Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 17/04/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur du Sud-Luxembourg en vue de l'inscription d'une zone d'extraction, d'une zone naturelle et d'une zone d'espaces verts et la suppression d'un périmètre d'intérêt paysager à Arlon et à Etalle "
Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur du Sud-Luxembourg en vue de l'inscription d'une zone d'extraction, d'une zone naturelle et d'une zone d'espaces verts et la suppression d'un périmètre d'intérêt paysager à Arlon et à Etalle Besluit van de Waalse Regering waarbij het ontwerp van herziening van het gewestplan Zuid-Luxemburg aangenomen wordt met het oog op de opneming van een ontginningsgebied, een natuurgebied en een groengebied en op de schrapping van een landschappelijk waardevolle omtrek te Aarlen en te Etalle
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
17 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de 17 APRIL 2008. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het ontwerp
révision du plan de secteur du Sud-Luxembourg en vue de l'inscription van herziening van het gewestplan Zuid-Luxemburg aangenomen wordt met
d'une zone d'extraction, d'une zone naturelle et d'une zone d'espaces het oog op de opneming van een ontginningsgebied, een natuurgebied en
verts et la suppression d'un périmètre d'intérêt paysager à Arlon et à een groengebied en op de schrapping van een landschappelijk
Etalle (planche 68/7) waardevolle omtrek te Aarlen en te Etalle (blad 68/7)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 25, 27, 32, 35, 37, 38, 40, Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 25, 27, 32, 35, 37,
42 à 46; 38, 40, 42 tot en met 46;
Vu le schéma de développement de l'espace régional adopté par le Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, aangenomen door
Gouvernement wallon le 27 mai 1999; de Waalse Regering op 27 mei 1999;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1979 établissant le plan de secteur du Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1979 tot opstelling van
Sud-Luxembourg; het gewestplan Zuid-Luxemburg;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 décidant la mise Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot
en révision du plan de secteur du Sud-Luxembourg (planche 68/7) et herziening van het gewestplan Zuid-Luxemburg (blad 68/7) en tot
adoptant l'avant-projet de révision en vue de l'inscription d'une zone aanneming van het voorontwerp van herziening met het oog op de
d'extraction et d'une zone d'espaces verts à Arlon, publié au Moniteur opneming van een ontginningsgebied en een groengebied te Aarlen,
belge le 23 février 2004; bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 februari 2003;
Considérant que le dispositif de cet arrêté ne correspondait pas à la Overwegende dat het beschikkend gedeelte van dit besluit niet
carte lui annexée, qui exprimait correctement la décision du overeenstemde met de bijgevoegde kaart, die de beslissing van de
Gouvernement; qu'un arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon Regering exact uitdrukte; dat derhalve een besluit tot wijziging van
du 4 décembre 2003 a dès lors été adopté le 20 juillet 2005 afin de het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 is aangenomen
rétablir la conformité entre les deux documents; op 20 juli 2005 om beide documenten in overeenstemming te brengen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2005 modifiant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2005 tot
l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 décidant la mise en wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003
tot herziening van het gewestplan Zuid-Luxemburg (blad 68/7) en tot
révision du plan de secteur du Sud-Luxembourg (planche 68/7) et aanneming van het voorontwerp van herziening met het oog op de
adoptant l'avant-projet de révision en vue de l'inscription d'une zone opneming van een ontginningsgebied en een groengebied te Aarlen,
d'extraction et d'une zone d'espaces verts à Arlon, publié le 30 août bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2003;
2005 au Moniteur belge ; Considérant que cet avant-projet modifié vise : Overwegende dat dat gewijzigde voorontwerp betrekking heeft op :
-une extension de 14 hectares de la zone d'extraction actuellement - een uitbreiding van 14 hectaren van het thans te Sampont
exploitée à Sampont, pour permettre une exploitation plus importante geëxploiteerde ontginningsgebied om een ruimere exploitatie van de in
des ressources présentes dans le sous-sol;
- l'inscription, sur le territoire des communes d'Arlon et d'Etalle, de ondergrond aanwezige hulpbronnen mogelijk te maken;
d'une zone naturelle de 95 hectares et, sur le territoire de la - de opneming van een natuurgebied van 95 ha op het grondgebied van de
commune d'Arlon, d'une zone d'espaces verts de 3 hectares; gemeenten Aarlen en Etalle en van een groengebied van 3 ha op het
- la suppression d'un périmètre d'intérêt paysager d'une superficie de grondgebied van de gemeente Aarlen; - de schrapping van een landschappelijk waardevolle omtrek
147 hectares sur le territoire des communes d'Arlon et d'Etalle; (oppervlakte 147 ha) op het grondgebied van de gemeenten Aarlen en
Etalle; Overwegende dat genoemd voorontwerp voldoet aan de voorwaarden van
Considérant que les conditions de l'article 46, § 1er, alinéa 2, 3°, artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, zoals gewijzigd bij het decreet van
tel que modifié par le décret du 20 septembre 2007, qui dispose désormais que "dans le respect du principe de proportionnalité, l'inscription de toute nouvelle zone destinée à l'urbanisation susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur l'environnement, est compensée par la modification équivalente d'une zone existante destinée à l'urbanisation en zone non destinée à l'urbanisation ou par toute compensation alternative définie par le Gouvernement tant en termes opérationnel, environnemental ou énergétique qu'en termes de mobilité en tenant compte, notamment, de l'impact de la zone destinée à l'urbanisation sur le voisinage; la compensation planologique ou alternative peut être réalisée par phases", sont remplies par ledit avant-projet; Considérant que le contenu de l'étude d'incidences relative à 20 september 2007, dat voortaan bepaalt dat "de opneming van elk nieuw bebouwingsgebied dat aanzienlijke milieueffecten zou kunnen veroorzaken met inachtneming van het proportionaliteitsbeginsel gecompenseerd wordt door een gelijkwaardige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied in een niet voor bebouwing bestemd gebied of door een alternatieve compensatie bepaald door de Regering, zowel op operationeel, ecologisch of energetisch vlak als inzake mobiliteit, rekening houdend, o.a., met de impact van het voor bebouwing bestemde gebied op de omgeving, waarbij de planologische of alternatieve compensatie in fasen uitgevoerd kan worden"; Overwegende dat de inhoud van het effectonderzoek met betrekking tot
l'avant-projet de révision du plan de secteur adopté le 4 décembre het voorontwerp van herziening van het gewestplan aangenomen op 4
2003, telle que prescrite par l'article 42 du Code wallon de december 2003, zoals bepaald bij artikel 42 van het toen vigerende
Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, en
het bijzondere bestek op 2 oktober 2003 zijn aangenomen;
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en Overwegende dat de uitvoering van het effectonderzoek in verband met
vigueur à l'époque, et le cahier spécial des charges ont été adoptés het voorontwerp van herziening toevertrouwd is aan het bureau Atelier
le 2 octobre 2003; 50, dat twee keer erkend is, overeenkomstig een overheidsopdracht
Considérant que, à la suite d'une procédure négociée sans publicité au gegund via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking in de zin
sens de l'article 17, § 2, 1°, a), de la loi du 24 décembre 1993 van artikel 17, § 2, 1°, a), van de wet van 24 december 1993
relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de
fournitures et de services, le bureau Atelier 50, doublement agréé, a betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten van werken,
été désigné le 18 février 2004 pour réaliser l'étude d'incidences leveringen en diensten;
relative audit avant-projet de révision; Overwegende dat de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire"
Considérant que, après examen de la première phase de l'étude (Gewestelijke Commissie Ruimtelijke Ordening) na analyse van de eerste
d'incidence, la Commission régionale d'aménagement du territoire a fase van het effectonderzoek zich op 25 juni 2004 heeft uitgesproken
émis, le 25 juin 2004, un avis favorable à la poursuite de l'étude voor de voortzetting van het onderzoek, voor zover tijdens de tweede
pour autant que sa seconde phase intègre la problématique de la zone fase de problematiek van het natuurgebied wordt aangepakt en de impact
naturelle et analyse de manière approfondie l'impact de l'extension de van de uitbreiding van de groeve op de alkaliteit van de moerassen
la carrière sur l'alcalinité des marais; grondig wordt geanalyseerd;
Overwegende dat het programmadecreet tot economische heropleving en
Considérant que le décret-programme du 3 février 2005 de relance administratieve vereenvoudiging van 3 februari 2005, dat in werking is
économique et de simplification administrative, entré en vigueur le 11 getreden op 11 maart 2005, de modaliteiten voor de herziening van de
mars 2005, a sensiblement modifié les modalités de révision des plans gewestplannen aanzienlijk gewijzigd heeft; inzonderheid wat het
de secteur, notamment en ce qui concerne l'étude d'incidences; que les
nécessaires adaptations, tant de procédure que de contenu, ont dès effectonderzoek betreft; dat de Waalse Regering dan ook de nodige
lors dû être apportées par le Gouvernement wallon; aanpassingen, zowel qua procedure als qua inhoud, heeft moeten
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 2006 décidant de faire aanbrengen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 2006 waarbij
réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan beslist wordt een effectonderzoek te laten uitvoeren m.b.t. het
de secteur du Sud-Luxembourg et sur l'arrêté le modifiant en vue de voorontwerp van herziening van het gewestplan Zuid-Luxemburg en het
l'inscription d'une zone d'extraction, d'une zone d'espaces verts et besluit waarbij het gewijzigd wordt met het oog op de opneming van een
d'une zone naturelle et la suppression d'un périmètre d'intérêt ontginningsgebied, een groengebied, een natuurgebied en de schrapping
paysager à Arlon et à Etalle; van een landschappelijk waardevolle omtrek in Aarlen en Etalle.
Considérant que l'auteur de l'étude d'incidences a réalisé celle-ci Overwegende dat de auteur van het effectonderzoek het onderzoek met
dans le respect du prescrit de l'article 42 du Code et du Cahier inachtneming van de bepalingen van artikel 42 van het Wetboek en van
het bijzondere bestek heeft gevoerd en een grondige analyse heeft
spécial des charges, et a analysé de manière complète l'avant-projet gemaakt van het voorontwerp dat overeenkomstig het besluit van de
modifié conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 2006; Waalse Regering van 4 mei 2006 is gewijzigd;
Considérant que la Commission régionale d'aménagement du territoire a Overwegende dat de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire"
émis, le 25 octobre 2007, un avis favorable au projet, soulignant op 25 oktober 2007 een gunstig advies heeft uitgebracht m.b.t. het
toutefois, l'absence d'une étude hydrogéologique complète dans le ontwerp, waarbij ze erop wijst dat het eindverslag over het
rapport final de l'étude d'incidence; effectonderzoek geen uitvoerig hydrogeologisch onderzoek bevat;
Considérant que la Commission régionale d'aménagement du territoire Overwegende dat de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire"
demande également, dans son avis du 25 octobre 2007, qu'il soit prévu in haar advies van 25 oktober 2007 ook vraagt dat in de
dans le permis d'environnement, la vérification du comblement des milieuvergunning voorzien wordt in het opvullen van de kuilen in de
trous dans le plancher de la carrière, le réaménagement du site en bodem van de groeve, in de herinrichting van de site in een
zone naturelle et l'installation d'un décanteur; natuurgebied en in de installatie van een klaartoestel;
Considérant que l'étude d'incidences confirme l'épuisement du gisement Overwegende dat het effectonderzoek de bemaling van de afzetting in
dans la zone d'extraction actuelle; het huidige ontginningsgebied bevestigt;
Considérant l'existence de débouchés pour les deux principaux produits Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat er afzetmarkten
extraits, confirmée par l'étude d'incidences, principalement dans bestaan voor beide ontgonnen hoofdproducten, voornamelijk voor de
l'alimentation de la centrale à tarmac de Stockem (25 %), le solde de bevoorrading van de tarmaccentrale van Stockem (25 %), waarbij het
la production étant valorisé, pour le granulat, en raison de sa valeur esthétique, et pour le sable, dans le génie civil; Considérant que l'étude d'incidences ne remet pas en cause significativement les limites de la zone d'extraction, fondées sur l'étude Poty, prévues dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 adoptant l'avant-projet et constate que, quelles que soient les hypothèses de rythme d'exploitation retenues, il n'est pas possible de prévoir une zone exploitable pour trente ans; Considérant l'utilité reconnue par l'étude d'incidences d'un espace de transition entre la carrière et les habitations; qu'il est dès lors justifié d'inscrire une zone d'espaces verts prévue à l'avant-projet; Considérant que l'étude du charroi actuel lié à la zone d'extraction ne révèle pas de problèmes significatifs et que l'extension ne vise pas une activité plus intensive de la carrière; Considérant que l'étude d'incidences ne prévoit pas d'impact de l'extension de la zone d'extraction sur les sources Valvert, au vu de l'éloignement des deux sites et de leurs liaisons hydrologiques limitées; Considérant la présence et l'intérêt des bas-marais alcalins ainsi que des tourbières, soulignés par l'étude d'incidences, confirmant l'intérêt biologique exceptionnel tant faunistique que floristique de l'ensemble formé par la réserve naturelle de Sampont; saldo van de productie gevaloriseerd wordt, wat de toeslag betreft wegens de esthetische waarde ervan en wat het zand betreft in de civiele techniek; Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat de grenzen van het ontginningsgebied, afgebakend na het onderzoek Poty en bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot aanneming van het voorontwerp, niet echt op de helling gezet worden en dat het niet mogelijk is te voorzien in een exploiteerbare zone voor dertig jaar, ongeacht het vooropgestelde exploitatierythme; Overwegende dat het effectonderzoek wijst op het nut van een ruimte tussen de groeve en de woningen; dat het dus gerechtvaardigd is te voorzien in de opneming van een groengebied waarin het voorontwerp voorziet; Overwegende dat het onderzoek naar het huidige vervoer i.v.m. het ontginningsgebied geen noemenswaardige problemen aan het licht brengt en dat de uitbreiding geen intensievere activiteit van de groeve beoogt; Overwegende dat het effectonderzoek niet voorziet dat de uitbreiding van het ontginningsgebied een effect zal hebben op de bronnen Valvert gezien de afstand tussen beide sites en hun beperkte hydrologische verbindingen; Overwegende dat het effectonderzoek heeft gewezen op de aanwezigheid en op het belang van de alkalische laagmoerassen en van de veenderijen, waarbij de uitzonderlijke biologische waarde, zowel qua fauna als qua flora, van het geheel dat uit het natuurreservaat van Sampont bestaat, bevestigd wordt;
Considérant que l'étude d'incidences confirme les résultats de Overwegende dat het effectonderzoek de resultaten bevestigt van de
l'inventaire dressé par l'ADESA, qui ne reconnaît pas d'intérêt inventaris opgemaakt door de ADESA, die geen landschappelijke waarde
paysager au site du Marais de Sampont mais un intérêt principalement maar een voornamelijk natuurwaarde aan de site "Marais de Sampont"
naturel, et la volonté de faire correspondre le plan de secteur à une verleent, en gelet op de wil om het gewestplan met een feitelijke
situation de fait; toestand te laten overeenstemmen;
Considérant que, comme le souligne l'étude d'incidences, la Overwegende dat, zoals uit het effectonderzoek blijkt, de schrapping
suppression du périmètre d'intérêt paysager n'engendrera aucune van de landschappelijk waardevolle omtrek niet aanleiding zal geven
réduction de la protection dont bénéficie la réserve naturelle compte tot een vermindering van de bescherming die het natuurreservaat geniet
tenu des prescriptions de l'article 38 du Code et de l'inscription krachtens de voorschriften van artikel 38 van het Wetboek en ingevolge
de opneming van een aanzienlijk deel van de site als gebied Natura
d'une partie importante du site en zone Natura 2000 dit "Marais de la 2000, met name de "Marais de la Haute-Semois" en de "Bois de Heinsch"
Haute-Semois et Bois de Heinsch" (BE34057); (BE34057);
Considérant les problèmes que relève l'étude d'incidences en ce qui
concerne l'accès et les risques de pollution de la réserve naturelle Gelet op de in het effectonderzoek aangehaalde problemen m.b.t. de
qu'engendrerait l'urbanisation de la zone d'habitat à caractère rural toegang tot het natuurreservaat en de vervuilingsrisico's die de
située rue de Promblerg, à Fouche; considérant que l'équipement et la bebouwing van het rue de Promblerg, te Fouche, gelegen woongebied zou
topographie de la zone n'en permettent d'ailleurs pas l'urbanisation teweegbrengen; overwegende dat de uitrusting en de topografie van het
et qu'il y a dès lors lieu, comme le prévoit l'avant-projet, de gebied bebouwing overigens niet toelaten; dat het in het natuurgebied
l'intégrer à la zone naturelle; opgenomen moet worden, zoals voorzien in het voorontwerp;
Considérant en outre que l'étude d'incidences confirme la suppression Overwegende bovendien dat het effectonderzoek de schrapping bevestigt
de la zone d'habitat à caractère rural inscrite rue du Muselbur, à van het woongebied met een landelijk karakter dat rue du Muselbur, te
Sampont pour permettre une continuité entre les deux parties de la Sampont, opgenomen is om een continuïteit mogelijk te maken tussen
réserve naturelle et pour limiter les risques de pollution de la zone beide delen van het natuurreservaat en om gevaar voor vervuiling van
naturelle liés à l'urbanisation de la zone; het natuurgebied door bebouwing te beperken;
Considérant que l'étude d'incidences, ainsi que la cartographie de Overwegende dat het effectonderzoek en de cartografie van het risico
l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van
hydrographique "Semois-Chiers" approuvé par le Gouvernement wallon le het onderstroomgebied "Semois-Chiers", goedgekeurd door de Waalse
27 juin 2007, soulignent le risque d'inondation d'une partie Regering op 27 juni 2007, wijzen op het gevaar voor overstroming van
importante de la zone d'habitat, limitant dès lors les possibilités een aanzienlijk deel van het woongebied, waardoor de feitelijke
d'urbanisation de fait; qu'il y a dès lors lieu, comme le prévoit bebouwingsmogelijkheden dan ook beperkt zijn; dat dat geheel van
l'avant-projet, d'intégrer cet ensemble de terrains à la zone terreinen bijgevolg in het natuurgebied opgenomen moet worden, zoals
naturelle; voorzien in het voorontwerp;
Considérant la proposition de l'étude d'incidences d'étendre la zone Overwegende dat in het effectonderzoek voorgesteld wordt het
d'espaces verts vers le Sud, pour correspondre aux limites physiques groengebied zuidwaarts uit te breiden om het te laten overeenstemmen
met zijn fysische grenzen, voorstel dat opgenomen is in de
de la zone, reprise dans les recommandations de la CRAT du 25 octobre aanbevelingen van de CRAT van 25 oktober 2007; dat het raadzaam is dat
2007; qu'il s'indique de suivre cette proposition; voorstel te volgen;
Considérant que l'étude d'incidences a relevé certaines incohérences Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat het voorontwerp,
de délimitations de la zone naturelle dans l'avant-projet, celui-ci se dat van de omtrek Natura 2000 uitgaat, enkele incoherenties i.v.m. de
basant sur le périmètre Natura 2000; que le présent projet vise dès afbakeningen van het natuurgebied bevat; dat dit ontwerp voor een
lors, en vue d'une meilleure cohérence planologique, à l'inscription betere planologische coherentie derhalve de opneming als natuurgebied
en zone naturelle d'une parcelle de zone d'habitat à caractère rural beoogt van een perceel woongebied met een landelijk karakter gelegen
située rue de Promblerg, ainsi qu'une petite zone agricole située au rue de Promblerg, alsook een klein landbouwgebied dat ten noorden van
nord de la N83 dont la taille ne permet pas l'exploitation; de N83 ligt en waarvan de oppervlakte geen exploitatie toelaat;
Considérant que la proposition de l'étude d'incidences d'étendre Overwegende dat het in het effectonderzoek opgenomen voorstel tot
légèrement la zone d'extraction arrêtée par l'avant-projet de révision lichte uitbreiding van het ontginningsgebied vastgelegd bij het
de plan de secteur ne peut être motivée, comme le rappelle la CRAT voorontwerp van herziening van het gewestplan, zoals de CRAT laat
dans son avis du 25 octobre 2007, uniquement pour des motifs de opmerken in haar advies van 25 oktober 2007, niet alleen om redenen
limites cadastrales, qu'il n'y a pas lieu de s'écarter de cet avis et van kadastrale grenzen gemotiveerd kan worden, dat het niet geboden is
de modifier le périmètre de la zone d'extraction prévue dans van dat advies af te wijken en de omtrek van het in het voorontwerp
l'avant-projet; voorziene ontginningsgebied te wijzigen;
Considérant que, en vue de permettre une éventuelle exploitation Overwegende dat de Waalse Regering, om een eventuele toekomstige
future du gisement situé au sud de l'exploitation actuelle, le exploitatie van de ten zuiden van de huidige exploitatie gelegen
Gouvernement wallon ne retient pas la proposition de l'étude afzetting mogelijk te maken, het voorstel van het effectonderzoek tot
d'incidences d'inscrire une partie de la zone d'extraction située au opneming als natuurgebied van een deel van het ten zuiden van de RN83
sud de la RN83, en zone naturelle; gelegen ontginningsgebied niet in aanmerking neemt;
Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement adopte provisoirement la révision du plan

Artikel 1.De Regering neemt de herziening van het gewestplan

de secteur du Sud-Luxembourg en vue de l'inscription : Zuid-Luxemburg voorlopig aan met het oog op :
- d'une zone d'extraction sur le territoire des communes d'Arlon et - de opneming van een ontginningsgebied op het grondgebied van de
d'Etalle; gemeenten Aarlen en Etalle;
- d'une zone naturelle sur territoire des communes d'Arlon et - de opneming van een natuurgebied op het grondgebied van de gemeenten
d'Etalle; Aarlen en Etalle;
- d'une zone d'espaces verts sur le territoire de la commune d'Arlon; - de opneming van een groengebied op het grondgebied van de gemeente Aarlen en
et de la suppression d'un périmètre d'intérêt paysager sur le - de schrapping van een landschappelijk waardevolle omtrek op het
territoire des communes d'Arlon et d'Etalle. grondgebied van de gemeenten Aarlen en Etalle.

Art. 2.Le Gouvernement charge le Ministre de l'Aménagement du

Art. 2.De Regering belast de Minister van Ruimtelijke Ordening met de

Territoire de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 17 avril 2008. Namen, 17 april 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^