Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/12/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant le contenu des périmètres visés à l'article 40 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine "
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant le contenu des périmètres visés à l'article 40 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de oppervlakten bedoeld in artikel 40 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
17 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant le 17 DECEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de
contenu des périmètres visés à l'article 40 du Code wallon de oppervlakten bedoeld in artikel 40 van het Waalse Wetboek van
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine, notamment l'article 40, remplacé par le décret du 27 novembre 1997; Patrimonium, inzonderheid op artikel 40, vervangen bij het decreet van 27 november 1997;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 1998, en application Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 9 december
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil 1998, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence motivée par les considérations suivantes : Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gegrond op de volgende overwegingen :
Considérant que par son arrêt n° 71.610 du 5 février 1998, le Conseil Overwegende dat de Raad van State bij het arrest nr. 71.610 van van 5
februari 1998, de gedeeltelijke wijziging van het gewestplan
Waver-Geldenaken-Perwijs betreffende de uitbreiding van het
industriegebied ten noorden van Waver heeft vernietigd, waarbij de
d'Etat a annulé, avec maintien des effets jusqu'au 31 décembre 1998, rechtsgevolgen van kracht blijven tot 31 december 1998;
la révision partielle du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez Gelet op het interpretatieve arrest van de Raad van State nr. 75.712
relative à l'extension du zoning de Wavre-Nord;
Vu l'arrêt du Conseil d'Etat en interprétation n° 75.712 du 10 van 10 september 1998;
septembre 1998; Considérant les recommandations contenues dans l'étude d'incidences Gelet op de aanbevelingen van het effectenonderzoek verricht krachtens
sur l'environnement réalisée en application de l'article 42 du Code artikel 42 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
Patrimoine, lesquelles proposent notamment l'inscription de périmètres en Patrimonium, waarbij o.m. de opneming wordt voorgesteld van
de protection au sens de l'article 40 dudit Code; beschermingsoppervlakten in de zin van artikel 40 van dit Wetboek;
Considérant que le Gouvernement wallon a adopté provisoirement en sa Overwegende dat de Waalse Regering de herziening van het gewestplan
séance du 10 décembre 1998 la révision du plan de secteur de Waver-Geldenaken-Perwijs betreffende de uitbreiding van het
Wavre-Jodoigne-Perwez relative au zoning de Wavre-Nord; industriegebied ten noorden van Waver heeft aangenomen tijdens haar
zitting van 10 december 1998;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting
l'Equipement et des Transports, en Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le titre Ier du livre IV du Code wallon de

Artikel 1.In titel I van boek IV van het Waalse Wetboek van

l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, il est Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wordt een hoofdstuk
inséré un chapitre XXII rédigé comme suit : « CHAPITRE XXII - Du contenu des périmètres visés à l'article 4 0.

Art. 452/20.Du périmètre de point de vue remarquable. Le périmètre de point de vue remarquable vise à maintenir des vues exceptionnelles sur un paysage bâti ou non bâti. Les actes et travaux soumis à permis peuvent y être soit interdits, soit subordonnés à des conditions propres à éviter de mettre en péril la vue remarquable.

Art. 452/21.Du périmètre de liaison écologique. Le périmètre de liaison écologique vise à garantir aux espèces animales et végétales les espaces de transition entre leurs biotopes. Les actes et travaux soumis à permis peuvent y être soit interdits, soit subordonnés à des conditions particulières de protection.

Art. 452/22.Du périmètre d'intérêt paysager. Le périmètre d'intérêt paysager vise au maintien, à la formation ou à la recomposition du paysage. Les actes et travaux soumis à permis peuvent y être autorisés pour autant qu'ils s'intègrent au paysage.

Art. 452/23.Du périmètre d'intérêt culturel, historique et esthétique. Le périmètre d'intérêt culturel, historique et esthétique vise à favoriser au sein d'un ensemble urbanisé l'équilibre entre les espaces bâtis ou non et les monuments qui les dominent ou les sites qui les caractérisent. Les actes et travaux soumis à permis peuvent y être soit interdits, soit subordonnés à des conditions particulières de protection.

Art. 452/24.Du périmètre de risque naturel prévisible ou de contrainte géotechnique majeure. Le périmètre de risque naturel prévisible ou de contrainte géotechnique majeure vise à limiter les risques pour les personnes et les biens exposés à au moins l'une des contraintes physiques majeures suivantes : 1° inondation : submersion de terrains due au débordement habituel d'un cours d'eau;

XXII ingevoegd, dat luidt als volgt : « HOOFDSTUK XXII - Bepaling van de in artikel 40 bedoelde oppervlakten.

Art. 452/20.Oppervlakte vanuit een bemerkenswaardige benadering. Het doel van de oppervlakte vanuit een bemerkenswaardige benadering is het instandhouden van uitzonderlijke uitzichten op een bebouwd of onbebouwd landschap. De handelingen en werkzaamheden waarvoor een vergunning vereist is, kunnen er ofwel verboden zijn, ofwel onderworpen zijn aan voorwaarden om te voorkomen dat het bemerkenswaardige uitzicht in gevaar wordt gebracht.

Art. 452/21.Oppervlakte vanuit ecologisch oogpunt. Het doel van de oppervlakte vanuit ecologisch oogpunt is het voorzien in overgangsgebieden tussen de biotopen van dier- en plantensoorten. De handelingen en werkzaamheden waarvoor een vergunning vereist is, kunnen er ofwel verboden zijn, ofwel onderworpen zijn aan bijzondere beschermingsvoorwaarden.

Art. 452/22.Oppervlakte met een landschappelijke waarde. Het doel van de oppervlakte met een landschappelijke waarde is het instandhouden, inrichten en herstellen van het landschap. De handelingen en werkzaamheden waarvoor een vergunning vereist is, kunnen toegelaten worden voor zover ze zich in het landschap integreren.

Art. 452/23.Oppervlakte met een culturele, historische of esthetische waarde. Het doel van de oppervlakte met een culturele, historische of esthetische waarde is het bevorderen van het evenwicht, binnen een verstedelijkt geheel, tussen de al dan niet bebouwde ruimten en de monumenten die er hoog boven uitsteken of de sites waardoor ze gekenmerkt zijn. De handelingen en werkzaamheden waarvoor een vergunning vereist is, kunnen er ofwel verboden zijn, ofwel onderworpen zijn aan bijzondere beschermingsvoorwaarden.

Art. 452/24.Oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk. Het doel van de oppervlakte met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk is het beperken van de risico's voor de personen en goederen die aan ten minste één van de volgende verschijnselen van hoge fysische druk worden blootgesteld : 1° overstroming : het onder water lopen van gronden dat toe te schrijven is aan een waterloop die geregeld buiten zijn oevers treedt;

2° éboulement : chute d'une paroi rocheuse; 2° bergstorting : val van de rotswand;
3° glissement de terrain : déplacement en masse de roches meubles; 3° grondverschuiving : massale verplaatsing van los gesteente;
4° phénomène karstique : phénomène géomorphologique dû à la 4° karstverschijnsel : geomorfologisch verschijnsel voortvloeiend uit
dissolution des roches généralement carbonatées par l'eau d'infiltration; de ontbinding van doorgaans karbonaatgesteente met indringingswater;
5° risque minier : potentialité de tassement ou d'affaissement du sol 5° mijngevaar : mogelijke inklinking of verzakking van de bodem wegens
engendré par l'effondrement d'anciennes galeries de mines ou de instorting van voormalige mijngangen of ondergrondse groeven;
d'anciennes carrières souterraines;
6° risque sismique : potentialité de secousses sismiques destructrices 6° aardbevingsgevaar : mogelijke aardschokken die het woonmilieu en de
pour l'habitat et les infrastructures; infrastructuur kunnen vernielen;
7° perméabilité du sol : risque de pollution des nappes aquifères situées sous des terrains présentant une grande porosité. Les périmètres de risque naturel prévisible ou de contrainte géotechnique majeure comportent une surimpression destinée à déterminer, parmi les contraintes physiques majeures visées aux points 1° à 7°, la contrainte à laquelle ils sont exposés. Dans les périmètres exposés aux contraintes physiques majeures visées aux points 1° à 6°, les actes et travaux soumis à permis en exécution du présent Code peuvent être soit interdits, soit subordonnés à des conditions visant à minimiser les risques pour les personnes et les biens. Dans les périmètres exposés à la contrainte physique majeure visée au point 7°, les actes et travaux soumis à permis en exécution du présent Code peuvent être soit interdits, soit subordonnés à des conditions visant l'alimentation et la protection de la nappe aquifère.

Art. 452/25.Du périmètre de réservation. Le périmètre de réservation vise à réserver les espaces nécessaires à la réalisation, la protection ou le maintien d'infrastructure de communication ou de transport de fluides et d'énergie. Les actes et travaux soumis à permis peuvent être soit interdits, soit subordonnés à des conditions particulières.

7° gronddoorlatendheid : verontreinigingsgevaar van de waterlagen gelegen onder gronden die heel poreus zijn; De oppervlakten met een voorspelbaar natuurgevaar of een hoge geotechnische druk houden een overdruk in, die bestemd is om de onder de punten 1° à 7° bedoelde hoge fysische druk te bepalen waaraan ze blootgesteld zijn. Op de oppervlakten die blootgesteld zijn aan verschijnselen van hoge fysische druk, bedoeld onder de punten 1° à 6°, kunnen de handelingen en werkzaamheden waarvoor krachtens dit Wetboek een vergunning vereist is, ofwel verboden zijn, ofwel onderworpen zijn aan voorwaarden met het oog op het beperken van de risico's voor de personen en goederen. Op de oppervlakten met hoge fysische druk, bedoeld onder punt 7°, kunnen de handelingen en werkzaamheden waarvoor krachtens dit Wetboek een vergunning vereist is, ofwel verboden zijn, ofwel onderworpen zijn aan voorwaarden met het oog op de aanvoer en bescherming van de waterlaag.

Art. 452/25.Oppervlakte voor reservatie. Het doel van de oppervlakte voor reservatie is het vrijhouden van de ruimten nodig voor het verwezenlijken, beschermen of instandhouden van de communicatie-infrastructuur of het vervoer van vloeistoffen en energie. De handelingen en werkzaamheden waarvoor een vergunning vereist is, kunnen er ofwel verboden zijn, ofwel onderworpen zijn aan bijzondere voorwaarden.

Art. 452/26.Du périmètre d'extension de zone d'extraction.

Art. 452/26.Oppervlakte voor ontginningsuitbreidingen.

Le périmètre d'extension de zone d'extraction vise à garantir la De oppervlakte voor ontginningsuitbreidingen heeft betrekking op de
valorisation potentielle des gisements de roches. Les actes et travaux soumis à permis peuvent être soit interdits, soit subordonnés à des conditions particulières de nature à ne pas mettre en péril une exploitation potentielle du gisement.

Art. 452/27.Du périmètre de remembrement légal de biens ruraux. Le périmètre de remembrement légal de biens ruraux vise un ensemble de biens immobiliers remembrés au sens de la législation relative au remembrement légal des biens ruraux. Les actes et travaux soumis à permis peuvent y être soit interdits, soit subordonnés à des conditions particulières.

Art. 452/28.Du périmètre de prévention de captage.

mogelijke ontsluiting van de gesteente-afzetting. De handelingen en werkzaamheden waarvoor een vergunning vereist is, kunnen ofwel verboden zijn, ofwel onderworpen zijn aan bijzondere voorwaarden om te voorkomen dat de mogelijke exploitatie van de afzetting in gevaar wordt gebracht.

Art. 452/27.Oppervlakte voor de wettelijke ruilverkaveling van landelijke goederen. De oppervlakte voor de wettelijke ruilverkaveling van landelijke goederen heeft betrekking op een groep onroerende goederen die het voorwerp uitmaken van een ruilverkaveling in de zin van de wetgeving betreffende de wettelijke ruilverkaveling van landelijke goederen. De handelingen en werkzaamheden waarvoor een vergunning vereist is, kunnen er ofwel verboden zijn, ofwel onderworpen zijn aan bijzondere voorwaarden.

Art. 452/28.Oppervlakte voor waterwinningspreventie. De oppervlakte voor waterwinningspreventie heeft betrekking op een

Le périmètre de prévention de captage vise une zone de prévention au preventiegebied in de zin van de besluiten van de Waalse
sens des arrêtés de l'Exécutif régional wallon du 14 novembre 1991 Gewestexecutieve van 14 november 1991 betreffende de
relatifs aux prises d'eau souterraines, aux zones de prise d'eau, de grondwaterwinningen, de waterwinnings-, de voorkomings- en de
prévention et de surveillance, et à la recharge artificielle des toezichtsgebieden en de kunstmatige aanvulling van de grondwaterlagen
nappes d'eau souterraines ainsi qu'aux prises d'eau de surface alsmede het winnen van tot drinkwater verwerkbaar oppervlaktewater en
potabilisable et aux zones de prise d'eau, de prévention et de de waterwinnings-, voorkomings- en toezichtsgebieden.
surveillance. Peuvent seuls y être autorisés, les actes et travaux conformes à la Alleen de handelingen en werkzaamheden die aan bovenvermelde wetgeving
législation précitée. beantwoorden, kunnen er toegelaten worden.
Art 452/29. Du périmètre de bien immobilier classé.

Art. 452/29.Oppervlakte met een beschermd onroerend goed.

Le périmètre de bien immobilier classé vise un bien immobilier classé De oppervlakte met een beschermd onroerend goed betreft een onroerend
en application de l'article 192. goed dat krachtens artikel 192 beschermd wordt.

Art. 452/30.Du périmètre de protection visé par la législation sur la

Art. 452/30.Oppervlakte voor de bescherming bedoeld in de wetgeving

protection de la nature. op de natuurbescherming.
Le périmètre de protection au sens de législation sur la protection de De oppervlakte voor de bescherming bedoeld in de wetgeving op de
la nature vise notamment les réserves naturelles et les réserves natuurbescherming heeft o.m. betrekking op natuurreservaten en
forestières au sens de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation bosreservaten in de zin van de wet van 12 juli 1973 op het
de la nature. natuurbehoud.
Les actes et travaux soumis à permis peuvent y être soit interdits, De handelingen en werkzaamheden waarvoor een vergunning vereist is,
soit subordonnés à des conditions particulières. » kunnen er ofwel verboden zijn, ofwel onderworpen zijn aan bijzondere
voorwaarden."

Art. 2.§ 1er. Les articles 450/1 à 450/19 du même Code, insérés par

Art. 2.§ 1. De artikelen 450/1 t.e.m. 450/19 van hetzelfde Wetboek,

l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 1998 relatif à la commission ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 maart 1998
d'avis et à l'instruction des recours auprès du Gouvernement, en betreffende de adviescommissie en het onderzoek van de beroepen die
deviennent les articles 452/1 à 452/19. bij de Regering worden ingesteld, worden de artikelen 452/1 t.e.m.
452/19 van bedoeld Wetboek.
§ 2. Dans l'article 452/15, les mots « 450/19 » sont remplacés par les § 2. In artikel 452/15 worden de woorden "450/19" vervangen door de
mots « 452/19 ». woorden "452/19".
Dans l'article 452/16, les mots « 450/13 » et « 450/14 » sont In artikel 452/16 worden de woorden "450/13" en "450/14"
remplacés respectivement par les mots « 452/13 » et « 452/14 ». respectievelijk vervangen door de woorden "452/13" en "452/14".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de

Art. 4.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 17 décembre 1998. Namen, 17 december 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
^