Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/03/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de "Conseil consultatif wallon des personnes handicapées"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 MAART 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de "Conseil consultatif wallon des personnes handicapées" (Waalse adviesraad voor gehandicapte personen) De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
handicapées, notamment l'article 67; gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 67;
Considérant que les mandats du président et des membres du Conseil Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de
consultatif wallon des personnes handicapées étant arrivés à échéance, "Conseil consultatif wallon des personnes handicapées" verstreken zijn
il convient de procéder à leur renouvellement; en vernieuwd moeten worden;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Isabelle Dohet, candidate Overwegende dat, wat Mevr. Isabelle Dohet betreft, kandidate
proposée sur présentation de l'Association socialiste de la Personne voorgedragen door de "Association socialiste de la Personne
handicapée, association reconnue comme représentative des personnes handicapée", die erkend is als representatieve vereniging voor
handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa nomination gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor
en tant que membre du Conseil consultatif wallon des personnes haar benoeming als lid van de "Conseil consultatif wallon des
handicapées sont les suivants : personnes handicapées" :
- Mme Dohet est assistante sociale et travaille de façon constante en - Mevr. Dohet is maatschappelijk assistente en krijgt constant te
prise directe avec les problématiques vécues par les personnes maken met de problemen van de gehandicapte personen (beheer van de
handicapées (gestion du service HANDYDROIT : défense juridique auprès dienst "HANDYDROIT" : juridische bescherming bij de arbeidsgerechten
des juridictions du travail en matière d'allocations, aides inzake toelagen, communautaire steun, enz.);
communautaires, etc);
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Amélie Josée Féchir, candidate Overwegende dat, wat Mevr. Amélie Josée Féchir betreft, kandidate
proposée sur présentation de l'Association chrétienne des Invalides et voorgedragen door de "Association chrétienne des Invalides et
Handicapés, association reconnue comme représentative des personnes Handicapés", die erkend is als representatieve vereniging voor
handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa nomination gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor
en tant que membre du Conseil consultatif wallon des personnes haar benoeming als lid van de de "Conseil consultatif wallon des
handicapées sont les suivants : personnes handicapées" :
- Mme Féchir est présidente générale de l'Association chrétienne des - Mevr. Féchir is de algemene voorzitster van de "Association
Invalides et Handicapés (A.C.I.H.), mouvement qui touche environ chrétienne des Invalides et Handicapés A.C.I.H. », vereniging die
20.000 personnes à Bruxelles et en Wallonie; ongeveer 20.000 personen betreft in Brussel en Wallonië;
- Mme Féchir est animatrice d'ateliers créatifs pour personnes - Mevr. Féchir is leidster bij creatieve ateliers voor gehandicapte
handicapées; personen;
- Mme Féchir est administratrice de l'ESSOR, fédération sportive, - Mevr. Féchir is bestuurster van "ESSOR", een sportbond waar personen
proposant une diversité d'activités sportives à des personnes met verschillende handicaps diverse sportactiviteiten kunnen
présentant différents handicaps; uitoefenen;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Janine Gérard, candidate Overwegende dat, wat Mevr. Janine Gérard betreft, kandidate
proposée sur présentation de la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs voorgedragen door de "Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de
cérébraux de la Région wallonne, association reconnue comme la Région wallonne", die erkend is als representatieve vereniging voor
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor
éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil haar benoeming als lid van de "Conseil consultatif wallon des
consultatif wallon des personnes handicapées sont les suivants : personnes handicapées" :
- Mme Gérard est employée à la Ligue d'aide aux infirmes moteurs - Mevr. Gérard is bediende bij de "Ligue d'aide aux infirmes moteurs
cérébraux de la Communauté française de Belgique. Dans ce cadre, Mme cérébraux de la Communauté française de Belgique" waar ze het ambt van
Gérard exerce la fonction d'assistante sociale. Elle est responsable maatschappelijk assistente uitoefent. Ze is verantwoordelijk voor de
du service social, maître de stage, responsable de formation continuée sociale dienst, stagemeester, verantwoordelijk voor de voortgezette
et animatrice pour le département éducation permanente; opleiding en leidster bij de afdeling permanente educatie;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Thérèse Kempeneers-Foulon, Overwegende dat, wat Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon betreft,
candidate proposée sur présentation de l'Association francophone kandidate voorgedragen door de "Association francophone d'Aide aux
d'Aide aux Handicapés mentaux, association reconnue comme Handicapés mentaux", die erkend is als representatieve vereniging voor
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor
éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil haar benoeming als lid van de "Conseil consultatif wallon des
consultatif wallon des personnes handicapées sont les suivants : personnes handicapées" :
- Mme Kempeneers-Foulon est licenciée en sciences et agrégée de - Mevr. Kempeneers-Foulon is licentiaat in de wetenschappen en
l'enseignement secondaire supérieur; geaggregeerde van het hoger middelbaar onderwijs;
- Mme Kempeneers-Foulon a une formation en gestion financière; - Mevr. Kempeneers-Foulon heeft een opleiding in financieel beheer;
- Mme Kempeneers-Foulon est secrétaire générale de l'ANAHM - Mevr. Kempeneers-Foulon is sinds 1985 secretaresse-generaal van de
(Association nationale d'aide aux handicapés mentaux) depuis 1985; "ANAHM (Association nationale d'aide aux handicapés mentaux)";
- Mme Kempeneers-Foulon est secrétaire générale de l'AFrAHM - Mevr. Kempeneers-Foulon is sinds 1985 secretaresse-generaal van de
(Association francophone d'aide aux handicapés mentaux) depuis 1985; "AFrAHM (Association francophone d'aide aux handicapés mentaux)";
- Mme Kempeneers-Foulon a été (1978-1984) directrice de l'ASBL HAMA - Mevr. Kempeneers-Foulon was van 1978 tot 1984 directrice van de
qui comprend un home pour personnes atteintes d'arriération mentale; v.z.w. "HAMA", die beschikt over een tehuis voor geestelijk gehandicapten;
- Mme Kempeneers-Foulon a été directrice administrative de l'ASBL « - Mevr. Kempeneers-Foulon was administratief directrice (1976-1978)
Centre La Clairière » de 1976 à 1978; van de v.z.w. "Centre La Clairière";
- Mme Kempeneers-Foulon joue un rôle important dans divers activités - Mevr. Kempeneers-Foulon speelt een belangrijke rol in diverse
internationales (Présidente de Inclusion Europe, membre du Forum internationale activiteiten (Voorzitster van "Inclusion Europe", lid
européen des personnes handicapées, participation en tant que van het "Forum européen des personnes handicapées", deelneming als
formateur à des sessions de formation de professionnels et de parents opleidster aan opleidingssessies voor beroepsmensen en ouders over
sur divers domaines liés au handicap mental, etc); verschillende thema's i.v.m. de geestelijke handicap, enz.);
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Elisabeth Quix-Renard, candidate Overwegende dat, wat Mevr. Elisabeth Quix-Renard betreft, kandidate
proposée sur présentation de l'Association de Parents et de voorgedragen door de "Association de Parents et de Professionnels
Professionnels autour de la Personne polyhandicapée, associations autour de la Personne polyhandicapée", die erkend is als
reconnue comme représentative des personnes handicapées et de leur representatieve vereniging voor gehandicapte personen of hun gezin, de
famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du volgende elementen pleiten voor haar benoeming als lid van de "Conseil
Conseil consultatif wallon des personnes handicapées sont les suivants : consultatif wallon des personnes handicapées" :
- Mme Quix-Renard est membre fondatrice de l'AP3 (association de - Mevr. Quix-Renard is oprichtend lid van de "AP3 (Association de
parents et de professionnels autour de la personne polyhandicapée); parents et de professionnels autour de la personne polyhandicapée)";
- Mme Quix-Renard est co-auteur du « FICHIER MEDICAL », ouvrage - Mevr. Quix-Renard is medeauteur van de "FICHIER MEDICAL", waarin de
destiné aux éducateurs du terrain et aux parents pour qu'ils puissent opvoeders en ouders de basisinstructies vinden die onontbeerlijk zijn
comprendre les consignes élémentaires indispensables au bien-être de voor het welzijn van de polygehandicapte persoon;
la personne polyhandicapée;
- Mme Quix-Renard est formatrice FOPESC/CEFES/SPJ; - Mevr. Quix-Renard is opleidster "FOPESC/CEFES/SPJ";
- Mme Quix-Renard est responsable AP3 pour le programme européen « - Mevr. Quix-Renard is verantwoordelijk "AP3`" voor het Europese
HELIOS II » (93-96); programma "HELIOS II" (93-96);
Considérant qu'en ce qui concerne M. Richard Bonjean, candidat proposé Overwegende dat, wat de heer Richard Bonjean betreft, kandidaat
sur présentation de l'Association de Parents d'Enfants trisomiques 21, voorgedragen door de "Association de Parents d'Enfants trisomiques
association reconnue comme représentative des personnes handicapées et 21", die erkend is als representatieve vereniging voor gehandicapte
de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor zijn
membre du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées sont benoeming als lid van de "Conseil consultatif wallon des personnes
les suivants : handicapées" :
- M. Bonjean a consacré toute sa carrière au secteur associatif. Il - de heer Bonjean heeft zijn hele carrière aan de associatieve sector
s'est occupé en particulier de personnes handicapées physiques et gewijd. Hij heeft zich meer bepaald voor fysiek en geestelijk
mentales; gehandicapten ingezet;
- M. Bonjean est secrétaire général de EDSA (European Down Syndrome - de heer Bonjean is secretaris-generaal van de "EDSA (European Down
Association) depuis sa fondation en 1987. M. Bonjean a collaboré avec Syndrome Association)" sinds haar oprichting in 1987. Hij heeft
de nombreuses associations de personnes handicapées dans les divers meegewerkt met talrijke verenigingen van gehandicapte personen uit
pays d'Europe, ce qui lui a permis d'approfondir ses connaissances en verschillende Europese landen, waardoor hij zijn kennis terzake heeft
la matière; kunnen vergroten;
- M. Bonjean est membre fondateur et secrétaire de l'APEM (Association - de heer Bonjean is oprichtend lid en secretaris van de "APEM
des parents d'enfants mongoliens); (Association des parents d'enfants mongoliens)";
- M. Bonjean est directeur d'un service d'accueil de jour pour adultes - de heer Bonjean is sinds 1982 directeur van "La Fermette", een
« La Fermette » depuis 1982; dagcentrum voor volwassenen;
- M. Bonjean est directeur d'un service résidentiel pour adultes « La - de heer Bonjean is sinds 1983 directeur van "La Glanée", een
Glanée » depuis 1983; residentiële dienst voor volwassenen;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Philippe Dijon, candidat proposé Overwegende dat, wat de heer Philippe Dijon betreft, kandidaat
sur présentation de la Fédération des Institutions et Services voorgedragen door de "Fédération des Institutions et Services
spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, association reconnue spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes", die erkend is als
comme représentative des personnes handicapées et de leur famille, les representatieve vereniging voor gehandicapte personen of hun gezin, de
éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als lid van de "Conseil
consultatif wallon des personnes handicapées sont les suivants : consultatif wallon des personnes handicapées" :
- M. Dijon est président du conseil d'administration et de l'assemblée - de heer Dijon is voorzitter van de raad van bestuur en van de
générale de la Fédération des institutions et services spécialisés algemene vergadering van de "Fédération des institutions et services
d'aide aux adultes et aux jeunes (FISSAAJ). Cette fédération regroupe spécialisés d'aide aux adultes et aux jeunes (FISSAAJ)". Deze
environ 230 services qui agissent soit dans le secteur des personnes federatie omvat ongeveer 230 diensten die actief zijn in de sector van
handicapées, soit dans ceux de l'aide à la jeunesse et de l'ONE; de gehandicapte personen of in die van de hulpverlening aan de jeugd
Considérant qu'en ce qui concerne M. Alfred Fievet, candidat proposé of van de "ONE"; Overwegende dat, wat de heer Alfred Fievet betreft, kandidaat
sur présentation de la Fédération francophone des Sourds de Belgique, voorgedragen door de "Fédération francophone des Sourds de Belgique",
association reconnue comme représentative des personnes handicapées et die erkend is als representatieve vereniging voor gehandicapte
de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor zijn
membre du Conseil consultatif wallon des personnes handicapées sont benoeming als lid van de "Conseil consultatif wallon des personnes
les suivants : handicapées" :
- M. Fievet est professeur diplômé de langue des signes phase - de heer Fievet is gediplomeerd hoogleraar gebarentaal overgangsfase
transitoire 2; 2;
- M. Fievet a été animateur et trésorier de l'Amicale silencieuse du - de heer Fievet was leider en penningmeester van de "Amicale
Tournaisis; silencieuse du Tournaisis";
- M. Fievet a été administrateur puis président de la FFSB; - de heer Fievet was beheerder en vervolgens voorzitter van de "FFSB";
- M. Fievet s'est occupé de la gestion et du personnel d'Info-sourds - de heer Fievet was van 1983 tot 1989 verantwoordelijk voor het
HAINAUT de 1983 à 1989; beheer en het personeel van "Info-Sourds HAINAUT";
- M. Fievet est président de la Fédération nationale des Sourds de - de heer Fievet is voorzitter van de "Fédération nationale des Sourds
Belgique et administrateur de la Fédération francophone des Sourds de de Belgique" en beheerder van de "Fédération francophone des Sourds de
Belgique. Il est également administrateur du service d'interprétation Belgique". Hij is ook beheerder van de "Service d'interprétation des
des Sourds de Wallonie et président de l'Association des Sourds et Sourds de Wallonie" en voorzitter van de "Association des Sourds et
Malentendants du Tournaisis; Malentendants du Tournaisis";
- M. Fievet est chargé de formation de langage des signes à Tournai; - de heer Fievet doceert gebarentaal te Doornik;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Luc Gauthy, candidat proposé sur Overwegende dat, wat de heer Luc Gauthy betreft, kandidaat
présentation de l'Association des Services d'Accompagnement pour voorgedragen door de "Association des Services d'Accompagnement pour
Personnes handicapées, association reconnue comme représentative des Personnes handicapées", die erkend is als representatieve vereniging
personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa voor gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten
nomination en tant que membre du Conseil consultatif wallon des voor zijn benoeming als lid van de "Conseil consultatif wallon des
personnes handicapées sont les suivants : personnes handicapées" :
- M. Gauthy est président de l'association ASAH (Association des - de heer Gauthy is sinds 1991 voorzitter van de "ASAH (Association
services d'accompagnement pour personnes handicapées) depuis 1991; des services d'accompagnement pour personnes handicapées)";
- M. Gauthy est administrateur du service d'accompagnement SAPHEMO - de heer Gauthy is sinds 1983 beheerder van de begeleidingsdienst
depuis 1983; "SAPHEMO";
- M. Gauthy est coordinateur pédagogique en SRA et SRNA depuis 1977; - de heer Gauthy is sinds 1977 pedagogisch coördinator in "SRA" en
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean Houssiau, candidat proposé "SRNA"; Overwegende dat, wat de heer Jean Houssiau betreft, kandidaat
sur présentation de l'Association des Hémophiles et Malades de Von voorgedragen door de "Association des Hémophiles et Malades de Von
Willebrand, association reconnue comme représentative des personnes Willebrand", die erkend is als representatieve vereniging voor
handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa nomination gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor
en tant que membre du Conseil consultatif wallon des personnes zijn benoeming als lid van de "Conseil consultatif wallon des
handicapées sont les suivants : personnes handicapées" :
- M. Houssiau, titulaire d'une licence en histoire, est coordinateur - de heer Houssiau, licentiaat in de geschiedenis, is sinds 1 februari
général et directeur des publications de l'Association des hémophiles 2000 coördinator-generaal en directeur van de publicaties van de
et malades de Von Willebrand depuis le 1er février 2000. Cette "Association des hémophiles et malades de Von Willebrand". Deze
association a pour objectif l'accueil des personnes atteintes vereniging zorgt voor de opvang van personen die aan hemofilie of aan
d'hémophilie et de maladie de Willebrand. On y organise entre autres de ziekte van Willebrand lijden. Ze organiseert meer bepaald
des camps pour enfants atteints d'hémophilie et les journées annuelles vakantiekampen voor kinderen die aan hemofilie lijden en de jaarlijkse
de l'hémophilie; hemofiliedagen;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Huet, candidat proposé Overwegende dat, wat de heer Jean-Marie Huet betreft, kandidaat
sur présentation de l'Association belge contre les maladies voorgedragen door de "Association belge contre les maladie
neuro-musculaires, association reconnue comme représentative des neuro-musculaires", die erkend is als representatieve vereniging voor
personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor
nomination en tant que membre du Conseil consultatif wallon des zijn benoeming als lid van de "Conseil consultatif wallon des
personnes handicapées sont les suivants : personnes handicapées" :
- ayant lui-même un handicap, M. Huet est particulièrement apte à - de heer Huet heeft zelf een handicap en kan daardoor de problemen
comprendre les problèmes auxquels doivent faire face les personnes van gehandicapte personen bijzonder goed begrijpen;
handicapées; - parmi ses nombreux mandats, M. Huet est membre du conseil - de heer Huet is o.a. lid van de raad van bestuur van de "Association
d'administration de l'Association belge contre les Maladies belge contre les Maladies neuro-musculaires";
neuro-musculaires;
- M. Huet est également membre du conseil d'administration de « - de heer Huet is ook lid van de raad van bestuur van "Grandir
Grandir Ensemble » (Fédération d'Associations de Parents d'Enfants Handicapés); Ensemble (Fédération d'Associations de Parents d'Enfants Handicapés)";
- M. Huet est président du conseil d'administration de la Section du - de heer Huet is voorzitter van de raad van bestuur van de "Section
Centre de Soignies de l'Association socialiste de la Personne du Centre de Soignies de l'Association socialiste de la Personne
handicapée; handicapée";
- M. Huet est membre du conseil d'administration de « Psychologie, - de heer Huet is lid van de raad van bestuur van "Psychologie, Aide
Aide technique, Handicap »; technique, Handicap";
- M. Huet est co-fondateur et animateur de l'antenne locale du Centre - de heer Huet is medeoprichter van het lokale steunpunt van het
« Handicap International »; Centrum "Handicap International" en is er leider;
- M. Huet est l'auteur de publications diverses; - de heer Huet is de auteur van diverse publicaties;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Magis, candidat proposé Overwegende dat, wat de heer Michel Magis betreft, kandidaat
sur présentation de l'Institut national pour le Bien des Aveugles et voorgedragen door het "Institut national pour le Bien des Aveugles et
des Handicapés de la Vue, association reconnue comme représentative des Handicapés de la Vue", dat erkend is als representatieve
des personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant vereniging voor gehandicapte personen of hun gezin, de volgende
sa nomination en tant que membre du Conseil consultatif wallon des elementen pleiten voor zijn benoeming als lid van de "Conseil
personnes handicapées sont les suivants : consultatif wallon des personnes handicapées" :
- M. Magis est licencié en sciences psychologiques et pédagogiques. Il - de heer Magis is licentiaat in de psychologische en pedagogische
est également titulaire du diplôme de conseiller en insertion sociale wetenschappen. Hij is ook gediplomeerd adviseur voor de sociale
et professionnelle de personnes handicapées à l'Ecole d'ergologie de integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces
Bruxelles. Le champ de son mémoire étant « comment l'employeur se bij de "Ecole d'Ergologie de Bruxelles" (eindwerk : "Comment
représente-t-il la personne déficiente visuelle dans sa recherche l'employeur se représente-t-il la personne déficiente visuelle dans sa
d'emploi ? »; recherche d'emploi?");
- M. Magis a été chargé de cours à l'Ecole d'ergologie « Nouvelles - de heer Magis was docent aan de "Ecole d'ergologie" : "Nieuwe
technologies et insertion socio-professionnelle des personnes technologieën en sociale integratie en inschakeling in het
handicapées », « Guidance et counselling des personnes handicapées », arbeidsproces van de gehandicapte personen", "Begeleiding en
« Questions relatives à l'entretien »; counseling van de gehandicapte personen", "Vragen omtrent het
- M. Magis a été superviseur au Centre d'hébergement FACERE (adultes onderhoud"; - de heer Magis was supervisor bij het "Centre d'hébergement FACERE"
ayant une déficience motrice); (motorisch gestoorde volwassenen);
- M. Magis a été responsable des méthodes communication non verbales - de heer Magis was verantwoordelijk voor de methoden i.v.m. de
au Centre de jour « La Famille » (adultes ayant une déficience non-verbale communicatie bij het dagcentrum "La Famille" (motorisch
motrice); gestoorde volwassenen);
- M. Magis a été responsable de recherche et de développement d'une - de heer Magis was verantwoordelijk voor de uitwerking en de
méthode de communication gestuelle adaptée. Dans ce cadre, M. Magis a ontwikkeling van een aangepaste methode van gebarencommunicatie. Hij
été chargé de la formation de l'équipe et du personnel d'autres was in dat verband belast met de opleiding van de ploeg en van het
institutions; personeel van andere instellingen;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de

Artikel 1.De volgende persoon wordt voor vier jaar tot voorzitter

président : benoemd :
M. Michel Mercier. de heer Michel Mercier.

Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 2.De volgende personen, aangewezen onder de verenigingen die de

désignés parmi les associations reconnues comme représentatives des gehandicapte personen of hun gezin vertegenwoordigen, worden voor vier
personnes handicapées et de leur famille : jaar benoemd tot lid :
- Mme Isabelle Dohet; - Mevr. Isabelle Dohet;
- Mme Amélie-Josée Fechir; - Mevr. Amélie-Josée Féchir;
- Mme Janine Gérard; - Mevr. Janine Gérard;
- Mme Thérèse Kempeneers-Foulon; - Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon;
- Mme Elisabeth Quix-Renard; - Mevr. Elisabeth Quix-Renard;
- M. Richard Bonjean; - de heer Richard Bonjean;
- M. Philippe Dijon; - de heer Philippe Dijon;
- M. Albert Fiévet; - de heer Albert Fiévet;
- M. Luc Gauthy; - de heer Luc Gauthy;
- M. Jean Houssiau; - de heer Jean Houssiau;
- M. Jean-Marie Huet; - de heer Jean-Marie Huet;
- M. Michel Magis. - de heer Michel Magis.

Art. 3.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 3.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

choisis sur proposition du Ministre des Affaires sociales : de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden :
- Mme Henriette Jungst; - Mevr. Henriette Jungst;
- Mme Mireille Piette; - Mevr. Mireille Piette;
- M. Marcel Conradt; - de heer Marcel Conradt;
- M. Jean-Jacques Detraux; - de heer Jean-Jacques Detraux;
- M. Pierre Fallais; - de heer Pierre Fallais;
- M. Ghislain Magerotte. - de heer Ghislain Magerotte.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000.

Namur, le 16 mars 2000. Namen, 16 maart 2000.
Le Ministre Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^