Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au contrôle administratif et budgétaire | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende de administratieve en begrotingscontrole |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
16 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 16 OKTOBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au contrôle | het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende de |
administratif et budgétaire | administratieve en begrotingscontrole |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 8, alinéa 2, modifié par | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 8, tweede lid, |
l'arrêté royal no 88 du 11 novembre 1967; | gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 88 van 11 november 1967; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment l'article 51, alinéa 1er; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 51, eerste lid; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 46, alinéa 2; | 1991, inzonderheid op artikel 46, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 |
contrôle administratif et budgétaire, notamment l'article 15; | betreffende de administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er septembre 2003; | artikel 15; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 september 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 juli |
Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à | 2003; Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens een maand; |
Vu l'avis no 35.856/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2003, | Gelet op het advies 35.856/2 van de Raad van State, gegeven op 24 |
en application de l'article 84, alinéa 1er, 1o, des lois coordonnées | september 2003, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1o, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget; | Op de voordracht van de Minister van Begroting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er . L'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 | Artikel 1.Artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
juillet 1997 est modifié comme suit : | juli 1997 wordt gewijzigd als volgt : |
§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 14, 2o, l'avis de | § 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 14, 2o, is het advies |
l'Inspecteur des Finances n'est pas requis pour : | van de Inspecteur van Financiën niet vereist voor : |
1o des dépenses de personnel, pour autant qu'il s'agisse de | 1o personeelsuitgaven, voorzover het de toepassing van het geldelijk |
l'application du statut pécuniaire et administratif; | en administratief statuut betreft; |
2o des missions en Belgique et à l'étranger; | 2o opdrachten in België en in het buitenland; |
3o des marchés publics pour entreprises de travaux, de fournitures et | 3o overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en |
de services dont le montant de l'estimation ou le montant hors T.V.A. | diensten waarvan het bedrag van de schatting of het bedrag zonder BTW |
est inférieur aux montants suivants : | lager is dan : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Toutefois, la notification des marchés supérieurs à (5.000 euros - AGW | De overheidsopdrachten voor een bedrag hoger dan (5.000 euro - BWR van |
du 20 décembre 2001, art. 1er) sera communiquée mensuellement à | 20 december 2001, art. 1) moeten echter maandelijks aan de Inspectie |
l'Inspection des Finances; | van Financiën worden medegedeeld; |
4o des subventions : | 4o toelagen : |
a) qui sont accordées conformément à des règles organiques qui en | a) die toegekend zijn overeenkomstig organieke regelen die de |
fixent les conditions d'octroi, le bénéficiaire et le montant de | toekenningsvoorwaarden, de begunstigde en het vaste bedrag ervan |
manière ferme et définitive; | definitief bepalen; |
b) autres, dont le montant est inférieur à (3.100 euros - AGW du 20 | b) andere, waarvan het bedrag lager is dan (3.100 euro - BWR van 20 |
décembre 2001, art. 1er); | december 2001, art. 1); |
5o d'autres dépenses régies par des règles organiques qui en fixent | 5o andere uitgaven onderworpen aan organieke regelen die de |
les conditions d'octroi, le bénéficiaire et le montant de manière | toekenningsvoorwaarden, de begunstigde en het vaste bedrag ervan |
ferme et définitive. | definitief bepalen. |
§ 2. Chaque Ministre fonctionnel et le Ministre qui a le Budget dans | § 2. Elke functioneel bevoegde Minister en de Minister bevoegd voor |
ses attributions peuvent, de commun accord, adapter les montants | Begroting kunnen, in onderlinge overeenstemming, de in § 1 bedoelde |
prévus au paragraphe 1er pour les catégories de dépenses qu'ils déterminent. | bedragen aanpassen voor de categorieën uitgaven die ze bepalen. |
Le Ministre du Budget sollicite au préalable l'avis de l'Inspection | De Minister van Begroting vraagt vooraf het advies van de Inspectie |
des Finances qui évalue, à cet effet, la nature et l'ampleur des | van Financiën aan die tot dat einde de aard en de omvang van de |
risques inhérents aux adaptations envisagées. | risico's betreffende de geplande aanpassingen schat. |
Cet accord prend la forme d'un protocole qui détermine : 1o les objectifs poursuivis; 2o la nature des dépenses concernées; 3o les programmes du budget ou parties de programme dont elles font partie; 4o les nouveaux montants qui seront d'application; 5o les modalités alternatives de maîtrise des risques à mettre en place; 6o les mesures d'accompagnement et de surveillance; 7o la durée de validité de l'accord. L'avis de l'Inspection des Finances est joint au protocole. Les dossiers visés par le protocole d'accord font l'objet d'un contrôle a posteriori de l'Inspection des Finances sur base d'un échantillon selon les modalités reprises au 6o de l'alinéa précédent. Le protocole d'accord est communiqué au Gouvernement pour information et aux administrations concernées pour exécution et à la Cour des comptes. Les Inspecteurs des Finances conservent leur compétence consultative en ce qui concerne la consommation générale des crédits relatifs aux dépenses visées au paragraphe 1er. Art. 2 . Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . Art. 3.Le Ministre qui a le Budget dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 16 octobre 2003 Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux public, |
Dat akkoord neemt de vorm aan van een protocol dat het volgende vaststelt : 1o de nagestreefde doelstellingen; 2o de aard van de betrokken uitgaven; 3o de begrotingsprogramma's of gedeelten daarvan waarop ze betrekking hebben; 4o de nieuwe bedragen die van toepassing zullen zijn; 5o de alternatieve modaliteiten voor risicocontrole waarin moet worden voorzien; 6o de begeleidings- en toezichtsmaatregelen; 7o de geldigheidsduur van het akkoord. Het advies van de Inspectie van Financiën wordt gevoegd bij het protocol. De in het akkoordprotocol bedoelde dossiers zijn achteraf onderworpen aan een controle van de Inspectie van Financiën op grond van een monsterneming volgens de in het vorige lid, 6o, bedoelde modaliteiten. Het akkoordprotocol wordt meegedeeld aan de Regering ter informatie en aan de betrokken besturen ter uitvoering alsook aan het Rekenhof. De Inspecteurs van Financiën behouden hun raadgevende bevoegdheid inzake de algemene aanwending van de kredieten voor de in § 1 bedoelde uitgaven. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 3.De Minister bevoegd voor Begroting is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 16 oktober 2003. De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |