Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/09/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
des grandes entreprises, article 6 ; incentives ten gunste van grote ondernemingen, artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de
grandes entreprises ; gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2021 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 juin 2021 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3
Vu le rapport du 21 mai 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, du juni 2021; Gelet op het verslag van 21 mei 2021 opgesteld overeenkomstig artikel
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
september 11 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
régionales ; Vu l'avis 69.514/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2021, en Gelet op het advies 69.514/2 van de Raad van State, gegeven op 28 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que par sa communication 2020/C 224 /02 publiée au JOUE du Overwegende dat de Commissie met haar mededeling 2020/C 224 /02
8 juillet 2020, la commission a procédé à une prolongation des lignes gepubliceerd in het PBEU van 8 juli 2020, de richtsnoeren inzake
directrices des aides à finalité régionale pour la période 2014-2020 regionale steunmaatregelen voor de periode 2014-2020 tot en met 31
jusqu'au 31 décembre 2021 ; december 2021 heeft verlengd;
Considérant que par décision du 19 octobre 2020, la Commission a Overwegende dat de Commissie, in haar besluit van 19 oktober 2020, de
considéré la prolongation de la carte belge des aides à finalité verlenging van de Belgische kaart van de regionale steunmaatregelen
régionale jusqu'au 31 décembre 2021 inclus comme étant compatible avec tot en met 31 december 2021 verenigbaar heeft geacht met het Verdrag
le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ; betreffende de werking van de Europese Unie;
Considérant qu'en conséquence, l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2015
janvier 2015 déterminant les zones de développement dans le respect de tot vaststelling van de ontwikkelingszones met inachtneming van
l'article 107, § 3, point c, du Traité sur le fonctionnement de artikel 107, § 3, punt c, van het Verdrag betreffende de werking van
l'Union européenne et les plafonds d'aides fixés conformément aux de Europese Unie en de maximale steunbedragen vastgesteld
lignes directrices concernant les aides à finalité régionale pour la overeenkomstig de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen voor
période 2014-2020 restent d'application jusqu'au 31 décembre 2021 ; de periode 2014-2020 bijgevolg van toepassing blijven tot en met 31
Considérant que la Commission européenne a adopté le 19 avril 2021 des december 2021; Overwegende dat de Europese Commissie op 19 april 2021 nieuwe
nouvelles lignes directrices des aides à finalité régionale pour la richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen voor de periode
période 2022-2027 qui entreront en vigueur le 1er janvier 2022 ; 2022-2027 aangenomen heeft, die op 1 januari 2022 in werking zullen
Considérant qu'en conséquence, la carte des aides à finalité régionale treden; Overwegende dat de kaart van de regionale steunmaatregelen voor
2022-2027 déterminée selon des critères fixés dans les lignes 2022-2027, die is vastgesteld op basis van de criteria bepaald in de
directrices des aides à finalité régionale précitées sera différente bovengenoemde richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen,
de la carte des aides à finalité régionale 2014-2020, prolongée bijgevolg zal verschillen van de kaart van de regionale
jusqu'au 31 décembre 2021 ; steunmaatregelen voor 2014-2020, die tot 31 december 2021 verlengd is;
Considérant qu'il y a lieu pour la Région wallonne et les entreprises Overwegende dat het voor het Waalse Gewest en de betrokken bedrijven
concernées, pour des questions de sécurité juridique et de wat betreft de rechtszekerheid en de planning van de voorziene
planification des investissements prévus, de fixer les dates ultimes investeringen noodzakelijk is om de uiterste data vast te stellen voor
de indiening van de aanvragen en om de kwestie te regelen van de
pour l'introduction des demandes et régler le sort des dossiers dossiers betreffende de regionale steunmaatregelen die tijdens deze
d'aides à finalité régionale qui seront introduits pendant cette overgangsperiode ingediend zullen worden, zodat deze ondernemingen
période de transition afin de permettre à ces entreprises d'encore economische steun kunnen blijven genieten op basis van de Belgische
bénéficier d'une aide économique sur base de la carte belge des aides kaart van de regionale steunmaatregelen voor 2014-2020, die tot 31
