← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi de chèques-repas pour les membres du personnel des Services de l'Exécutif régional wallon, des Cabinets des Ministres de l'Exécutif régional wallon et de certains organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi de chèques-repas pour les membres du personnel des Services de l'Exécutif régional wallon, des Cabinets des Ministres de l'Exécutif régional wallon et de certains organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van het Waalse Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
de l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi | het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 |
de chèques-repas pour les membres du personnel des Services de | houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de |
l'Exécutif régional wallon, des Cabinets des Ministres de l'Exécutif | Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de Kabinetten van de |
régional wallon et de certains organismes d'intérêt public soumis à | Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen |
l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne | van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van het Waalse Gewest |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de | Gelet op het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het |
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, | personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
l'article 2, alinéa 1er; | Waalse Gewest ressorteren, artikel 2, eerste lid; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november |
instaurant l'octroi de chèques-repas pour les membres du personnel des | 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden |
Services de l'Exécutif régional wallon, des Cabinets des Ministres de | van de diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de Kabinetten van |
l'Exécutif régional wallon et de certains organismes d'intérêt public | de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige |
soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région | instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle |
wallonne ; | of het toezicht van het Waalse Gewest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 novembre 2015; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 |
november 2015; | |
Vu le rapport du 19 novembre 2015 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 19 november 2015, opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu le protocole d'accord n° 689 du Comité de Secteur XVI du 27 | Gelet op akkoordprotocol nr. 689 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld |
novembre 2015; | op 27 november 2015; |
Vu l'urgence motivée par la mise en place au 1er janvier 2016 de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de oprichting |
l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap | op 1 januari 2016 van het "Agence wallonne de la santé, de la |
et des familles; | protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap |
Par la nécessité d'éviter tout hiatus dans les droits et rémunérations | voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), door de |
noodzaak om elk hiaat te voorkomen in de rechten en bezoldigingen van | |
des agents et membres du personnel qui seront transférés à cette | de ambtenaren en personeelsleden die naar dit nieuwe Agentschap |
nouvelle Agence, singulièrement dans l'octroi des chèques-repas; | overgeplaatst zullen worden en door de aanneming van het decreet van 3 |
Et par l'adoption du décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence | december 2015 betreffende het "Agence wallonne de la santé, de la |
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des | protection sociale, du handicap et des familles"; |
familles; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.599/2 donné le 9 décembre 2015, en | Gelet op het advies nr.58.599/2 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | december 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, modifié | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, zoals |
en dernier lieu par le décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence | laatst gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het |
wallonne de la Santé, de la protection sociale, du handicap et des | "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et |
familles; | des familles"; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé et de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid en Sociale Actie en |
du Ministre de la Fonction publique; | van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
wallon du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi de chèques-repas pour | van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de |
les membres du personnel des Services de l'Exécutif régional wallon, | personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de |
des Cabinets des Ministres de l'Exécutif régional wallon et de | Kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van |
certains organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir | sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de |
de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne, modifié en dernier | controle of het toezicht van het Waalse Gewest, laatst gewijzigd bij |
lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2011, le 14° est | het besluit van de Waalse Regering van 28 april 2011, wordt punt 14°, |
remplacé par ce qui suit : | gewijzigd als volgt : |
« 14° l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du | "14° het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du |
handicap et des familles; ». | handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale |
bescherming, handicap en gezinnen);" | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre de la Santé |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Gezondheid |
et de l'Action sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | en Sociale Actie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 17 décembre 2015. | Namen, 17 december 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé et de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |