Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/11/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 affectant des moyens financiers au « fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté » "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 affectant des moyens financiers au « fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté » Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot toekenning van geldmiddelen aan het "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 8 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 29 avril 1999 affectant des moyens financiers het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot toekenning
au « fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises van geldmiddelen aan het "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi
de Travail adapté » dans les Entreprises de Travail adapté" (Sociaal Fonds voor de
Bevordering van de Tewerkstelling in de Bedrijven voor Aangepast Werk)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les Fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de Fondsen voor
d'existence; bestaanszekerheid;
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
handicapées, notamment les articles 10, 14, 15 et 24; gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 10, 14, 15 en 24;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997
conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de
et subventionnées, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des bedrijven voor aangepast werk, gewijzigd bij de besluiten van de
30 octobre 1997, 23 juillet 1998, 25 février 1999 et 20 mai 1999; Waalse Regering van 30 oktober 1997, 23 juli 1998, 25 februari 1999 en
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1999 modifiant l'arrêté royal du 5 20 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot wijziging van het
février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het
secteur non-marchand; oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector;
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1999 fixant à partir du 1er juillet 1999 Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1999 tot bepaling van het
le montant trimestriel de la réduction forfaitaire de cotisations kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdragevermindering in de
patronales dans le secteur non-marchand; non-profit sector vanaf 1 juli 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 affectant des Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot
moyens financiers au "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans toekenning van geldmiddelen aan het "Fonds social pour la Promotion de
les Entreprises de Travail adapté"; l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté";
Vu l'arrêté ministériel du 1er mars 1999 déterminant des modalités Gelet op het ministerieel besluit van 1 maart 1999 bepalend bijzondere
particulières d'exécution des articles 2, alinéa 1er, et 4, § 6, de nadere regelen van artikelen 2, eerste lid, en 4, § 6, van het
l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het
promouvoir l'emploi dans le secteur non-marchand; oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector;
Vu la convention collective de travail du 9 septembre 1997 portant Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 1997 tot
création d'un Fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour oprichting van een Fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds social pour la
la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté" et en Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté" genoemd,
fixant le statut; en tot vaststelling van de statuten ervan;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het "Agence wallonne
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor
des personnes handicapées, donné le 5 mai 2000; de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 5 mei 2000;
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 29 juin 2000 et le Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29
14 novembre 2000; juni 2000 en op 14 november 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 novembre 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16
november 2000;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il y a lieu de supprimer Gelet op de dringende noodzakelijkheid gegrond op het feit dat de
rapidement l'affectation à des emplois bien précis de la dotation aanwending van de jaarlijkse dotatie van het Waalse Gewest aan het
annuelle de la Région wallonne au fonds social pour la promotion de "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de
l'emploi dans les entreprises de travail adapté et ce, afin d'en Travail adapté" voor bijzondere arbeidsplaatsen zo spoedig mogelijk
permettre une plus souple gestion; moet worden afgeschaft om een soepeler beheer van die dotatie mogelijk
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; te maken; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, daarvan.

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril

Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 april

1999 affectant des moyens financiers au "Fonds social pour la 1999 tot toekenning van geldmiddelen aan het "Fonds social pour la
Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté" est Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de Travail adapté" wordt
remplacé par la disposition suivante : gewijzigd door de volgende bepaling :
« Un montant annuel de 62 800 000 FB (1 556 771,34 euros) est affecté « Er wordt een jaarlijks bedrag van 62 800 000 BEF (1 556 771,34 euro)
au "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les Entreprises de toegekend aan het "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans les
Travail adapté", institué par la convention collective de travail du 9 Entreprises de Travail adapté", opgericht bij de collectieve
septembre 1997 conclue au sein de la commission paritaire pour les arbeidsovereenkomst van 9 september 1997 die gesloten werd binnen de
paritaire commissie voor bedrijven voor aangepast werk en sociale
werkplaatsen.
entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Dit bedrag is bestemd voor de financiering van de in het kader van de
Ce montant est destiné à financer les emplois créés dans le cadre du "Sociale Maribel 1" geschapen betrekkingen, ten gunste van minstens
"Maribel social 1", en faveur d'un minimum de 114 travailleurs 114 voltijds uitgedrukte arbeidsplaatsen per kwartaal.
équivalents temps plein par trimestre. In geval van vermindering van de in het tweede lid bedoelde
Dans le cas d'une réduction des emplois visés à l'alinéa 2, le montant betrekkingen zou het in het eerste lid bedoelde bedrag
visé à l'alinéa 1er serait diminué proportionnellement. » verhoudingsgewijs worden verminderd. »

Art. 3.Un article 2bis rédigé comme suit est inséré entre l'article 2

Art. 3.Een artikel 2bis dat luidt als volgt, wordt ingevoegd tussen

et l'article 3 du même arrêté : artikel 2 en artikel 3 van hetzelfde besluit :
«

Article 2bis.Le fonds social pour la promotion de l'emploi dans les

«

Artikel 2bis.Het "Fonds social pour la Promotion de l'Emploi dans

entreprises de travail adapté reçoit en outre un montant annuel de 1 les Entreprises de Travail adapté" krijgt bovendien een jaarlijks
600 000 FB (39 662,96 euros), destiné à couvrir les frais bedrag van 1 600 000 BEF (39 662,96 euro) bestemd om de
d'administration inhérents à sa gestion. administratieve kosten eigen aan zijn beheer te dekken.
Dit bedrag is verbonden aan de schommelingen van het indexcijfer
Ce montant est lié aux fluctuations de l'indice des prix (indice (gezondheidsindex), overeenkomstig de regelen voorgeschreven in de wet
santé), conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 van 1 maart 1997 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige
organisant un régime de liaison à l'indice des prix du Royaume de certaines dépenses du secteur public. Il est rattaché à l'indice-pivot 105,21 du 1er juillet 2000. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 5.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 8 novembre 2000. Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,

uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Het is gekoppeld aan het spilindex-cijfer 105,21 van 1 juli 2000. ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 8 november 2000 De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,

Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^