de Minister van Landbouw.
3° le titulaire : le titulaire au sens de l'article 1er, 6°, de 3° de houder : De houder in de zin van artikel 1, 6°, van het besluit
l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 relatif à van de Waalse Regering van 17 december 2015 betreffende de
l'identification au système intégré de gestion et de contrôle, à identificatie in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de
l'attribution d'un numéro d'agriculteur, modifiant l'arrêté du toekenning van een landbouwernummer tot wijziging van het besluit van
Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem
paiements directs en faveur des agriculteurs et modifiant l'arrêté du van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en tot
Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot
agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor
vaches laitières et les brebis. vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen.

Art. 2.Le présent arrêté vise à apporter un soutien ciblé aux

Art. 2.Dit besluit heeft als doel een gekoppelde steun toe te kennen

agriculteurs producteurs de lait, de viande bovine et de porcs de aan de landbouwers die melk, rundvlees en fokvarkens produceren, met
reproduction dans le respect du Règlement délégué (UE) n° 2015/1853 de inachtneming van gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2015/1853 Commissie
la Commission du 15 octobre 2015 arrêtant des mesures exceptionnelles van 15 oktober 2015 tot vaststelling van tijdelijke buitengewone steun
de soutien temporaire en faveur des agriculteurs dans les secteurs de l'élevage. voor landbouwers in de veehouderijsectoren.
CHAPITRE II. - La demande d'aide HOOFDSTUK II. - Steunaanvraag

Art. 3.L'organisme payeur octroie l'aide sur la base des données et

Art. 3.Het betaalorgaan kent de steun toe op grond van de gegevens en

des documents dont il dispose. documenten waarover het beschikt.
Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque l'organisme payeur ne dispose In afwijking van het eerste lid stuurt bedoeld orgaan, wanneer het
pas des données ou des documents lui permettant d'octroyer l'aide aux betaalorgaan niet over de gegevens of documenten beschikt waarmee het
agriculteurs concernés, il envoie une demande d'information aux de steun aan de betrokken landbouwers kan toekennen, een
agriculteurs par tout moyen conférant une date certaine à l'envoi au informatieaanvraag aan de landbouwers door elk middel dat een vaste
sens des articles D.15 et D.16 du Code. Les agriculteurs répondent datum verleent in de zin van de artikelen D.15 en D.16 van het
dans les trente jours à dater de la réception de la demande Wetboek. De landbouwers antwoorden binnen dertig dagen na ontvangst
d'information; à défaut, l'organisme payeur octroie l'aide uniquement van de informatieaanvraag; bij gebrek daaraan kent het betaalorgaan de
sur la base des données dont il dispose. steun alleen op grond van de gegevens waarover het beschikt, toe.
CHAPITRE III. - Conditions de l'octroi de l'aide HOOFDSTUK III. - Toekenningsvoorwaarden van de steun
Section 1re. - Disposition commune Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepaling

Art. 4.Une demande d'aide est recevable si, cumulativement,

Art. 4.Een steunaanvraag is ontvankelijk als de landbouwer op

l'agriculteur : cumulatieve wijze de volgende voorwaarden vervult :
1° est identifié auprès de l'organisme payeur dans le cadre du système 1° geïdentificeerd zijn bij het betaalorgaan in het kader van het
intégré de gestion et de contrôle, conformément aux articles D.20 et geïntegreerd beheers- en controlesysteem, overeenkomstig de artikelen
D.22 du Code; D.20 en D.22 van het Wetboek;
2° détient une unité de production sur le territoire de la Région 2° over een productie-eenheid op het grondgebied van het Waalse Gewest
wallonne; beschikken;
3° est agriculteur actif au sens de l'article 9 du Règlement n° 3° een actieve landbouwer zijn in de zin van artikel 9 van Verordening
1307/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 (EU) nr.1307/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17
établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse
agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening
agricole commune et abrogeant le Règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil (EG) nr. 637/2008 van de Raad en Verordening (EG) nr. 73/2009 van de
et le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil et des articles 10 à 12 de Raad en van de artikelen 10 tot 12 van het besluit van de Waalse
l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de
des paiements directs en faveur des agriculteurs; rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers;
4° répond aux conditions énoncées dans l'une des sections 2 à 4; 4° de voorwaarden bedoeld in één van de afdelingen 2 tot 4 vervullen;
5° n'a pas reçu une aide de crise d'une autre Région ou d'un autre 5° geen crisissteun gekregen hebben van een ander gewest of een andere
Etat membre. lidstaat.
Section 2. - Aide aux agriculteurs producteurs de lait Afdeling 2. - Steun aan de landbouwers die melk produceren

Art. 5.Un agriculteur producteur de lait, sur la base de la quantité

Art. 5.Een landbouwer die melk produceert, ontvangt, op grond van de

de référence individuelle annuelle telle que calculée par l'organisme jaarlijkse individuele referentiehoeveelheid zoals berekend door het
payeur au 31 mars 2015 sur la base de l'arrêté du Gouvernement du 9 betaalorgaan op 31 maart 2015 op grond van het besluit van de Waalse
septembre 2004 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur Regering van 9 september 2004 betreffende de toepassing van de heffing
du lait et des produits laitiers, reçoit une aide calculée
conformément aux articles 9 et 10.

Art. 6.Un jeune agriculteur producteur laitier reçoit une aide

in de sector melk en zuivelproducten, een steun die overeenkomstig de
calculée conformément aux articles 9 et 10 en complément de l'article artikelen 9 en 10 berekend wordt.

Art. 6.Een jonge landbouwer die melk produceert, ontvangt ter

aanvulling van artikel 5 een steun die overeenkomstig de artikelen 9
en 10 berekend wordt, wanneer één van de houders, van de
5, lorsque l'un des titulaires des personnes morales, des associations rechtspersonen, van de verenigingen of van de vennootschappen zonder
ou des sociétés sans personnalité juridique, cumulativement : rechtspersoonlijkheid op cumulatieve wijze :
1° est âgé de moins de quarante ans au premier octobre 2015; 1° op 1 oktober 2015 nog geen 40 jaar oud is;
2° s'est installé pour la première fois en tant qu'agriculteur à titre 2° zich voor de eerste keer als landbouwer in hoofdberoep na 1 januari
principal après le premier janvier 2005. 2005 gevestigd heeft.
Section 3. - Aide aux agriculteurs producteurs de viande bovine Afdeling 3. - Steun aan de landbouwers die vlees produceren

Art. 7.Un agriculteur détenant des bovins viandeux en 2015 et qui n'a

Art. 7.Een landbouwer die vleesrunderen in 2015 heeft en die het

pas vendu ou cédé la totalité de ses quotas "vaches allaitantes" après geheel van zijn quota melkkoeien na 1 januari 2012, 2013 of 2014 niet
le premier janvier 2012 reçoit une aide calculée conformément aux heeft verkocht of afgestaan, ontvangt een steun berekend
articles 9 et 10. overeenkomstig de artikelen 9 en 10.
Le nombre d'animaux admissibles à l'aide est le nombre de quotas Het aantal steungerechtigde dieren is het aantal quota melkkoeien
"vaches allaitantes" pour lequel une aide a été payée en 2014 auquel waarvoor een steun in 2014 is betaald, waarvan het aantal
est soustrait le nombre d'animaux référence 2015 pour le type racial
viandeux au sens de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du referentiedieren 2015 voor het vleestype in de zin van artikel 9 van
7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux agriculteurs pour les het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van
een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke
bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen wordt
les brebis. afgetrokken.
L'aide visée à l'aliéna 1er est octroyée pour un maximum de cent De in het eerste lid bedoelde steun wordt toegekend voor een maximum
bovins admissibles à l'aide. van 100 steungerechtigde runderen.
Section 4. - Aide aux agriculteurs producteurs de porcs de reproduction Afdeling 4. - Steun aan de landbouwers die fokvarkens produceren

Art. 8.Un agriculteur détenant des porcs de reproduction visés à

Art. 8.Een landbouwer die fokvarkens die zijn bedoeld in artikel 2,

l'article 2, 14°, de l'arrêté royal du 1er juillet 2014 établissant un 14 °, van het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot vaststelling van
système d'identification et d'enregistrement des porcs et relatif aux een identificatie- en registratieregeling voor varkens en tot
conditions d'autorisation pour les exploitations de porcs, du cheptel vaststelling van de toelatingsvoorwaarden voor varkensbedrijven en die
présent dans son exploitation en 2015, reçoit une aide aux porcins, behoren tot het beslag aanwezig in zijn bedrijf, bezit, krijgt een
calculée conformément aux articles 9 et 10. steun voor de varkens die overeenkomstig de artikelen 9 en 10 berekend
L'aide aux porcins est octroyée pour un minimum de cinq porcs de wordt. De steun voor de varkens wordt voor een minimum van vijf
reproduction admissibles par agriculteur et pour un maximum de cinq steungerechtigde fokvarkens per landbouwer en voor een maximum van
cents porcs de reproduction admissibles par agriculteur. vijfhonderd steungerechtigde fokvarkens per landbouwer toegekend.
CHAPITRE 4. - Paiement de l'aide HOOFDSTUK 4. - Uitbetaling van de steun

Art. 9.Le montant unitaire de l'aide est obtenu en divisant le budget

Art. 9.Het eenheidsbedrag van de steun wordt bekomen door de

figurant en annexe par le nombre d'animaux admissibles à l'aide ou le begroting opgenomen in de bijlage te delen door het aantal
nombre de litres de lait donnant droit à l'aide. steungerechtigde dieren of door het aantal melkliters waarvoor een
steun kan worden verleend.

Art. 10.Le montant perçu par l'agriculteur est obtenu en multipliant

Art. 10.Het bedrag geïnd door de landbouwer wordt bekomen door het

le montant unitaire de l'aide par le nombre d'animaux de son eenheidsbedrag van de steun te vermenigvuldigen met het aantal
exploitation admissibles à l'aide. steungerechtigde dieren van zijn bedrijf.

Art. 11.L'organisme payeur liquide les aides prévues au chapitre III

Art. 11.Het betaalorgaan betaalt de steun bedoeld in hoofdstuk III

pour le 30 juin 2016. voor 30 juni 2016 uit.
CHAPITRE V. - Clause de contournement et disposition pénale HOOFDSTUK V. - Omzeilingsclausule en strafrechtelijke bepaling

Art. 12.Aucune des aides prévues par le présent arrêté n'est accordée

Art. 12.Er wordt geen van de steunbedragen waarin dit besluit

en faveur des agriculteurs qui ont créé artificiellement les voorziet, toegekend aan landbouwers die kunstmatig de voorwaarden
conditions requises en vue de l'obtention de ces aides, en hebben gecreëerd om voor dergelijke steunbedragen in aanmerking te
contradiction avec les objectifs visés par le présent arrêté. komen die niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van dit besluit.

Art. 13.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

Art. 13.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden

recherchées, constatées et punies conformément au titre 13 du Code. opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig titel 13 van het
CHAPITRE VI. - Disposition finale Wetboek. HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling

Art. 14.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 14.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 17 décembre 2015. Namen, 17 december 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij
à la Grande Région, de Grote Regio,
R. COLLIN ANNEXE. - Budget exprimé en millier d'euros Mesure Porc Lait Jeunes laitiers Viande bovine Budget total R. COLLIN BIJLAGE. - Begroting uitgedrukt in duizend euro Maatregel Varken Melk Jonge melkproducenten Rundvlees Totale begroting
9630 9630
Budget total pour la mesure Totale begroting voor de maatregel
320 320
3 372 3 372
1 983 1 983
3 955 3 955
Budget Région/EU pour la mesure Begroting Gewest/UE voor de maatregel
160 160
1 686 1 686
991 991
1 977 1 977
Pourcentage du budget Percentage van de begroting
0,03 0,03
0,35 0,35
0,21 0,21
0,41 0,41
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
2015 octroyant une aide exceptionnelle et temporaire aux agriculteurs 17 december 2015 tot toekenning van een uitzonderlijke en tijdelijke
producteurs de lait, de viande bovine et de porcs de reproduction. steun aan de landbouwers, die melk, rundvlees en fokvarkens produceren.
Namur, le 17 décembre 2015. Namen, 17 december 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij
à la Grande Région, de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^