Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998 établissant les modalités de déclaration à la taxe sur les déchets | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 tot vastlegging van de nadere regels voor de aangifte van de belasting op de afvalstoffen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
16 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 16 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998 établissant les modalités | het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 tot |
de déclaration à la taxe sur les déchets | vastlegging van de nadere regels voor de aangifte van de belasting op de afvalstoffen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 25 juillet 1991 relatif à la taxation des déchets en | Gelet op het decreet van 25 juni 1991 betreffende de belasting op de |
Région wallonne, notamment l'article 18ter, alinéa 3, inséré par le | afvalstoffen, inzonderheid op artikel 18ter, derde lid, ingevoegd bij |
décret du 16 juillet 1998; | het decreet van 16 juli 1998; |
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
et au contentieux en matière de taxes régionales directes, notamment | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
les articles 4, 1° et 6°; | belastingen, inzonderheid op artikelen 4, 1° en 6°; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 février 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 februari 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 |
Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à | maart 2000; Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering betreffende de |
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | aanvraag om advies van de Raad van State binnen een maximumtermijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, L.30.067/2, donné le 21 juin 2000, en | Gelet op het advies van de Raad van State, L.30.067/2, gegeven op 21 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | juni 2000, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Huisvesting, |
et des Travaux publics, | Uitrusting en Openbare Werken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L' article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van |
23 décembre 1998 établissant les modalités de déclaration à la taxe | 23 december 1998 tot vastlegging van de nadere regels voor de aangifte |
sur les déchets est remplacé par le texte suivant : | van de belasting op de afvalstoffen wordt gewijzigd als volgt : |
" 1° Office : la Direction des instruments économiques de l'Office | "1° Dienst : de Directie Economische Middelen van de "Office wallon |
wallon des déchets. " | des Déchets". |
Art. 2.Dans le même arrêté, sont apportées les modifications |
Art. 2.In hetzelfde besluit worden de volgende bepalingen aangebracht |
suivantes : | : |
1° les articles 2, § 1er, 2°, 4, § 1er, 3° et 8, § 1er, 3°, relatifs | 1° artikelen 2, § 1, 2°, 4, § 1, 3° en 8, § 1, 3°, betreffende de |
aux modèles 01.0, 02.0 et 04.0, sont supprimés; | formulieren 01.0, 02.0 en 04.0, worden afgeschaft; |
2° aux articles 2, § 2, et 6, § 2, les mots " certifié exact, " sont | 2° in artikelen 2, § 2, en 6, § 2, worden de woorden "oprecht |
insérés entre les mots " complété, " et " daté "; | verklaard" ingevoegd tussen de woorden "ingevuld" en "gedateerd"; |
3° aux articles 3, § 2, 5, § 2, 7, § 2, et 9, § 3, les mots " le | 3° in artikelen 3, § 2, 5, § 2, 7, § 2, en 9, § 3, worden de woorden |
fonctionnaire dirigeant de l'Office " sont remplacés par les mots " un | "de leidend ambtenaar van de Dienst" vervangen door de woorden "een |
fonctionnaire de niveau 1 de l'Office "; | ambtenaar van niveau 1 van de Dienst"; |
4° aux articles 4, § 2, et 8, § 2, les mots " certifiés exacts, " sont | 4° in artikelen 4, § 2 en 8, § 2, worden de woorden "oprecht |
insérés entre les mots " complétés, " et " datés "; | verklaard" ingevoegd tussen de woorden "ingevuld" en "gedateerd"; |
5° l'article 6, § 1er, 3°, est remplacé par le texte suivant : | 5° artikel 6, § 1, 3°, wordt gewijzigd als volgt : |
" 3° la mention du nombre d'habitants, ainsi que celle des quantités | "3° het aantal inwoners, alsmede de geproduceerde, belaste en |
produites, taxées et exonérées "; | belastingvrije hoeveelheden"; |
6° à l'article 11, § 2, les mots " par l'Office " sont supprimés. | 6° in artikel 11, § 2, worden de woorden "door de Dienst" afgeschaft. |
Art. 3.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
suivante : " Art. 10. § 1er. Les formules de déclaration sont transmises aux | " Art. 10.§ 1. De aangifteformulieren worden uiterlijk één maand vóór |
redevables par l'Office, au plus tard, un mois avant la date limite | de uiterste datum vastgesteld voor de overhandiging van de aangifte |
fixée pour la remise des déclarations. | door de Dienst overgemaakt aan de belastingplichtigen. |
§ 2. Les déclarations répondant aux modèles 01.0, 02.0, 02.1, 02.2, | § 2. De aangiften die ingediend worden aan de hand van de formulieren |
03.0, 04.0, 04.1 et 04.2 sont complétées, éditées ou enregistrées | 01.0, 02.0, 02.1, 02.2, 03.0, 04.0, 04.1 en 04.2, worden ingevuld, |
conformément aux dispositions fixées par l'Office. | uitgegeven of geregistreerd volgens de voorschriften van de Dienst. |
Le déclarant visé aux articles 4 et 8 doit inclure dans sa déclaration | Naast het gedrukte document moet de in de artikelen 4 en 8 bedoelde |
et communiquer à l'Office, en plus du document sur support papier, un | aangever een elektronisch document bij zijn aangifte voegen en aan de |
document sur support informatique. Ces documents sont conformes aux | Dienst overmaken. Deze documenten moeten voldoen aan de voorschriften |
prescriptions énoncées par l'Office. " | van de Dienst. » |
Art. 4.L'article 11, § 3, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 4.Artikel 11, § 3, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als |
disposition suivante : | volgt : |
" § 3. Le déclarant est autorisé à utiliser, dans un environnement | "§ 3. De aangever mag gebruik maken van een afschrift van |
personnel et indépendant de celui offert sur Internet, une copie de | bovenvermelde toepassing in een persoonlijke omgeving die |
l'application précitée. Cette copie sera obtenue soit sur disquette | onafhankelijk is van degene die ter beschikking wordt gesteld op het |
après demande écrite adressée à l'Office, soit par un outil de | Internet. Het afschrift is verkrijgbaar op diskette, mits |
transfert de fichiers mis à disposition sur Internet". | schriftelijke aanvraag bij de Dienst, of via een |
bestandsoverdrachtsmiddel dat ter beschikking wordt gesteld op het | |
Art. 5.Les modèles de déclaration 01.0, 02.0, 02.1, 02.2, 03.0, 04.0, |
Internet." Art. 5.De bij hetzelfde besluit gevoegde aangifteformulieren 01.0, |
04.1 et 04.2 annexés au même arrêté sont remplacés par les modèles de | 02.0, 02.1, 02.2, 03.0, 04.0, 04.1 en 04.2 worden vervangen door de |
déclaration figurant à l'annexe du présent arrêté. | bij dit besluit gevoegde aangifteformulieren. |
Art. 6.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent |
Art. 6.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 16 novembre 2000. | Namen, 16 november 2000. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Annexes | Bijlagen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre | 16 november 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
2000 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 1998 | van 23 december 1998 tot vastlegging van de nadere regels voor de |
établissant les modalités de déclaration à la taxe sur les déchets. | aangifte van de belasting op de afvalstoffen. |
Namur, le 16 novembre 2000. | Namen, 16 november 2000. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |