Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/10/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux clients devenant éligibles et au contrôle de leur éligibilité dans le marché du gaz "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux clients devenant éligibles et au contrôle de leur éligibilité dans le marché du gaz Besluit van de Waalse Regering betreffende de in aanmerking komende afnemers en het toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen op de gasmarkt
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux clients devenant éligibles et au contrôle de leur éligibilité dans le marché du gaz Le Gouvernement wallon, Vu la directive 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 concernant des règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel; Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché régional du gaz, notamment les articles 8, 27, § 3, et 74; Vu l'avis no 23/2003 du Conseil supérieur des Villes, Communes et MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 OKTOBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de in aanmerking komende afnemers en het toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen op de gasmarkt De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 98/30/EG van het Europese Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas; Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op de artikelen 8, 27, § 3, en 74; Gelet op het advies nr. 23/2003 van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne" (Hoge raad voor de Steden, Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest), uitgebracht op
Provinces de la Région wallonne, donné le 5 mai 2003; 5 mei 2003;
Vu l'avis CD-3e12-CWAPE-027 de la Commission wallonne pour l'Energie, Gelet op het advies CD-3e12-CWAPE-027 van de Waalse Energiecommissie,
donné le 12 mai 2003; gegeven op 12 mei 2003;
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens één maand;
Vu l'avis 35.501/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2003 en Gelet op het advies 35.501/4 van de Raad van State, gegeven op 25 juni
application de l'article 84, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées sur 2003, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1o, van de gecoördineerde
le Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie;
l'Energie, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1o « décret » : le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation 1o "decreet" : het decreet van 19 december 2002 betreffende de
du marché régional du gaz; organisatie van de gewestelijke gasmarkt;
2o « fournisseurs aux clients captifs » : les fournisseurs visés à 2o "leveranciers van captieve afnemers" : de in artikel 30, § 1, van
l'article 30, § 1er, du décret chargés d'approvisionner les clients het decreet bedoelde leveranciers belast met de bevoorrading van
captifs; captieve afnemers;
3o « fournisseurs aux clients éligibles » : les fournisseurs visés à 3o "leveranciers van in aanmerking komende afnemers" : de in artikel
l'article 30, § 2, du décret chargés d'approvisionner les clients éligibles; 4o « fournisseur désigné » : le fournisseur de clients éligibles désigné par le fournisseur aux clients captifs conformément à l'article 8 du décret. CHAPITRE II. - Transfert des clients devenant éligibles

Art. 2.Au plus tard dans les 30 jours suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, le fournisseur aux clients captifs notifie à la CWAPE l'inventaire des clients finals qui, d'après les données en sa possession, satisfont aux conditions d'éligibilité déterminées par

30, § 2, van het decreet bedoelde leveranciers belast met de bevoorrading van de in aanmerking komende afnemers; 4o "aangewezen leverancier" : leverancier van in aanmerking komende afnemers die overeenkomstig artikel 8, § 3, van het decreet aangewezen wordt door de leverancier van captieve afnemers. HOOFDSTUK II. - Overdracht van afnemers die in aanmerking komen

Art. 2.Uiterlijk binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van dit besluit geeft de leverancier van captieve afnemers de "CWAPE" kennis van de lijst van de eindafnemers die volgens de gegevens waarover hij

l'article 27, § 1er, du décret. beschikt, voldoen aan de in artikel 27, § 1, van het decreet bedoelde
Endéans le délai visé à l'alinéa 1er, le fournisseur aux clients voorwaarden om in aanmerking te komen.
captifs devenant éligibles notifie à chacun des clients finals Binnen de termijn bedoeld in het eerste lid informeert de leverancier
concernés qu'ils satisfont aux conditions d'éligibilité déterminées van de in aanmerking komende captieve afnemers elk van de betrokken
par l'article 27, § 1er, du décret. Cette notification mentionne eindafnemers dat hij voldoet aan de in artikel 27, § 1, van het
clairement qu'il leur est loisible de conclure des contrats de decreet bedoelde voorwaarden om in aanmerking te komen.
fourniture de gaz avec un ou plusieurs fournisseur(s) de leur choix et Die kennisgeving geeft duidelijk aan dat ze vrij zijn
que, dans l'attente de ce choix, leur approvisionnement sera assuré gasleveringsovereenkomsten te sluiten met één of meer leveranciers van
par le fournisseur désigné. Le cas échéant, la liste des fournisseurs hun keuze en dat ze door de aangewezen leverancier bevoorraad zullen
titulaires d'une licence de fourniture provisoire ou définitive est worden zolang hun keuze niet vastligt. In voorkomend geval gaat de
annexée à la lettre de notification. Les conditions de fourniture appliquées par le fournisseur désigné sont jointes à la notification.

Art. 3.Lorsqu'un client atteint un seuil d'éligibilité après la date d'entrée en vigueur de l'article 27, § 1er, du décret, le fournisseur aux clients captifs lui notifie clairement, dès qu'il en a connaissance, que ce client satisfait aux conditions d'éligibilité, qu'il lui est loisible de conclure un contrat de fourniture de gaz avec un ou plusieurs fournisseur(s) de son choix et que, dans l'attente de ce choix, son approvisionnement sera assuré par le fournisseur désigné.

kennisgevingsbrief vergezeld van de lijst van de leveranciers die houder zijn van een voorlopige of definitieve leveringsvergunning. De leveringsvoorwaarden van de aangewezen leverancier worden bij de kennisgeving gevoegd.

Art. 3.Als een afnemer na de datum van inwerkingtreding van artikel 27, § 1, van het decreet een drempel bereikt om in aanmerking te komen, laat de leverancier van captieve afnemers, zodra hij daarvan op de hoogte is, hem duidelijk weten dat hij voldoet aan de voorwaarden om in aanmerking komen, dat het hem vrij staat een gasleveringsovereenkomst te sluiten met één of meer leveranciers van zijn keuze en dat hij door de aangewezen leverancier bevoorraad zal worden zolang zijn keuze niet vastligt.

La liste des fournisseurs titulaires d'une licence de fourniture De kennisgevingsbrief gaat vergezeld van de lijst van de leveranciers
provisoire ou définitive et les conditions générales de fourniture die houder zijn van een voorlopige of definitieve leveringsvergunning
appliquées par le fournisseur désigné est annexée à la lettre de en van de algemene leveringsvoorwaarden die door de aangewezen
notification. Trente jours avant la date d'éligibilité du client, le fournisseur désigné lui notifie ses conditions de fourniture.

Art. 4.A défaut de contrat dûment signé avec le fournisseur désigné, le client devenu éligible est libre de changer de fournisseur aux clients éligibles. Le délai de préavis imposé au client éligible par le fournisseur désigné pour changer de fournisseur est d'un mois.

Art. 5.Lorsqu'un client choisit un autre fournisseur aux clients éligibles que le fournisseur désigné, le fournisseur choisi en informe le fournisseur désigné, dans les dix jours de la signature du contrat.

Art. 6.Le fournisseur aux clients captifs transmet au fournisseur désigné, les données nécessaires pour que ce fournisseur approvisionne les clients devenus éligibles. Ces données comprennent le nom et l'adresse du client, le numéro d'identification du compteur, le

leverancier toegepast worden. Dertig dagen vóór de datum waarop hij in aanmerking komt wordt de afnemer door de aangewezen leverancier in kennis gesteld van diens leveringsvoorwaarden.

Art. 4.Bij gebrek aan een behoorlijk ondertekende overeenkomst met de aangewezen leverancier is de in aanmerking komende afnemer vrij een andere leverancier van in aanmerking komende afnemers te kiezen. De door de aangewezen leverancier aan de in aanmerking komende afnemer opgelegde opzegtermijn om van leverancier te veranderen bedraagt één maand.

Art. 5.Als een afnemer een andere leverancier van in aanmerking komende afnemers dan de aangewezen leverancier kiest, wordt deze laatste binnen tien dagen na de ondertekening van de overeenkomst door de gekozen leverancier verwittigd.

Art. 6.De leverancier van captieve afnemers bezorgt de aangewezen leverancier de nodige gegevens opdat hij de in aanmerking komende afnemers kan bevoorraden. Die gegevens slaan o.m. op de naam en het adres van de afnemer, het identificatienummer van de meter, het

débit-horaire et la pression d'alimentation, le type de compteur uurdebiet en de alimentatiedruk, het soort meter (op afstand uitlezen,
(lecture à distance, marque, etc.), l'historique des consommations des merk, enz.), het verbruiksoverzicht voor de drie laatste jaren, het
trois dernières années, le profil de consommation et, le cas échéant, verbruiksprofiel en, in voorkomend geval, de
les modalités d'interruptibilité. onderbrekingsmodaliteiten.

Art. 7.Sur base des critères suivants, le fournisseur aux clients

Art. 7.De leverancier van captieve afnemers die de leverancier van in

captifs désigne le fournisseur aux clients éligibles chargé de fournir aanmerking komende afnemers aanwijst die instaat voor hun bevoorrading
les clients lorsque ceux-ci sont devenus éligibles par ou en vertu du wanneer ze bij of krachtens het decreet in aanmerking zijn gekomen en
décret et qu'ils n'ont pas fait choix d'un fournisseur : 1o le fournisseur aux clients éligibles doit être titulaire d'une licence de fourniture; 2o le fournisseur aux clients éligibles qui a obtenu une licence provisoire de fourniture doit disposer des capacités techniques et financières nécessaires afin d'assurer la continuité de la fourniture de gaz aux clients visés à l'alinéa 1er; 3o le fournisseur aux clients éligibles doit garantir qu'à défaut de contrat dûment signé avec le client devenu éligible, ce dernier est libre de changer de fournisseur moyennant préavis d'un mois. geen leverancier hebben gekozen, voldoet aan de volgende criteria : 1o hij is houder van een leveringsvergunning; 2o als hij een voorlopige leveringsvergunning verkregen heeft, beschikt hij over de nodige technische en financiële middelen om de in het eerste lid bedoelde afnemers doorlopend van gas te voorzien; 3o bij gebrek aan een behoorlijk ondertekende overeenkomst met de in aanmerking komende afnemer, garandeert hij dat die afnemer vrij is een andere leverancier te kiezen, mits inachtneming van een opzegtermijn van een maand.
CHAPITRE III. - Contrôle des conditions d'éligibilité HOOFDSTUK III. - Toezicht op de voorwaarden om in aanmerking te komen

Art. 8.Les clients visés à l'article 27, § 1er, 1o, sont éligibles

Art. 8.De afnemers bedoeld in artikel 27, § 1, 1o, komen in

pour l'ensemble de leur consommation de gaz sur le site de production aanmerking voor hun gezamenlijk gasverbruik op de productiesite.
d'électricité.
Les clients dont l'éligibilité résulte d'une consommation annuelle De afnemers die in aanmerking komen op grond van een minimaal
minimale, déterminée par ou en vertu de l'article 27, § 1er, 3o, et § jaarlijks verbruik, zoals bepaald bij of krachtens artikel 27, § 1, 3o
2, du décret, sont définitivement éligibles dès qu'ils ont atteint le en § 2, van het decreet, komen definitief in aanmerking zodra ze de
seuil de consommation de référence. drempel van het referentieverbruik bereikt hebben.
Les clients visés à l'article 27, § 1er, 2o, du décret sont éligibles De afnemers bedoeld in artikel 27, § 1, 2o, van het decreet komen in
dès la date de signature d'un contrat de fourniture auprès d'un ou plusieurs fournisseurs de gaz issu de renouvelables pour le volume de gaz issu de renouvelable fourni et pour la durée de ce contrat. L'éligibilité demeure acquise aux clients qui succèdent à un client éligible pour un site de consommation déterminé, que ce soit suite à une cession d'entreprise sous quelque forme que ce soit, à une fusion, absorption, transformation, restructuration, ou suite au décès d'une personne physique. Tant que tous les clients ne sont pas éligibles, toute cession d'entreprise est notifiée par le cessionnaire à la CWAPE.

Art. 9.Tant que tous les clients ne sont pas éligibles, tout fournisseur de gaz issu de renouvelables qui conclut avec un client final raccordé au réseau de distribution un contrat de fourniture communique par recommandée à la CWAPE le volume de gaz issu de renouvelables facturé et la période de consommation correspondant.

aanmerking vanaf de datum waarop een leveringsovereenkomst met één of meer leveranciers van gas uit hernieuwbare bronnen is gesloten voor het geleverde volume gas uit hernieuwbare bronnen en voor de duur van de overeenkomst. De afnemers die na welke bedrijfsoverdracht ook, na een fusie, een opslorping, een ombouw, een herstructurering of het overlijden van een natuurlijke persoon een afnemer opvolgen die voor een welbepaalde verbruikssite in aanmerking komt, blijven in aanmerking komen. Zolang alle afnemers niet in aanmerking komen, wordt de CWAPE door de cessionaris in kennis gesteld van elke bedrijfsoverdracht.

Art. 9.Zolang alle afnemers niet in aanmerking komen, geeft iedere leverancier van gas uit hernieuwbare bronnen die een leveringsovereenkomst sluit met een op het distributienet aangesloten eindafnemer, de "CWAPE" bij aangetekend schrijven kennis van het volume gas uit hernieuwbare bronnen en van de overeenstemmende verbruiksperiode.

Art. 10.Tant que tous les clients ne sont pas déclarés éligibles, le

Art. 10.Zolang alle afnemers niet in aanmerking komend worden

gestionnaire de réseau transmet à la CWAPE, au plus tard le 31 janvier verklaard, bezorgt de netbeheerder de "CWAPE" uiterlijk 31 januari van
de chaque année, les données suivantes relatives à l'année civile précédente : elk jaar de volgende gegevens over het vorige jaar :
1o le relevé de la consommation de chaque client final pour lequel ce 1o de verbruikshoeveelheid voor iedere eindafnemer die de bij of
chiffre atteint le seuil déterminé par ou en vertu de l'article 27, §§ krachtens artikel 27, §§ 1 en 2, van het decreet, bepaalde drempel
1er et 2, du décret; bereikt;
2o le relevé de la consommation pour la période de consommation visée 2o de verbruikshoeveelheid voor de verbruiksperiode bedoeld in artikel
à l'article 10 pour lequel la CWAPE a reçu copie du volume facturé de 10, waarvoor de "CWAPE" een afschrift van het gefactureerde volume gas
gaz issu de renouvelables. uit hernieuwbare bronnen heeft ontvangen.

Art. 11.La CWAPE vérifie, sur base des éléments qui lui sont

Art. 11.Op grond van de gegevens die haar overeenkomstig de artikelen

communiqués conformément aux articles 9 et 10, si les clients qui ont 9 tot 10 worden verstrekt gaat de "CWAPE" na of de afnemers die
conclu des contrats de fourniture de gaz avec un fournisseur de leur gasleveringsovereenkomsten met een door hen gekozen leverancier hebben
choix répondent aux conditions d'éligibilité déterminées par ou en gesloten, voldoen aan de bij of krachtens het decreet bepaalde
vertu du décret. voorwaarden om in aanmerking te komen.
CHAPITRE IV. - Sanctions HOOFDSTUK IV. - Strafbepalingen

Art. 12.Lorsque la CWAPE constate qu'un contrat de fourniture de gaz

Art. 12.Als de "CWAPE" vaststelt dat een gasleveringsovereenkomst is

a été conclu entre un client final avec un fournisseur de leur choix, gesloten tussen een eindafnemer en een leverancier van zijn keuze,
alors qu'il ne répondait pas aux conditions d'éligibilité fixées par terwijl hij niet voldoet aan de bij of krachtens het decreet bepaalde
ou en vertu du décret, elle en avise le fournisseur aux clients voorwaarden om in aanmerking te komen, informeert ze de bevoegde
captifs compétent. leverancier van captieve afnemers.
La CWAPE informe les parties qu'elles peuvent recourir au service de De CWAPE informeert de partijen dat ze een beroep kunnen doen op de
conciliation et d'arbitrage organisé en son sein conformément à bemiddelings- en arbitragedienst waarover ze beschikt overeenkomstig
l'article 48 du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du artikel 48 van het decreet van 12 april 2002 betreffende de
marché régional de l'électricité, afin de déterminer l'indemnité organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, om het
revenant au fournisseur aux clients captifs dont le monopole a été vergoedingsbedrag te bepalen dat toekomt aan de leverancier van
méconnu. captieve afnemers wiens monopolie miskend werd.
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 13.Les articles 26 et 28 du décret et le présent arrêté entrent

Art. 13.De artikelen 26 en 28 van het decreet en dit besluit treden

en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad
belge . bekendgemaakt wordt.
L'article 27 du décret entre en vigueur 30 jours après la date de Artikel 27 van het decreet treedt in werking 30 dagen na de datum
publication du présent arrêté au Moniteur belge . waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 14.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 14.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 16 octobre 2003. Namen, 16 oktober 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^