Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des agents chargés du contrôle des établissements d'hébergement et d'accueil pour personnes âgées | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden belast met de controle op de inrichtingen voor de huisvesting en de opvang van bejaarde personen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des agents chargés du contrôle des établissements d'hébergement et d'accueil pour personnes âgées Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 30 avril 2009, relatif à l'hébergement et à l'accueil | WAALSE OVERHEIDSDIENST 17 DECEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden belast met de controle op de inrichtingen voor de huisvesting en de opvang van bejaarde personen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de huisvesting en |
des personnes âgées, notamment l'article 29, § 2; | de opvang van bejaarde personen, inzonderheid op artikel 29, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 fixant les normes pour | Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende |
l'agrément spécial comme maison de repos et de soins, comme centre de | vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning als rust- en |
soins de jour et comme centre pour lésions cérébrales acquises; | verzorgingstehuis, als centrum voor dagverzorging of als centrum voor |
niet aangeboren hersenletsels; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2003 portant désignation | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2003 tot |
des fonctionnaires chargés de veiller au respect des règles fixées par | aanwijzing van de ambtenaren die zullen toezien op de naleving van de |
le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, | regels vastgelegd bij het decreet van 5 juni 1997 betreffende de |
résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes | rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende |
âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge; | oprichting van de "Conseil wallon du troisième âge"; (Waalse raad voor |
de derde leeftijd); | |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
de l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.Sont désignés pour contrôler les établissements d'hébergement |
Art. 2.De volgende personen worden aangewezen om controle te voeren |
op de inrichtingen voor de huisvesting en de opvang van bejaarde | |
et d'accueil des personnes âgées visés par le décret du 30 avril 2009 | personen bedoeld in het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
relatif à l'hébergement et à l'accueil des personnes âgées : | huisvesting en de opvang van bejaarde personen : |
- Mme Viviane Rensonnet, directrice f.f.; | - Mevr. Viviane Rensonnet, d.d. directrice; |
- M. Pierre Gillet, premier attaché; | - de heer Pierre Gillet, eerste attaché; |
- M. Marc Jallet, premier attaché; | - de heer Marc Jallet, eerste attaché; |
- M. Robert Guinée, premier attaché médecin; | - de heer Robert Guinée, eerste attaché geneesheer; |
- M. Eric Hellin, premier attaché | - de heer Eric Hellin, eerste attaché |
- M. Eric Harsin, attaché; | - de heer Eric Harsin, attaché; |
- Mme Catherine Zitella, attachée; | - Mevr. Catherine Zitella, attachée; |
- Mme Nicole Duchêne, attachée; | - Mevr. Nicole Duchêne, attachée; |
- Mme Fabienne Binse, première graduée; | - Mevr. Fabienne Binse, eerst gegradueerde; |
- Mme Francine Haiverlin, graduée principale; | - Mevr. Francine Haiverlin, e.a. gegradueerde; |
- Mme Myriam Hupperts, graduée principale; | - Mevr. Myriam Hupperts, e.a. gegradueerde; |
- M. Philippe Biltresse, gradué; | - de heer Philippe Biltresse, gegradueerde; |
- M. Marc Delwaide, gradué; | - de heer Marc Delwaide, gegradueerde; |
- M. Olivier Collin, gradué; | - de heer Olivier Collin, gegradueerde; |
- M. Pierre Dispy, gradué; | - de heer Pierre Dispy, gegradueerde; |
- Mme Sabrina Marique, graduée; | - Mevr. Sabrina Marique, gegradueerde; |
- M. Alain Bondar, gradué; | - de heer Alain Bondar, gegradueerde; |
- M. Jeoffrey Ansseau, gradué; | - de heer Jeoffrey Ansseau, gegradueerde; |
- Mme Chantal Peters, assistante principale. | - Mevr. Chantal Peters, e.a. assistente. |
Ces fonctionnaires et agents ont la qualité d'officier de police | Deze ambtenaren en personeelsleden zijn bekleed met het ambt van |
judiciaire auxiliaire du procureur du Roi. | hulppolitieofficier van de procureur des Konings. |
Ils sont tenus de prêter, devant le juge de paix de leur domicile, le | Zij zijn ertoe verplicht voor de vrederechter van hun woonplaats de |
serment prescrit par le décret du 20 juillet 1831. | bij het decreet van 20 juli 1831 voorgeschreven eed af te leggen. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2003 portant |
Art. 3.Het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2003 tot |
désignation des fonctionnaires chargés de veiller au respect des | aanwijzing van de ambtenaren die zullen toezien op de naleving van de |
règles fixées par le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de | regels vastgelegd bij het decreet van 5 juni 1997 betreffende de |
repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour | rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende |
personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge est abrogé. | oprichting van de "Conseil wallon du troisième âge", wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 décembre 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 28 december 2009. |
Art. 5.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 5.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 décembre 2009. | Namen, le 17 december 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |