Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives aux services d'aide aux familles et aux aînés | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van sommige bepalingen van het reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale actie en Gezondheid betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives aux services d'aide aux familles et aux aînés Le Gouvernement wallon, Vu le Code décrétal wallon de l'Action sociale et de la Santé, article 220, § 2, modifié par le décret du 20 février 2014, article 221, § 2, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van sommige bepalingen van het reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale actie en Gezondheid betreffende de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen De Waalse Regering, Gelet op het decreetgevend deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, artikel 220, § 2, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014, artikel 221, § 2, artikel 230, § 2, gewijzigd bij |
article 230, § 2, modifié par le décret du 20 février 2014, article | het decreet van 20 februari 2014, artikel 242, gewijzigd bij het |
242, modifié par le décret du 20 février 2014, et article 251; | decreet van 20 februari 2014, en artikel 251; |
Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; | Gelet op het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale |
Actie en Gezondheid; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 avril 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 avril 2021; | april 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 |
Vu le rapport du 6 avril 2021 établi conformément à l'article 4, 2°, | april 2021; Gelet op het verslag van 6 april 2021, opgesteld overeenkomstig |
du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, | |
régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la | voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de |
Constitution; | Grondwet; |
Vu l'avis de l'Organe de concertation intra-francophone, donné le 15 avril 2021; | Gelet op het advies van het inter-Franstalig overlegorgaan, gegeven op 15 april 2021; |
Vu la demande d'avis adressée le 17 juin 2021 au Conseil d'Etat, en | Gelet op het verzoek om adviesverlening gericht aan de Raad van State |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | op 17 juni 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne des Aînés" (Waalse | |
Considérant l'avis de la Commission wallonne des aînés, donné le 30 | commissie voor senioren), gegeven op 30 april 2021; |
avril 2021; Considérant l'avis du Comité de branche « Handicap » de l'Agence | Gelet op het advies van het Comité "Handicap" van het "Agence wallonne |
wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des | de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" |
(Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en | |
familles, donné le 22 avril 2021; | gezinnen), uitgebracht op 22 april 2021; |
Considérant l'avis du Conseil économique, social et environnemental de | Gelet op het advies van de "Conseil économique, social et |
environnemental de Wallonie" (Economische, Sociale en Milieuraad van | |
Wallonie n° 1468, donné le 10 mai 2021; | Wallonië) nr. 1468, gegeven op 10 mei 2021; |
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 de | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 16 mei 2019 om |
dégager des budgets en vue de permettre le passage des aides | budgetten ter beschikking te stellen om de overgang van gezinshelpers |
familiales et gardes à domicile au statut employé tant pour le secteur | en thuisverzorgers naar het statuut van werknemer mogelijk te maken, |
privé que le secteur public; | zowel in de privésector als in de overheidssector; |
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 16 décembre 2020 | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 16 december 2020 tot |
approuvant le projet de budget 2021 de l'Agence wallonne de la santé, | goedkeuring van het ontwerp van begroting 2021 van het "Agence |
de la protection sociale, du handicap et des familles; | wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des |
Considérant la décision du Gouvernement wallon du 24 septembre 2020 de | familles"; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 24 september 2020 om |
de omkadering van de hulpdiensten voor gezinnen en bejaarde personen | |
renforcer l'encadrement des services d'aide aux familles et aux aînés; | te versterken; Overwegende dat het noodzakelijk is te voorzien in een |
Considérant qu'il est nécessaire de prévoir une entrée en vigueur au 1er | inwerkingtreding op 1 januari 2021 om de betaling van volledige |
janvier 2021 afin de permettre le paiement de subventions annuelles | jaarlijkse subsidies voor het begrotingsjaar 2021 mogelijk te maken; |
complètes pour l'année budgétaire 2021; | |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé et de l'Action sociale; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. |
CHAPITRE 2. - Modification du Code réglementaire wallon de l'Action | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het reglementair deel van het Waalse |
sociale et de la Santé | Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid |
Art. 2.Dans l'article 332, § 1er, du Code réglementaire wallon de |
Art. 2.In artikel 332, § 1, van het reglementair deel van het Waalse |
l'Action sociale et de la Santé, modifié par l'arrêté du Gouvernement | Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, gewijzigd bij het besluit van |
wallon du 4 décembre 2014, les 1° et 2°, sont remplacés par ce qui | de Waalse Regering van 4 december 2014, worden de punten 1° en 2° |
suit : | vervangen als volgt: |
« 1° 0,036 équivalent temps plein responsable de l'accompagnement par | "1° 0,036 voltijds equivalent begeleidingsverantwoordelijke per |
tranche entamée de mille heures d'aide à la vie quotidienne | aangesneden schijf van 1000 uren hulpverlening in het dagelijkse leven |
admissibles à la subvention réalisée par le service l'année | die voor subsidies in aanmerking komen en die in het voorafgaande jaar |
précédente, avec un minimum de 0,50 équivalent temps plein; | door de dienst gepresteerd werden, met een minimum van 0,50 voltijds |
2° 0,022 équivalent temps plein employé administratif par tranche | equivalent; "2° 0,022 voltijds equivalent administratief bediende per aangesneden |
entamée de mille heures d'aide à la vie quotidienne admissibles à la | schijf van 1000 uren hulpverlening in het dagelijkse leven die voor |
subvention réalisée par le service l'année précédente, avec un minimum | subsidies in aanmerking komen en die in het voorafgaande jaar door de |
de 0,50 équivalent temps plein; ». | dienst gepresteerd werden, met een minimum van 0,50 voltijds |
Art. 3.Dans la deuxième partie, livre IV, titre IV, chapitre IV, |
equivalent;". Art. 3.In Deel 2, Boek IV, Titel IV, Hoofdstuk 2, afdeling 2, |
section 2, sous-section 2, du même Code, il est inséré un article | onderafdeling 2, van hetzelfde Wetboek wordt een artikel 341/2 |
341/1 rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 341/1.Afin de couvrir les charges spécifiques liées au statut |
" Art. 341/1.Ter dekking van de specifieke kosten in verband met het |
d'employé des aides familiales, il est octroyé au service une | bediendestatuut van de gezinshelpers wordt aan de dienst een |
subvention forfaitaire de 0,7569 euros par heure prestée. | forfaitaire subsidie toegekend van 0,7569 euro per gewerkt uur. |
Ce montant est majoré : | Dit bedrag wordt verhoogd met: |
1° de 0,0848 euros par heure prestée par des aides dont l'ancienneté | 1° 0,0848 euro per uur gepresteerd door gezinshelpers van wie de |
prise en considération pour la détermination de leur rémunération est d'au moins huit ans et de moins de quatorze ans; 2° de 0,1372 euros par heure prestée par les aides dont l'ancienneté prise en considération pour la détermination de leur rémunération est d'au moins quatorze ans et moins de vingt ans; 3° de 0,2136 euros par heure prestée par les aides dont l'ancienneté prise en considération pour la détermination de leur rémunération est de vingt ans et plus. Pour l'application des alinéas 1er et 2, sont considérées comme heures prestées : | anciënniteit die in aanmerking wordt genomen voor de vaststelling van hun bezoldiging, minstens acht jaar en minder dan veertien jaar bedraagt; 2° 0,1372 euro per uur gepresteerd door gezinshelpers van wie de anciënniteit die in aanmerking wordt genomen voor de vaststelling van hun bezoldiging, minstens veertien jaar en minder dan twintig jaar bedraagt; 3° 0, 2136 euro per uur gepresteerd door gezinshelpers van wie de anciënniteit die in aanmerking wordt genomen voor de vaststelling van hun bezoldiging, twintig jaar en meer bedraagt. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 worden als gepresteerde uren beschouwd: |
1° les heures réalisées dans le cadre du contingent des services; | 1° gepresteerde uren binnen het dienstcontingent; |
2° les heures réalisées au-delà du contingent des services; | 2° gepresteerde uren boven het dienstcontingent; |
3° les heures réalisées par les aides familiales et aides seniors dont | 3° de uren gepresteerd door gezins- en bejaardenhelpers van wie de |
l'emploi est financé dans le cadre de toutes dispositions en matière | tewerkstelling gefinancierd wordt in het kader van elke maatregel |
d'aides à l'emploi. ». | inzake tewerkstellingshulp. ". |
Art. 4.Dans l'article 343 du même Code les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 343 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la 1re phrase, les mots « 2,3197 euros » sont remplacés par | 1° in de eerste zin worden de woorden "2,3197 euro" vervangen door de |
les mots « 3,0018 euros »; | woorden "3,0018 euro"; |
2° la première phrase est complétée par les mots «, avec un minimum de | 2° de eerste zin wordt aangevuld met de woorden ", met minimum 33.839, |
33.839,1098 euros par année civile. »; | 1098 euro per kalenderjaar. "; |
3° l'article est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : | 4° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt: |
« Lorsque le service commence ou cesse ses activités au cours d'une | "Wanneer de dienst zijn activiteiten in de loop van een kalenderjaar |
année civile, le montant minimum par année visé à l'alinéa 1er est | begint of staakt, wordt het in lid 1 bedoelde minimumbedrag per jaar |
réduit à concurrence de la période effective d'activité sur cette | verminderd met de werkelijke periode van activiteit in dat |
année civile ». | kalenderjaar ". |
Art. 5.Dans l'article 344 du même Code les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 344 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « 1,0079 euros » sont remplacés par les mots « 1,3955 | 1° de woorden "1,0079 euro" worden vervangen door de woorden "1,3955 |
euros »; | euro"; |
2° l'article est complété par les mots «, avec un minimum de | 2° het artikel wordt aangevuld met de woorden ", met minimum |
19.382,6474 euros par année civile »; | 19.382,6474 euro per kalenderjaar"; |
3° l'article est complété par un alinéa 2 rédigé libellé comme suit : | 3° het artikel wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt: |
« Lorsque le service commence ou cesse ses activités au cours d'une | "Wanneer de dienst zijn activiteiten in de loop van een kalenderjaar |
année civile, le montant minimum par année visé à l'alinéa 1er est | begint of staakt, wordt het in lid 1 bedoelde minimumbedrag per jaar |
réduit à concurrence de la période effective d'activité sur cette | verminderd met de werkelijke periode van activiteit in dat |
année civile ». | kalenderjaar ". |
Art. 6.L'article 345, du même Code, est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 345 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt: |
« Art. 345.Le montant de base visé à l'article 251 du Code décrétal |
" Art. 345.Het basisbedrag bedoeld in artikel 251 van het |
est fixée à 4.448,3399 euros par an. | decreetgevend deel van het Wetboek wordt vastgelegd op 4.448,3399 euro |
Afin de couvrir les charges spécifiques liées au statut d'employé des | per jaar. Ter dekking van de specifieke kosten in verband met het |
gardes à domicile, le montant visé à l'alinéa 1er est majoré de : | bediendestatuut van de thuisoppassers wordt het in het eerste lid |
bedoelde bedrag verhoogd met: | |
1° 1.173,2088 euros par garde à domicile en équivalent temps plein | 1° 1.173,2088 euro per thuisoppasser als voltijds-equivalent van wie |
dont l'ancienneté prise en considération pour la détermination de leur | de anciënniteit die in aanmerking wordt genomen voor de vaststelling |
rémunération est de moins de huit ans; | van hun bezoldiging, minder dan acht jaar bedraagt; |
2° 1.304,7171 euros par garde à domicile en équivalent temps plein | 2° 1.304,7171 euro per thuisoppasser als voltijds-equivalentvan wie de |
dont l'ancienneté prise en considération pour la détermination de leur | anciënniteit die in aanmerking wordt genomen voor de vaststelling van |
rémunération est d'au moins huit ans et de moins de quatorze ans; | hun bezoldiging, minstens acht jaar en minder dan veertien jaar |
3° 1.385,9068 euros par garde à domicile en équivalent temps plein | bedraagt; 3° 1.385,9068 euro per thuisoppasser als voltijds-equivalent van wie |
dont l'ancienneté prise en considération pour la détermination de leur | de anciënniteit die in aanmerking wordt genomen voor de vaststelling |
rémunération est d'au moins quatorze ans et moins de vingt ans; | van hun bezoldiging, minstens veertien jaar en minder dan twintig jaar bedraagt; |
4° 1.504,3772 euros par garde à domicile en équivalent temps plein | 4° 1.504,3772 euro per thuisoppasser als voltijds-equivalent van wie |
dont l'ancienneté prise en considération pour la détermination de leur | de anciënniteit die in aanmerking wordt genomen voor de vaststelling |
rémunération est de vingt ans et plus. | van hun bezoldiging, twintig jaar en meer bedraagt. |
L'ancienneté visée à l'alinéa 2 est celle prise en considération pour | De in lid 2 bedoelde anciënniteit is de anciënniteit die in aanmerking |
la rémunération pour le mois de janvier de l'année considérée. ». | wordt genomen voor de bezoldiging over de maand januari van het betrokken jaar. ". |
Art. 7.Dans l'article 354 du même Code, alinéa 1er, les mots « 341, |
Art. 7.In artikel 354 van hetzelfde Wetboek, eerste lid, worden de |
342, 343 à 346 » sont remplacés par les mots « 341 à 346 ». | woorden "341, 342, 343 tot en met 346" vervangen door de woorden "341 |
Art. 8.Dans l'article 358 du même Code, remplacé par l'arrêté du |
tot en met 346". Art. 8.In artikel 358 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het |
Gouvernement wallon du 4 décembre 2014, sont apportées les | besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzingen aangebracht: |
1° les mots « 340, 341, 342, 343, 344 » sont remplacés par les mots « | 1° de woorden "340, 341, 342, 343, 344" worden vervangen door de |
340 à 344 »; | woorden "340 tot en met 344"; |
2° le mot « civil » est inséré entre les mots « du trimestre » et les | 2° het woord "kwartaal" wordt vervangen door het woord |
mots « au cours ». | "kalenderkwartaal". |
CHAPITRE 3. - Modification des statuts | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de statuten |
Art. 9.L'annexe 37 du même Code et ses deux annexes sont remplacées |
Art. 9.Bijlage 37 bij hetzelfde Wetboek en de twee bijlagen erbij |
par l'annexe 1re du présent arrêté. | worden vervangen door bijlage 1 bij dit besluit. |
Art. 10.L'annexe 38 du même Code et ses deux annexes sont remplacées |
Art. 10.Bijlage 38 bij hetzelfde Wetboek en de twee bijlagen erbij |
par l'annexe 2 du présent arrêté. | worden vervangen door bijlage 2 bij dit besluit. |
CHAPITRE 4. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK 4. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 11.Par dérogation à l'article 353 du même Code, l'administration |
Art. 11.In afwijking van artikel 353 van hetzelfde Wetboek deelt de |
notifie aux différents services subventionnés, dans le mois de la | Administratie binnen een maand na de bekendmaking van dit besluit aan |
publication du présent arrêté, les montants appliqués pour l'année | de verschillende gesubsidieerde diensten de bedragen mee die voor het |
2021 des forfaits de subventions visés à l'article 341/1 du même Code, | jaar 2021 worden toegepast op de subsidiepakketten bedoeld in artikel |
341/1 van hetzelfde Wetboek, zoals ingevoegd bij dit besluit, en in de | |
tel qu'inséré par le présent arrêté, et aux articles 343, 344 et 345 | artikelen 343, 344 en 345 van hetzelfde Wetboek, zoals gewijzigd bij |
du même Code, tels que modifiés par le présent arrêté. | dit besluit. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2021. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 9 et 10 entrent en vigueur | In afwijking van lid 1 treden de artikelen 9 en 10 in werking twee |
deux mois après la publication au Moniteur belge du présent arrêté. | maanden na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 13.Le Ministre qui a l'action sociale et la santé dans ses |
Art. 13.De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 16 septembre 2021. | Namen, 16 september 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke |
sociale, de l'Egalité des Chances et des Droits des femmes, | Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |