Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/12/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les investissements dans le secteur agricole "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les investissements dans le secteur agricole Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 betreffende de investeringen in de landbouwsector
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
17 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 17 DECEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 pour les investissements het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 betreffende de
dans le secteur agricole investeringen in de landbouwsector
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Règlement (CEE) n° 1538/91 de la Commission du 5 juin 1991 Gelet op Verordening (EG) nr. 1538/91 van de Commissie van 5 juni 1991
portant modalités d'application du Règlement (CEE) n° 1906/90 du houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1906/90 van
Conseil établissant des normes de commercialisation pour la viande de volaille; de Raad tot vaststelling van handelsnormen voor vlees van pluimvee;
Vu le Règlement (CE) n° 2092/91 du Conseil du 24 juin 1991 concernant Gelet op Verordening (EG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991
le mode de production biologique de produits agricoles et sa inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande
présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires; op landbouwproducten en levensmiddelen;
Vu le Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999
le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie-
et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en
règlements; opheffing van een aantal verordeningen;
Vu le Règlement (CE) n° 2295/2003 de la Commission du 23 septembre Gelet op Verordening (EG) nr. 2295/2003 van de Commissie van 23
2003 établissant les modalités d'application du Règlement (CEE) n° september 2003 houdende bepalingen voor de toepassing van Verordening
1907/90 du Conseil concernant certaines normes de commercialisation (EEG) nr. 1907/90 van de Raad betreffende bepaalde handelsnormen voor
applicables aux oeufs; eieren;
Vu le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 Gelet op Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
régimes de soutien en faveur des agriculteurs; gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
steunregelingen voor landbouwers;
Vu le Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004 Gelet op Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april
portant modalités d'application de la conditionnalité, de la 2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de
modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus par modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is
le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van
régimes de soutien en faveur des agriculteurs; het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
steunregelingen voor landbouwers;
Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
agricole pour le développement rural (FEADER); Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO);
Vu le Règlement (CE) n° 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006
aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor
des denrées alimentaires; landbouwproducten en levensmiddelen;
Vu le Règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à Gelet op Verordening (EEG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006
la protection des indications géographiques et des appellations inzake de bescherming van geografische aanduidingen en
d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires; oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen;
Vu le Règlement (CE) n° 1975/2006 de la Commission du 7 décembre 2006 Gelet op Verordening (EG) nr. 1975/2006 van de Commissie van 7
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
Conseil en ce qui concerne l'application de procédures de contrôle et 1698/2005 van de Raad met betrekking tot de toepassing van
de conditionnalité pour les mesures de soutien au développement rural; controleprocedures en van de randvoorwaarden in het kader van de
steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling;
Vu le Règlement (CE) n° 1898/2006 de la Commission du 14 décembre 2006 Gelet op Verordening (EG) nr. 1898/2006 van de Commissie van 14
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 510/2006 du december 2006 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van
Conseil relatif à la protection des indications géographiques et des Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de
appellations d'origine des produits agricoles et des denrées bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van
alimentaires; landbouwproducten en levensmiddelen;
Vu le Règlement (CE) n° 1974/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 Gelet op Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie van 15
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005
rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
(FEADER); Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO);
Vu le Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 Gelet op Verordening (EG) nr.1857/2006 van de Commissie van 15
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité aux aides december 2006 betreffende de toepassing van artikelen 87 en 88 van het
d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives dans la EG-Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen die
production de produits agricoles et modifiant le Règlement (CE) n° landbouwproducten produceren, verwerken en afzetten en de wijziging
70/2001; van Verordening (EG) nr. 70/2001;
Vu le Règlement (CE) n° 1535/2007 de la Commission du 20 décembre 2007 Gelet op Verordening (EG) nr. 1535/2007 van de Commissie van 20
concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides december 2007 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van
de minimis dans le secteur de la production de produits agricoles (JO het EG-Verdrag op de minimis-steun in de landbouwsector (PB L 337 van
L 337 du 21 décembre 2007); 21 december 2007);
Vu le Règlement (CE) n° 1320/2006 de la Commission du 5 septembre 2006 Gelet op Verordening (EG) nr. 1320/2006 van de Commissie van 5
fixant des règles transitoires pour le soutien au développement rural september 2006 tot vaststelling van overgangsbepalingen inzake de in
Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad voorziene steun voor
prévu par le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil (JO L 243 du 6 plattelandsontwikkeling (PB L 243 van 6 september 2006);
septembre 2006);
Vu le Règlement (CE) n° 74/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 portant Gelet op Verordening (EG) nr.74/2009 van de Raad van 19 januari 2009
modification du Règlement (CE) n° 1698/2005 concernant le soutien au tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1698/2005 inzake steun voor
plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
développement rural par le FEADER (arrêté du Gouvernement wallon du 12 Plattelandsontwikkeling (ELFPO) (besluit van de Waalse Regering van 12
février 2009); februari 2009);
Vu le Règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil du 20 février 2006 Gelet op Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad van 20 februari
instituant un régime temporaire de restructuration de l'industrie 2006 tot instelling van een tijdelijke regeling voor de
sucrière dans la Communauté européenne et modifiant le Règlement (CE) herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap en
n° 1290/2005 relatif au financement de la politique agricole commune; tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1290/2005 betreffende de
financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu les décisions de la Commission des 27 juin 1977 et 29 juillet 1983 Gelet op de beslissingen van de Commissie van 27 juni 1977 en 29 juli
modifiant les limites des zones défavorisées au sens de la Directive 1983 tot wijziging van de grenzen van de probleemgebieden in de zin
75/268/CEE du Conseil du 28 avril 1975 (Belgique); van Richtlijn 75/268/EEG van de Raad van 28 april 1975 (België);
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988,
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16
juillet 1993, du 13 juillet 2003 et du 12 août 2003; 5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2003 en 12 augustus 2003;
Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een
d'Investissement agricole, modifiées par les lois du 29 juin 1971, 15 Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971,
mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; 15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; tuinbouw-, en zeevisserijproducten;
Vu le décret de la Communauté germanophone du 29 février 1988 relatif Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 29 februari
à la formation professionnelle des personnes travaillant dans 1988 betreffende de beroepsopleiding van de personen die in de
l'agriculture; landbouw werkzaam zijn;
Vu le décret du Conseil régional wallon du 12 juillet 2001 relatif à Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 12 juli 2001
la formation professionnelle dans l'agriculture; betreffende de beroepsopleiding in de landbouw;
Vu le décret-programme du 23 février 2006 relatif aux actions Gelet op het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de
prioritaires pour l'avenir wallon; prioritaire acties voor de toekomst van Wallonië;
Vu le décret du 14 février 2007 relatif à l'identification des Gelet op het decreet van 14 februari 2007 betreffende de identificatie
conjoints aidant en agriculture; van de meewerkende echtgenoten in de landbouw;
Vu l'arrêté royal du 24 février 1951 fixant la délimitation des Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1951 houdende
régions agricoles du Royaume, modifié par les arrêtés royaux des 15 grensbepaling van de landbouwstreken van het Rijk, gewijzigd bij de
juillet 1952, 8 mars 1968 et 15 février 1974; koninklijke besluiten van 15 juli 1952, 8 maart 1968 en 15 februari
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 mai 1974; Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
1993 relatif à la formation et au perfectionnement professionnels des van 27 mei 1993 betreffende de beroepsopleiding en de bijscholing van
personnes travaillant dans l'agriculture et ses modifications de personen die in de landbouw werkzaam zijn en op de latere
postérieures; wijzigingen ervan;
Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1998 relatif à la protection des veaux Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1998 betreffende de
dans les élevages de veaux; bescherming van kalveren in kalverhouderijen;
Vu l'arrêté royal du 1er mars 2000 concernant la protection des Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2000 betreffende de
animaux dans les élevages; bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2002 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2002 ter
exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de
professionnelle dans l'agriculture; beroepsopleiding in de landbouw;
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 relatif à la protection des porcs Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2003 betreffende de
dans les élevages porcins; bescherming van varkens in varkenshouderijen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant agrément Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 houdende
définitif de l'organisme payeur wallon pour les dépenses cofinancées definitieve erkenning van de betalende Waalse instelling voor de door
par Fonds européens d'orientation et de garantie agricole, section garantie; het EOGFL, afdeling Garantie medegefinancierde uitgaven;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004
l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits betreffende de toepassing van de extra heffing in de sector melk en
laitiers modifié le 26 janvier 2006, le 21 décembre 2006 et le 1er zuivelproducten, gewijzigd op 26 januari 2006, 21 december 2006 en 1
mars 2007; maart 2007;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2005 relatif au Livre II Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2005
du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau; betreffende Boek II van het van het Milieuwetboek, dat het
Waterwetboek inhoudt;
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2005 relatif au bien-être des ratites Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2005 betreffende het
détenus à des fins d'élevage; welzijn van loopvogels gehouden voor landbouwdoeleinden;
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2005 établissant les normes minimales Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2005 tot vaststelling
relatives à la protection des poules pondeuses; van de minimumnormen voor de bescherming van legkippen;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende
alimentaires; levensmiddelenhygiëne;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende
alimentaires d'origine animale; levensmiddelenhygiëne van dierlijke oorsprong;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 mettant en place Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 tot
le régime de soutien direct dans le cadre de la Politique agricole invoering van de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het
commune; kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 fixant les lignes Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot
directrices de la conditionnalité en agriculture prévue par l'article vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden bedoeld in
27 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 mettant en artikel 27 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006
place le régime de soutien direct dans le cadre de la Politique tot invoering van de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in
agricole commune; het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2007 concernant les aides Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2007
à l'agriculture; betreffende de steun aan de landbouw;
Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Gelet op de samenwerkingsovereenkomst van 18 juni 2003 tussen de
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitoefening van de
l'Agriculture et de la Pêche; geregionaliseerde bevoegdheden op het vlak van landbouw en visserij;
Vu l'accord de coopération du 30 mars 2004 entre la Région flamande, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2004 tussen het Vlaamse
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de betreffende de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op
l'Agriculture et de la Pêche; het vlak van landbouw en visserij;
Considérant les lignes directrices de la Communauté du 27 décembre Gelet op de communautaire richtsnoeren van 27 december 2006 voor
2006 concernant les aides d'Etat dans le secteur agricole et forestier staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 (PB 2006/C
2007-2013 (JO 2006/C 319/01); 319/01);
Considérant qu'il est indispensable d'adapter très rapidement les Overwegende dat de voorwaarden tot toekenning van de ELGF-steun
conditions d'octroi des aides du FEAGA prévues dans le programme de voorzien in het herstructureringsprogramma voor de diversificatie in
restructuration pour la diversification dans le secteur du sucre; de suikersector zeer spoedig aangepast moeten worden;
Considérant l'urgence de ces adaptations afin qu 'elles s'appliquent Overwegende dat die aanpassingen dringend doorgevoerd moeten worden
dès la campagne sucrière en cours; zodat ze van toepassing kunnen zijn vanaf de lopende suikercampagne;
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 84 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19

Artikel 1.Artikel 84 van het besluit van de Waalse Regering van 19

décembre 2008 pour les investissements dans le secteur agricole est december 2008 voor de investeringen in de landbouwsector wordt
remplacé par la disposition suivante : vervangen als volgt :
« § 1er. Un exploitant agricole ou une association d'exploitants « § 1. Een landbouwexploitant of een vereniging van
agricoles dont le quota de livraison de betteraves sucrières ou de landbouwexploitanten van wie het leveringsquotum van suikerbieten
chicorées a été réduit pour la campagne 2008/2009 dans le cadre de en/of cichorei voor de campagne 2008/2009 werd beperkt in het kader
l'abandon au fonds de restructuration et qui répond aux critères van de overdracht aan het herstructureringsfonds en die voldoet aan de
d'accès au bénéfice de l'aide le concernant tels qu'ils sont fixés toegangsvoorwaarden voor de steun die op hem betrekking heeft, zoals
dans le chapitre Ier du titre 2, peut, en dehors de son plan bepaald in hoofdstuk I van titel 2, kan buiten zijn investeringsplan
d'investissement, introduire une ou plusieurs demandes d'aides portant één of meer steunaanvragen indienen die alleen betrekking hebben op
uniquement sur des investissements en matériels spécifiques à la investeringen in materiaal specifiek voor de teelt en oogst van
culture et à la récolte des betteraves sucrières et des chicorées. A
l'exception des articles 12 à 16 et de l'article 7, § 1er, 4° et 5°, suikerbieten en cichorei. Met uitzondering van de artikelen 12 tot 16
qui ne sont pas d'application ainsi que du montant minimal de 5.000 en van artikel 7, § 1, 4° en 5°, die niet van toepassing zijn, alsook
EUR figurant à l'article 17 qui doit ici s'entendre par demande d'aide van het minimumbedrag van 5.000 euro bedoeld in artikel 17 dat hier
als steunaanvraag en niet als investering beschouwd moet worden, zijn
et non par investissement, les procédures, formes et modalités de toekenningsprocedures, -vormen en -modaliteiten degene die
d'octroi sont celles fixées par le chapitre Ier du titre 2. Le détail vastliggen in hoofdstuk I van titel 2. De inhoud van de aanvraag wordt
du contenu de la demande d'aide individuelle est fixé par le Ministre. nader bepaald door de Minister.
Le montant d'aide est fixé de façon à atteindre un taux d'intervention Het steunbedrag wordt vastgelegd zodat een totale tegemoetkomingsvoet
total de 40 % de la valeur de l'investissement. Ce montant van 40 % van de investeringswaarde bereikt kan worden. Dat bedrag komt
n'intervient pas dans le calcul du montant total de l'aide à niet in aanmerking voor de berekening van het in artikel 89 bepaalde
l'investissement sur la programmation 2007-2013 fixé à l'article 89. totaalbedrag van de steun voor investering over de programmering 2007-2013.
Une CUMA dont la majorité des membres ont eu leur quota de livraison Een CVGL waarvan de meeste leden een verminderd leveringsquotum van
de betteraves sucrières et/ou de chicorées réduit pour la campagne suikerbieten en/of cichorei voor de campagne 2008/2009 hebben gehad,
2008/2009 est également éligible. komt ook in aanmerking.
§ 2. Un exploitant agricole ou une association d'exploitants agricoles § 2. Een Een landbouwexploitant of een vereniging van
dont le quota de livraison de betteraves sucrières ou de chicorées a landbouwexploitanten van wie het leveringsquotum van suikerbieten
été totalement abandonné pour la campagne 2008/2009 dans le cadre de en/of cichorei voor de campagne 2008/2009 volledig is opgegeven is in
l'abandon au fonds de restructuration et qui répond aux critères het kader van de overdracht aan het herstructureringsfonds en die
d'accès au bénéfice de l'aide le concernant tels qu'ils sont fixés voldoet aan de toegangsvoorwaarden voor de steun die op hem betrekking
dans le chapitre Ier du titre 2, peut, en dehors de son plan heeft, zoals bepaald in hoofdstuk I, van titel 2, kan buiten zijn
d'investissement, introduire une ou plusieurs demandes d'aides portant investeringsplan één of meer steunaanvragen indienen die alleen
uniquement sur des investissements mobiliers et immobiliers pour le betrekking hebben op roerende en onroerende investeringen die nodig
lancement d'une nouvelle production et/ou activité dans le cadre de zijn voor het opstarten van een nieuwe productie en/of activiteit in
leur exploitation. het kader van hun exploitatie.
Par nouvelle production ou activité, il y a lieu d'entendre une Onder nieuwe productie of activiteit wordt verstaan een productie of
production ou une activité qui n'était pas développée sur een activiteit die niet ontwikkeld was op het bedrijf voor de
l'exploitation avant l'abandon du quota de livraison de betteraves overdracht van de leveringsquotum van suikerbieten en/of cichorei. Met
sucrières ou de chicorées. A l'exception des articles 12 à 16 et de uitzondering van de artikelen 12 tot 16 en van artikel 7, § 1, 4° en
l'article 7, § 1er, 4° et 5°, qui ne sont pas d'application ainsi que 5°, die niet van toepassing zijn, alsook van het minimumbedrag van
du montant minimal de 5.000 EUR figurant à l'article 17 qui doit ici 5.000 euro bedoeld in artikel 17 dat hier als steunaanvraag en niet
s'entendre par demande d'aide et non par investissement, les als investering gezien moet worden, zijn de toekenningsprocedures,
procédures, formes et modalités d'octroi sont celles fixées par le -vormen en -modaliteiten degene die vastliggen in hoofdstuk I van
chapitre Ier du titre 2. Le détail du contenu de la demande d'aide titel 2. De inhoud van de individuele steunaanvraag wordt nader
individuelle est fixé par le Ministre. Le montant d'aide est fixé de bepaald door de Minister. Het steunbedrag wordt vastgelegd zodat een
façon à atteindre un taux d'intervention total de 40 % de la valeur de totale tegemoetkomingsvoet van 40 % van de investeringswaarde bereikt
l'investissement. Ce montant n'intervient pas dans le calcul du kan worden. Dat bedrag komt niet in aanmerking voor de berekening van
montant total de l'aide à l'investissement sur la programmation het in artikel 89 bepaalde totaalbedrag van de steun voor investering
2007-2013 fixé à l'article 89. over de programmering 2007-2013.
Une CUMA dont la majorité des membres ont totalement abandonné leur
quota de livraison de betteraves sucrières et/ou de chicorées dans le Een CVGL waarvan de meeste leden hun leveringsquotum van suikerbieten
cadre de l'abandon au fonds de restructuration est également éligible. en/of cichorei volledig hebben opgegeven in het kader van de
§ 3. Pour être éligibles à l'aide fixée par le présent article, les overdracht aan het herstructureringsfonds komt ook in aanmerking.
investissements doivent être terminés et les factures introduites Om in aanmerking te komen voor de bij dit artikel vastgelegde steun
auprès de l'administration avant le 30 septembre 2010. moeten de investeringen geëindigd worden en moeten de facturen vóór 30
september 2010 bij de administratie ingediend worden.
§ 4. Les aides sont octroyées dans la limite des moyens budgétaires § 4. De steun wordt toegekend binnen de perken van de beschikbare
disponibles. » begrotingskredieten. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 17 décembre 2009. Namen, 17 december 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^