Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 17 modifiant les arrêtés du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 5 du 18 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil communal par l'article L1122-30 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation par le collège communal, n° 6 du 24 mars 2020 relatif aux réunions des collèges communaux et provinciaux et organes de gestion, des régies communales autonomes, des régies provinciales autonomes, des associations de projet et des intercommunales, n° 7 du 24 mars 2020 relatif aux réunions des bureaux permanents des centres publics d'action sociale et organes de gestion des associations Chapitre XII, n° 8 du 24 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil provincial par l'article L2212-32 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation par le collège provincial et n° 9 du 24 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil de l'action sociale par l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale par le bureau permanent | Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 17 tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering nr. 5 van 18 maart 2020 betreffende de uitoefening door het gemeentecollege van de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de gemeenteraad worden toegekend, nr. 6 van 24 maart 2020 betreffende de vergaderingen van de gemeente- en provinciecolleges en beheersorganen, van de autonome gemeentebedrijven, van de autonome provinciebedrijven, van de projectverenigingen en de intercommunales, nr. 7 van 24 maart 2020 betreffende de vergaderingen van de vaste bureaus van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en van de raden van bestuur van de Verenigingen Hoofdstuk XII, nr. 8 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening door het provinciecollege van de bevoegdheden toegekend aan de provincieraad bij artikel L2212-32 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie en nr. 9 betreffende de uitoefening door het vast bureau van de bevoegdheden toegekend aan de raad voor maatschappelijk welzijn bij artikel 24 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° | 17 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten |
17 modifiant les arrêtés du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux | nr. 17 tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering nr. 5 van |
n° 5 du 18 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées | 18 maart 2020 betreffende de uitoefening door het gemeentecollege van |
au conseil communal par l'article L1122-30 du Code de la démocratie | de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het Wetboek van de |
locale et de la décentralisation par le collège communal, n° 6 du 24 | plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de gemeenteraad |
mars 2020 relatif aux réunions des collèges communaux et provinciaux | worden toegekend, nr. 6 van 24 maart 2020 betreffende de vergaderingen |
et organes de gestion, des régies communales autonomes, des régies | van de gemeente- en provinciecolleges en beheersorganen, van de |
provinciales autonomes, des associations de projet et des | autonome gemeentebedrijven, van de autonome provinciebedrijven, van de |
intercommunales, n° 7 du 24 mars 2020 relatif aux réunions des bureaux | projectverenigingen en de intercommunales, nr. 7 van 24 maart 2020 |
betreffende de vergaderingen van de vaste bureaus van de openbare | |
permanents des centres publics d'action sociale et organes de gestion | centra voor maatschappelijk welzijn en van de raden van bestuur van de |
des associations Chapitre XII, n° 8 du 24 mars 2020 relatif à | Verenigingen Hoofdstuk XII, nr. 8 van 24 maart 2020 betreffende de |
l'exercice des compétences attribuées au conseil provincial par | uitoefening door het provinciecollege van de bevoegdheden toegekend |
l'article L2212-32 du Code de la démocratie locale et de la | aan de provincieraad bij artikel L2212-32 van het Wetboek van de |
décentralisation par le collège provincial et n° 9 du 24 mars 2020 | plaatselijke democratie en de decentralisatie en nr. 9 betreffende de |
relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil de l'action | uitoefening door het vast bureau van de bevoegdheden toegekend aan de |
sociale par l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 organique des | raad voor maatschappelijk welzijn bij artikel 24 van de organieke wet |
centres publics d'action sociale par le bureau permanent | van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
Le Gouvernement wallon, | Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée ; | instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu la Nouvelle loi communale et plus précisément l'article 135, § 2, | Gelet op de nieuwe gemeentewet, inzonderheid op artikel 135, § 2, |
alinéa 2, 5° ; | tweede lid, 5° ; |
Vu le Code de la Démocratie locale et de la décentralisation ; | Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie; |
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au | Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere |
machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis | |
Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du coronavirus ; | Covid-19; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 5 du 18 | 5 van 18 maart 2020 betreffende de uitoefening door het |
mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil | gemeentecollege van de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 van het |
communal par l'article L1122-30 du Code de la démocratie locale et de | Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie aan de |
la décentralisation par le collège communal ; | gemeenteraad worden toegekend; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 6 du 24 | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. |
mars 2020 relatif aux réunions des collèges communaux et provinciaux | 6 van 24 maart 2020 betreffende de vergaderingen van de gemeente- en |
et organes de gestion, des régies communales autonomes, des régies | provinciecolleges en beheersorganen, van de autonome |
provinciales autonomes, des associations de projet et des | gemeentebedrijven, van de autonome provinciebedrijven, van de |
intercommunales ; | projectverenigingen en de intercommunales; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 7 du 24 | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. |
mars 2020 relatif aux réunions des bureaux permanents des centres | 7 van 24 maart 2020 betreffende de vergaderingen van de vaste bureaus |
publics d'action sociale et organes de gestion des associations | van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en van de raden |
Chapitre XII ; | van bestuur van de Verenigingen Hoofdstuk XII; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 8 du 24 | 8 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening door het |
mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil | provinciecollege van de bevoegdheden toegekend aan de provincieraad |
provincial par l'article L2212-32 du Code de la démocratie locale et | bij artikel L2212-32 van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en |
de la décentralisation par le collège provincial ; | de Decentralisatie; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 9 du 24 | 9 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening door het vast bureau |
mars 2020 relatif à l'exercice des compétences attribuées au conseil | van de bevoegdheden toegekend aan de raad voor maatschappelijk welzijn |
de l'action sociale par l'article 24 de la loi du 8 juillet 1976 | bij artikel 24 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de |
organique des centres publics d'action sociale par le bureau permanent | openbare centra voor maatschappelijk welzijn; |
; Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme | Overwegende dat de WGO het coronavirus COVID-19 als pandemie gelabeld |
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; | heeft op 11 maart 2020; |
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du | Gelet op de verklaring van de WGO in verband met de kenmerken van het |
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité, son | coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en |
risque de mortalité et le nombre de cas détectés ; | het sterfelijkheidsrisico en het aantal ontdekte gevallen; |
Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire | Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op het Europese |
européen et en Belgique ; | grondgebied en in België; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat | |
Considérant le risque sanitaire que présente le coronavirus COVID-19 | het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; |
pour la population belge ; | |
Considérant la décision du Gouvernement fédéral du 15 avril 2020 | Gelet op de beslissing van de federale Regering van 15 april 2020 om |
décidant de prolonger la période de confinement jusqu'au 3 mai 2020 inclus ; Que, partant, il convient de prolonger les mesures de délégation d'exercice des compétences et les modalités de réunions des organes ; Considérant qu'il ne peut être exclu que les communes, provinces et CPAS soient amenés à adopter à très bref délai des règlements spécifiques visant, notamment, à prévenir la propagation de la crise sanitaire précitée ; Considérant que dans ces circonstances exceptionnelles et afin d'assurer la continuité du service public et l'exercice des missions indispensables des pouvoirs locaux, il convient que les compétences des conseils qui doivent être exercées dans l'urgence le soient par les Collèges communaux et provinciaux ainsi que par les Bureaux permanents ; Considérant que ces derniers sont tenus de motiver l'urgence et, partant, l'impérieuse nécessité, qui justifie leur action sur la base du présent arrêté ; Que, dans ce cadre, il convient d'avoir égard à l'arrêté de pouvoirs | de inperkingsperiode te verlengen tot en met 3 mei 2020; Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de maatregelen voor de delegatie van de uitoefening van bevoegdheden en de modaliteiten voor de vergaderingen van de organen te verlengen; Overwegende dat er ook kan niet worden uitgesloten dat de gemeenten, provincies en OCMW's op zeer korte termijn specifieke verordeningen moeten vaststellen, die met name bedoeld zijn om de verspreiding van bovengenoemde gezondheidscrisis te voorkomen; Overwegende dat het, in deze uitzonderlijke omstandigheden en om de continuïteit van de openbare dienstverlening en de uitoefening van de onontbeerlijke opdrachten van de plaatselijke besturen te garanderen, passend is dat de bevoegdheden van de raden die dringend moeten worden uitgeoefend, door de gemeente- en provinciecolleges alsook door de vaste bureaus worden uitgeoefend; Overwegende dat laatstgenoemden het dringend karakter, en dus de dwingende noodzaak, die hun optreden op basis van dit besluit rechtvaardigt, moeten motiveren; Dat het in dit verband passend is om rekening te houden met het |
spéciaux n° 2 du 18 mars 2020 relatif à la suspension temporaire des | besluit van bijzondere machten nr. 2 van 18 maart 2020 betreffende de |
délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la | tijdelijke opschorting van dwingende termijnen en termijnen voor het |
législation et la réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de | indienen van beroepen vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving |
celle-ci ainsi que ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant | en reglementering of aangenomen krachtens deze, evenals die |
des compétences de la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 ; Que les délais de rigueur qui s'imposent aux communes, provinces et CPAS sont en effet suspendus en exécution de celui-ci et ne peuvent dès lors en principe, sauf exception dûment motivée, justifier l'urgence ; Considérant que les décisions non urgentes relevant des attributions des conseils seront donc exercées par ces derniers quand ils se réuniront à nouveau ; Qu'au besoin et en cas d'allongement ou d'aggravation des circonstances sanitaires exceptionnelles précitées, cette mesure exceptionnelle sera revue ou prolongée ; Considérant que lorsque les collèges se substituent aux conseils en application du présent arrêté, leurs décisions sont soumises au contrôle de tutelle tel qu'il se serait appliqué à une décision des conseils ; Qu'il convient également de régler dans l'urgence et sans attendre le fonctionnement des collèges communaux, provinciaux, des organes de gestion ainsi que des Bureaux permanents. A défaut, leur action risque totalement paralysée le temps de la pandémie ; Qu'il convient dans ces conditions exceptionnelles d'autoriser que ces instances puissent se réunir sous la forme de vidéo ou téléconférence ou, si aucun moyen technologique semblable ne peut être mis en oeuvre, via courriel ; Qu'au besoin et en cas d'allongement ou d'aggravation des | vastgesteld in de wetten en koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waalse Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980; Dat de dwingende termijnen die aan de gemeenten, provincies en OCMW's worden opgelegd, in uitvoering van bedoeld besluit daadwerkelijk worden opgeschort en dus in principe, behoudens behoorlijk gemotiveerde uitzondering, de dringende noodzakelijkheid niet kunnen rechtvaardigen; Overwegende dat de niet-dringende beslissingen die onder de bevoegdheid van de raden vallen, derhalve door laatstgenoemden zullen worden uitgeoefend wanneer ze opnieuw bijeenkomen; Dat deze uitzonderlijke maatregel zo nodig en in geval van verlenging of verergering van de hierboven genoemde uitzonderlijke gezondheidsomstandigheden zal worden herzien of verlengd; Overwegende dat wanneer de colleges bij de toepassing van dit besluit in de plaats komen van de raden, hun beslissingen aan de toezichtscontrole worden onderworpen zoals die op een beslissing van de raden van toepassing zou zijn geweest; Overwegende dat het heden passend is, dringend en zonder dralen de werking van de gemeentecolleges, provinciecolleges, beheersorganen en vaste bureaus te regelen. Zoniet dreigt hun handelen volledig lamgelegd te worden tijdens de tijd die de pandemie duurt; Dat het in deze uitzonderlijke omstandigheden passend is om deze instellingen te laten vergaderen per videoconferentie of teleconferentie, indien soortgelijke technologische middelen niet kunnen worden toegepast, per e-mail; Dat deze uitzonderlijke maatregel zo nodig en in geval van verlenging |
circonstances sanitaires exceptionnelles précitées, cette mesure | of verergering van de hierboven genoemde uitzonderlijke |
exceptionnelle sera revue ou prolongée ; | gezondheidsomstandigheden zal worden herzien of verlengd; |
Considérant qu'au vu de l'article 3 du décret du 17 mars 2020 | Overwegende dat overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 17 maart |
octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre | 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Regering in |
de la crise sanitaire du COVID-19, le présent arrêté « de pouvoirs | het kader van de gezondheidscrisis Covid-19, dit besluit "van |
spéciaux » ne doit pas être soumis à l'avis de la section de | bijzondere machten" niet moet worden onderworpen aan het advies van de |
législation du Conseil d'Etat, cette dernière ayant en tout état de | afdeling Wetgeving van de Raad van State, die de Regering in elk geval |
cause invité le Gouvernement à éviter de déposer des demandes d'avis | heeft verzocht om geen adviesaanvragen dringend in te dienen. Het |
dans l'urgence. Le décret confirmant le présent arrêté sera soumis à | decreet tot bevestiging van dit besluit zal worden voorgelegd aan de |
la section de législation du Conseil d'Etat ; | afdeling Wetgeving van de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville ; | Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon de |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van |
pouvoirs spéciaux n° 5 du 18 mars 2020 relatif à l'exercice des | bijzondere machten nr. 5 van 18 maart 2020 betreffende de uitoefening |
compétences attribuées au conseil communal par l'article L1122-30 du | door het gemeentecollege van de bevoegdheden die bij artikel L1122-30 |
Code de la démocratie locale et de la décentralisation par le collège | van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie |
communal est remplacé par ce qui suit : | aan de gemeenteraad worden toegekend, wordt vervangen als volgt: |
« Article 1er.Du 19 mars 2020 au 3 mai 2020 inclus, les attributions |
" Artikel 1.Van 19 maart 2020 tot en met 3 mei 2020 worden de |
du conseil communal visées par les articles L1122-30 et L1122-33 du | bevoegdheden van de gemeenteraad als bedoeld in de artikel L1122-30 en |
Code de la démocratie locale et de la décentralisation sont exercées | L1122-33 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
par le Collège communal aux seules fins d'assurer la continuité du | decentralisatie door het gemeentecollege uitgeoefend met als enig doel |
service public malgré la pandémie de Covid-19 et dans la mesure où | de continuïteit van de openbare dienstverlening ondanks de pandemie |
Covid-19 te garanderen en voor zover het dringend karakter van zijn | |
l'urgence de son action et l'impérieuse nécessité sont motivées. ». | optreden en de dwingende noodzaak gerechtvaardigd zijn.". |
Art. 2.A l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 1, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 6 du 24 mars 2020 relatif | Regering van bijzondere machten nr. 6 van 24 maart 2020 betreffende de |
aux réunions des collèges communaux et provinciaux et organes de | vergaderingen van de gemeente- en provinciecolleges en beheersorganen, |
gestion, des régies communales autonomes, des régies provinciales | van de autonome gemeentebedrijven, van de autonome provinciebedrijven, |
autonomes, des associations de projet et des intercommunales, les mots | van de projectverenigingen en de intercommunales worden de woorden |
« Pour une durée de 30 jours à dater du jour de l'entrée en vigueur du | "Gedurende een periode van 30 dagen te rekenen vanaf de dag van de |
présent arrêté » sont remplacés par les mots « Du 23 mars 2020 au 3 | inwerkingtreding van dit besluit" vervangen door de woorden "Van 23 |
mai 2020 inclus ». | maart 2020 tot en met 3 mei 2020". |
Art. 3.A l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 1, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 7 du 24 mars 2020 relatif | Regering van bijzondere machten nr. 7 van 24 maart 2020 betreffende de |
aux réunions des bureaux permanents des centres publics d'action | vergaderingen van de vaste bureaus van de openbare centra voor |
maatschappelijk welzijn en van de raden van bestuur van de | |
sociale et organes de gestion des associations Chapitre XII, les mots | Verenigingen Hoofdstuk XII worden de woorden "Gedurende een periode |
« Pour une durée de 30 jours à dater du jour de l'entrée en vigueur du | van 30 dagen te rekenen vanaf de dag van de inwerkingtreding van dit |
présent arrêté » sont remplacés par les mots « Du 23 mars 2020 au 3 | besluit" vervangen door de woorden "Van 23 maart 2020 tot en met 3 mei |
mai 2020 inclus ». | 2020". |
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
Art. 4.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 8 du 24 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences | bijzondere machten nr. 8 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening |
door het provinciecollege van de bevoegdheden toegekend aan de | |
attribuées au conseil provincial par l'article L2212-32 du Code de la | provincieraad bij artikel L2212-32 van het Wetboek van de plaatselijke |
démocratie locale et de la décentralisation par le collège provincial, | democratie en de decentralisatie worden de woorden "Gedurende een |
les mots « Pour une durée de 30 jours à dater du jour de l'entrée en | periode van 30 dagen te rekenen vanaf de dag na de inwerkingtreding |
vigueur du présent arrêté » sont remplacés par les mots « Du 23 mars | van dit besluit door de Regering" vervangen door de woorden "Van 23 |
2020 au 3 mai 2020 inclus ». | maart 2020 tot en met 3 mei 2020". |
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs |
Art. 5.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van |
spéciaux n° 9 du 24 mars 2020 relatif à l'exercice des compétences | bijzondere machten nr. 9 van 24 maart 2020 betreffende de uitoefening |
attribuées au conseil de l'action sociale par l'article 24 de la loi | door het vast bureau van de bevoegdheden toegekend aan de raad voor |
maatschappelijk welzijn bij artikel 24 van de organieke wet van 8 juli | |
du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale par | 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
le bureau permanent, les mots « Pour une durée de 30 jours à dater du | worden de woorden "Gedurende een periode van 30 dagen te rekenen vanaf |
jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté » sont remplacés par les | de dag van de inwerkingtreding van dit besluit" vervangen door de |
mots « Du 23 mars 2020 au 3 mai 2020 inclus ». | woorden "Van 23 maart 2020 tot en met 3 mei 2020". |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain du jour de sa |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag na de dag waarop het |
signature. | ondertekend wordt. |
Art. 7.Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville est chargé de |
Art. 7.De Minister van de Plaatselijke Besturen en Stedenbeleid is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 avril 2020. | Namen, 17 april 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Waalse Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |