Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/12/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit "
Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit Besluit van de Waalse Regering, waarbij het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" mag verzoeken om deel te nemen aan de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
17 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant l'Agence 17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering, waarbij het
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et
des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming,
familles à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 handicap en gezinnen) mag verzoeken om deel te nemen aan de
avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut
alsmede van hun rechthebbenden
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants rechthebbenden, artikel 1, derde lid, vervangen bij het koninklijk
droit, l'article 1er, alinéa 3, remplacé par l'arrêté royal du 5 besluit van 5 juli 1990;
juillet 1990; Vu le décret du 27 mars 1985 relatif au régime de pensions applicable Gelet op het decreet van 27 maart 1985 inzake de pensioenregeling
au personnel d'organismes d'intérêt public relevant de la Région toepasselijk op het personeel van de organismen van openbaar nut
wallonne, l'article 2; behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 novembre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 november 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 novembre 2015; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19
november 2015;
Gelet op akkoordprotocol nr. 690 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld
op 27 november 2015;
Vu le rapport du 19 novembre 2015 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 19 november 2015, opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu le protocole d'accord n° 690 du Comité de Secteur XVI du 27 novembre 2015; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de oprichting
Vu l'urgence motivée par la mise en place au 1er janvier 2016 de op 1 januari 2016 van het "Agence wallonne de la santé, de la
l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap protection sociale, du handicap et des familles", door de noodzaak om
et des familles; par la nécessité d'éviter toute insécurité juridique elke rechtsonzekerheid te voorkomen wat betreft de pensioenregeling
quant au régime de pension dont relèveront les agents de l'Agence waaronder de personeelsleden van het "Agence wallonne de la santé, de
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des la protection sociale, du handicap et des familles" zullen ressorteren
familles; et par le fait que l'adoption de cet arrêté est nécessaire à en door het feit dat de aanneming van dat besluit noodzakelijk is voor
l'adoption d'un arrêté royal par l'autorité fédérale en vertu de de aanneming van een koninklijk besluit door de federale overheid
l'article 1er, alinéa 3, de la loi du 28 avril 1958 relative à la krachtens artikel 1, derde lid, van de wet van 28 april 1958
pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van
public et de leurs ayants droit; openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden;
Vu l'avis 58.600/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2015, en Gelet op advies nr.58.600/2 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le december 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, 3°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, tel que Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, zoals
modifié en dernier lieu par le décret du 3 décembre 2015 relatif à laatst gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het
l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et
et des familles, l'article 2, § 3; des familles", artikel 2, § 3;
Sur la proposition du Ministre de la Santé et de l'Action sociale et Op de voordracht van de Minister van Gezondheid en Sociale Actie en
du Ministre de la Fonction publique; van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale,

Artikel 1.Het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale,

du handicap et des familles est autorisée à solliciter sa du handicap et des familles" mag erom verzoeken deel te nemen in de
participation au régime de pensions institué par la loi du 28 avril pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende
1958 relative à la pension des membres du personnel de certains het pensioen van het personeel van zekere organismen van. openbaar nut
organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit. alsmede van hun rechthebbenden.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique et le Ministre de la Santé

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Gezondheid

et de l'Action sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de en Sociale Actie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 17 décembre 2015. Namen, 17 december 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé et de l'Action sociale et du Patrimoine, De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed,
M. PREVOT M. PREVOT
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve
administrative, Vereenvoudiging,
C. LACROIX C. LACROIX
^