← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 3 août 2008 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en famille" "
Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 3 août 2008 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en famille" | Besluit van de Waalse Regering waarbij op 3 augustus 2008 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite", van Biesme, in het kader van haar dag "Pêche en famille" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 17 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le 3 août 2008 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche "Les Amis de la Truite" de Biesme dans le cadre de sa journée "Pêche en famille" Le Gouvernement, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l'article 8, alinéa 3; | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 17 APRIL 2008. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op 3 augustus 2008 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers van een hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite", van Biesme, in het kader van haar dag "Pêche en famille" De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op artikel 8, derde lid; |
Vu la demande du 7 février 2008 introduite par la Fédération | Gelet op de aanvraag van 7 februari 2008 die de Hengelfederatie |
halieutique de l'Entre-Sambre et Meuse pour la société de pêche "Les | "Entre-Sambre et Meuse" voor de hengelvereniging "Les Amis de la |
Amis de la Truite" de Biesme; | Truite", van Biesme, heeft ingediend; |
Considérant la proximité dans le temps de la manifestation organisée | Overwegende dat de door de hengelvereniging van Biesme georganiseerde |
par la société de pêche de Biesme; | activiteit in zeer korte tijd plaatsvindt; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. En application de l'article 8, alinéa 3, de la loi du | Enig artikel. Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 |
1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, les participants à l'activité | juli 1954 op de riviervisserij, mogen de deelnemers van de |
de pêche organisée le dimanche 3 août 2008 par la société de pêche | hengelsportactiviteit die op zondag 3 augustus 2008 georganiseerd |
"Les Amis de la Truite" de Biesme sur son parcours le long du ruisseau | wordt door de hengelvereniging "Les Amis de la Truite", van Biesme, op |
d'Oret, dans le cadre de la journée "Pêche en famille", sont autorisés | diens traject langs de beek Oret in het kader van de dag "Pêche en |
à pêcher ce jour-là sans être muni d'un permis régulier. | famille", die dag vissen zonder visvergunning. |
Namur le 17 avril 2008. | Namen, 17 april 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |