← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
16 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 16 MAART 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du | besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van |
6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au | het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en |
contentieux en matière de taxes régionales wallonnes | de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, l'article | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
belastingen, inzonderheid op artikelen 63 vervangen door het decreet | |
63, remplacé par le décret du 22 mars 2007 et modifié par les décrets | van 22 maart 2007 en gewijzigd bij de decreten van 10 december 2009, |
du 10 décembre 2009, 28 novembre 2013, 11 avril 2014 et 12 décembre | 28 november 2013, 11 april 2014 en 12 december 2014; |
2014; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot |
exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes; | invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2016; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 |
augustus 2016; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2016; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
Vu le rapport du 27 octobre 2016 établi conformément à l'article 3, | oktober 2016; Gelet op het verslag van 27 oktober 2016, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 60.396/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2016 en | Gelet op het advies nr. 60.396/4 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention | Gelet op het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van |
et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant | afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging |
modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au | van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de |
recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales | invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke |
directes; | belastingen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement et du Ministre du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu en van de Minister van |
Budget, | Begroting; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 22bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 22bis van het besluit van de Waalse Regering van |
16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à | 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 |
l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes | betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de |
directe gewestelijke belastingen, ingevoegd bij het besluit van de | |
régionales wallonnes, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 | Waalse Regering van 6 december 2007, vervangen door het besluit van de |
décembre 2007, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 | Waalse Regering van 5 december 2013 en gewijzigd bij het besluit van |
décembre 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars | de Waalse Regering van 3 maart 2016, wordt een paragraaf 1ter |
2016, il est inséré un paragraphe 1erter rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« § 1erter. Conformément à l'article 63, § 1er, du décret, l'échelle | « § 1ter. Overeenkomstig artikel 63, § 1, van het decreet wordt de |
des amendes applicable aux infractions commises à l'encontre des | schaal van de toepasselijke geldboetes voor de overtredingen gepleegd |
dispositions visant les taxes organisées par le décret fiscal du 22 | tegenover de bepalingen van de belastingen, geregeld bij het fiscaal |
mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en | decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en |
-valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van | |
Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 | 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen |
relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en | |
matière de taxes régionales directes, est fixée comme suit : | inzake de directe gewestelijke belastingen vastgesteld als volgt : |
Type d'infraction - | Soort overtreding - |
Niveau de l'amende administrative - | Hoogte administratieve geldboete - |
Le redevable n'utilise pas le formulaire de déclaration dont le modèle | De belastingplichtige maakt geen gebruik van het type |
est établi par le Gouvernement. | aangifteformulier dat door de Regering is vastgesteld. |
125 euros | 125 euro |
Le redevable n'ayant pas reçu le formulaire de déclaration s'est | De belastingplichtige die het formulier niet heeft ontvangen heeft het |
abstenu de le réclamer au service désigné par le Gouvernement pour le | niet opgeëist bij de dienst die de Regering heeft aangewezen om het |
délivrer | aangifteformulier af te leveren. |
125 euros | 125 euro |
Le formulaire de déclaration n'est pas rempli conformément aux | Het aangifteformulier is niet ingevuld overeenkomstig de erop vermelde |
indications qui y figurent, n'est pas complet, certifié exact, daté ou | aanwijzingen, is onvolledig, niet voor waar verklaard, gedagtekend of |
signé. | ondertekend. |
125 euros | 125 euro |
Les documents ou renseignements dont la production est prévue par le | De documenten of inlichtingen die zoals voorzien bij het |
formulaire de déclaration ne sont pas joints | aangifteformulier voorgelegd moeten worden, zijn niet bijgevoegd. |
125 euros | 125 euro |
Le redevable s'est abstenu de déclarer toute modification d'un des | De belastingplichtige heeft enige wijziging in één van de gegevens van |
éléments de la déclaration | zijn aangifte niet aangegeven. |
125 euros | 125 euro |
La déclaration n'est pas envoyée ou remise au service intéressé, sur | De aangifte is niet verstuurd of bij betrokken dienst ingediend op een |
support papier ou sous forme dématérialisée, dans le délai légal et à | papieren informatiedrager of in een gedematerialiseerde vorm, binnen |
défaut de taxation d'office. | de wettelijke termijn of bij gebreke van belasting van ambtswege. |
250 euros | 250 euro |
». | ». |
Art. 2.Le Ministre de l'Environnement et le Ministre du Budget sont |
Art. 2.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Begroting zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 16 mars 2017. | Namen, 16 maart 2017. |
Le Ministre-Président, P. MAGNETTE | De Minister-President, P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en |
et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO | Vervoer en Dierenwelzijn, C. DI ANTONIO |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Administratieve |
administrative et de l'Energie, C. LACROIX | Vereenvoudiging en Energie, C. LACROIX |