à finalité régionale 2014- 2020, prolongée jusqu'au 31 décembre 2021 ; december 2021 verlengd is;
Considérant que la date ultime pour le dépôt de ces dossiers doit être Overwegende dat de uiterste datum voor de indiening van deze dossiers
fixée au 31 octobre 2021 et que les demandes préalables de prime op 31 oktober 2021 moet worden vastgesteld en dat de voorafgaande
doivent être introduites pour le 15 octobre 2021 ; premieaanvragen tegen 15 oktober 2021 moeten worden ingediend;
Considérant que le présent arrêté est relatif à des mesures
temporaires et dérogatoires aux principes en vue de permettre aux Overwegende dat dit besluit tijdelijke maatregelen betreft die
entreprises qui auraient introduit une demande préalable de prime en
2021 puissent encore bénéficier d'une aide économique sur base de la afwijken van de beginselen om ondernemingen die in 2021 een
voorafgaande premieaanvraag ingediend zouden hebben, toe te laten
economische steun te blijven genieten op basis van de Belgische kaart
carte belge des aides à finalité régionale 2014-2020, prolongée van de regionale steunmaatregelen voor 2014-2020, die tot 31 december
jusqu'au 31 décembre 2021 alors qu'elles ne pourraient plus y 2021 is verlengd, terwijl zij niet langer in aanmerking zouden komen
prétendre lors de l'application de la nouvelle carte des aides à wanneer de nieuwe kaart van de regionale steunmaatregelen voor
finalité régionale 2022-2027 ; 2022-2027 toegepast zou worden;
Considérant que les entreprises ont en principe un délai de 6 mois Overwegende dat de ondernemingen in beginsel over een termijn van zes
après l'introduction de la demande de prime pour introduire leur maanden na de indiening van de premieaanvraag beschikken om hun
dossier et qu'afin de leur donner la possibilité de bénéficier des mesures dérogatoires et temporaires visées par le présent arrêté, il est nécessaire que celui-ci rétroagisse ; Considérant qu'il y a lieu que ces dispositions rétroagissent au 1er avril 2021 afin de tenir compte des entreprises qui ont introduit une demande de prime, entre le 1er avril 2021 et le 30 septembre 2021, visée à l'article 8, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 précité et ainsi leur permettre de bénéficier des mesures dérogatoires du présent arrêté ; Considérant qu'ainsi les entreprises auront la possibilité dossier in te dienen en dat het noodzakelijk is dat dit besluit met terugwerkende kracht werkt, om hen in staat te stellen gebruik te maken van de in dit besluit bedoelde afwijkende en tijdelijke maatregelen; Overwegende dat deze bepalingen met terugwerkende kracht moeten worden toegepast tot 1 april 2021, teneinde rekening te houden met de ondernemingen die tussen 1 april 2021 en 30 september 2021 een premieaanvraag hebben ingediend, als bedoeld in artikel 8, lid 1, van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004, en hen aldus in aanmerking te laten komen voor de afwijkende maatregelen van dit besluit; Overwegende dat de ondernemingen bijgevolg de mogelijkheid zullen
d'introduire leur dossier pour le 31 octobre 2021 ; Considérant que la rétroactive se justifie dans l'intérêt des entreprises qui ne pourront plus prétendre à une aide économique à partir du 1er janvier 2022 du fait que leur situation géographique ne sera plus reconnue, comme zone de développement conformément à la nouvelle carte belge des aides à finalité régionale 2022-2027 ; Considérant qu'il s'agit d'une mesure temporaire en faveur de certaines entreprises qui ne seront plus situées en zone de développement à daté du 1er janvier 2022, la disposition insérée par le présent arrêté dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 précité, cessera de produire ses effets le 1er janvier 2022 ; Sur la proposition du Ministre de l'Economie ; Après délibération, hebben om hun dossier tegen 31 oktober 2021 in te dienen; Overwegende dat de terugwerkende kracht gerechtvaardigd is in het belang van de ondernemingen die vanaf 1 januari 2022 niet langer in aanmerking zullen komen voor economische steun omdat hun geografische locatie niet langer erkend zal worden als ontwikkelingsgebied overeenkomstig de nieuwe Belgische kaart van de regionale steunmaatregelen voor 2022-2027; Overwegende dat het om een tijdelijke maatregel gaat ten gunste van bepaalde ondernemingen die vanaf 1 januari 2022 niet langer in een ontwikkelingsgebied gevestigd zullen zijn, zal de bepaling die bij dit besluit wordt ingevoegd in het voornoemde besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004, op 1 januari 2022 ophouden uitwerking te hebben; Op de voordracht van de Minister van Economie; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot

portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises, il est inséré un article 9bis rédigé comme suit : «

Art. 9bis.§ 1er. Par dérogation à l'article 8, alinéas 1er et 4, et en vue de permettre à l'Administration d'analyser la demande de prime et le dossier en tenant compte des zones de développement prolongées

uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen wordt een artikel 9bis ingevoegd, luidend als volgt: "

Art. 9bis.§ 1. In afwijking van artikel 8, leden 1 en 4, en om de Administratie in staat te stellen de premieaanvraag en het dossier te analyseren, rekening houdend met de tot 31 december 2021 verlengde ontwikkelingsgebieden, dient de onderneming: 1° een premieaanvraag in bij de Administratie uiterlijk tegen 15 oktober 2021, vóór de aanvang van de werkzaamheden in verband met het investeringsprogramma; 2° een dossier in op grond van een modelformulier dat bij de

jusqu'au 31 décembre 2021, l'entreprise : Administratie beschikbaar is, uiterlijk tegen 31 oktober 2021.
1° introduit, au plus tard le 15 octobre 2021 auprès de § 2. In afwijking van artikel 9, eerste lid, en om de Administratie in
l'Administration, une demande de prime avant le début des travaux liés staat te stellen de premieaanvraag en het dossier van de onderneming
au programme d'investissement ; 2° introduit, au plus tard pour le 31 octobre 2021 auprès de l'Administration, un dossier sur base d'un formulaire type que l'Administration détermine. § 2. Par dérogation à l'article 9, alinéa 1er, et en vue de permettre à l'Administration d'analyser la demande de prime et le dossier de l'entreprise qui se situe en zones de développement prolongées jusqu'au 31 décembre 2021, l'Administration adresse à l'entreprise dans le mois à compter de la date de réception du dossier, une demande relative aux renseignements manquants en lui accordant un délai qui est fixé dans ladite demande afin de compléter son dossier. Par dérogation à l'article 9, alinéa 2, et en vue de permettre à te analyseren die in tot 31 december 2021 verlengde ontwikkelingsgebieden gevestigd is, zendt de Administratie de onderneming binnen een maand na de datum van ontvangst van het dossier een verzoek om de ontbrekende gegevens toe, waarbij aan de onderneming een termijn wordt toegekend, die in dat verzoek wordt vastgesteld, om haar dossier aan te vullen. In afwijking van artikel 9, lid 2, en om de Administratie in staat te
l'Administration d'analyser la demande de prime et le dossier de stellen de premieaanvraag en het dossier van de onderneming te
l'entreprise qui se situe en zones de développement prolongées analyseren die in tot 31 december 2021 verlengde ontwikkelingsgebieden
jusqu'au 31 décembre 2021, si l'entreprise n'a pas transmis les gevestigd is, indien de onderneming de door de Administratie
renseignements sollicités par l'Administration dans le délai spécifié aangevraagde inlichtingen niet binnen de in het vorige lid genoemde
à l'alinéa précédent, l'administration notifie à l'entreprise la termijn heeft verstrekt, stelt de Administratie de onderneming in
suspension du traitement de son dossier dans l'attente de kennis van de schorsing van de behandeling van haar dossier in
l'approbation de la carte des zones de développement 2022-2027. » afwachting van de goedkeuring van de kaart van de ontwikkelingsgebieden voor 2022-2027. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er avril 2021 et

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2021 en

cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2022. houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2022.

Art. 3.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 16 septembre 2021. Namen, 16 september 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie,
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME",
l'IFAPME et des Centres de compétences, en de Vaardigheidscentra,
W. BORSUS W. BORSUS
^