Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/03/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van het beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du 16 MAART 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de
président, des vice-présidents et des membres du comité de gestion de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van het beheerscomité van
l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées"
(Waals agentschap voor de integratie van gehandicapte personen)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
handicapées, notamment l'article 31; gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 31;
Considérant que les mandats du président, des vice-présidents et des Overwegende dat de mandaten van de voorzitter, de vice-voorzitters en
membres du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration de leden van het beheerscomité van het "Agence wallonne pour
des personnes handicapées étant arrivés à échéance, il convient de l'intégration des personnes handicapées" verstreken zijn en vernieuwd
procéder à leur reouvellement; moeten worden;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Nicole Delcour, candidate Overwegende dat, wat Mevr. Nicole Delcour betreft, kandidate
proposée sur présentation de la Fédération des Institutions et voorgedragen door de "Fédération des Institutions et Services
Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, association spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes", die erkend is als
reconnue comme représentative des personnes handicapées ou leur representatieve vereniging voor gehandicapte personen of hun gezin, de
famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre volgende elementen pleiten voor haar benoeming als gewoon lid van het
effective du comité de gestion sont les suivants : beheerscomité :
- Mme Delcour a une expérience considérable en matière d'assistance - Mevr. Delcour heeft een aanzienlijke ervaring inzake de
aux personnes handicapées puisqu'elle est, depuis 1979, directrice du bijstandsverlening aan gehandicapte personen omdat ze sinds 1979
service d'accueil "Les Chanterelles" et, depuis 1982, directrice du directrice is van de opvangdienst "Les Chanterelles" en sinds 1982 van
service d'accompagnement "Les Chanterelles"; de begeleidingsdienst "Les Chanterelles";
- Mme Delcour est membre du conseil d'administration de l'Association - Mevr. Delcour is lid van de raad van bestuur van de "Association des
des Services d'Accompagnement pour les Personnes handicapées dont les Services d'Accompagnement pour les Personnes handicapées", die o.a.
objectifs sont notamment de promouvoir le travail en milieu ouvert et ten doel heeft het werk in open milieu te bevorderen en een
de constituer un lieu de recherche et de réflexion afin d'entretenir studiegroep te creëren om een dynamisch beeld te geven van de
une vision dynamique de la personne handicapée et de l'action des gehandicapte persoon en van het door de begeleidingsdiensten verrichte
services d'accompagnement; werk;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Gisèle Marlière, candidate Overwegende dat, wat Mevr. Gisèle Marlière betreft, kandidate
proposée sur présentation de l'Association socialiste de la Personne voorgedragen door de "Association socialiste de la personne
handicapée, association reconnue comme représentative des personnes handicapée", die erkend is als representatieve vereniging voor
handicapées ou leur famille, les éléments justifiant sa nomination en gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor
tant que membre effective du comité de gestion sont les suivants : haar benoeming als gewoon lid van het beheerscomité :
- Mme Marlière est assistante sociale. Elle est actuellement - Mevr. Marlière is maatschappelijk assistente. Ze is nu nationaal
secrétaire nationale de l'Association socialiste des Personnes secretaresse van de "Association socialiste des Personnes
handicapées, regroupant 17 000 personnes; handicapées", die 17.000 personen telt;
- par ses fonctions de monitrice, elle est également au contact des - door haar functie van instructrice krijgt ze ook te maken met de
problèmes quotidiens rencontrés par les personnes handicapées; dagelijkse problemen van de gehandicapte personen;
- Mme Marlière a mis sur pied un réseau de coordination avec les - Mevr. Marlière heeft een coördinatienetwerk op touw gezet met mensen
professionnels du secteur afin de poursuivre la collecte uit die sector om de inzameling van praktische gegevens voort te
d'informations de terrain; zetten;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Paul Dumay, candidat proposé sur Overwegende dat, wat de heer Paul Dumay betreft, kandidaat
présentation de la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la voorgedragen door de "Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de
Région wallonne, association reconnue comme représentative des la Région wallonne", die erkend is als representatieve vereniging voor
personnes handicapées ou leur famille, les éléments justifiant sa
nomination en tant que membre effectif du comité de gestion sont les gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor
suivants : zijn benoeming als gewoon lid van het beheerscomité :
- parent d'une jeune fille handicapée, M. Dumay s'est depuis vingt ans - de heer Dumay is aanverwant met een gehandicapt meisje en sinds
impliqué dans diverses associations luttant pour le bien-être des twintig jaar actief bij diverse verenigingen die voor het welzijn van
personnes handicapées, principalement à la Ligue d'Aide aux Infirmes gehandicapte personen werken, vooral bij de "Ligue d'Aide aux Infirmes
moteurs cérébraux, où il est administrateur délégué; moteurs cérébraux", waar hij afgevaardigd beheerder is;
- M. Dumay a également une importante expérience professionnelle en - de heer Dumay heeft ook een aanzienlijke beroepservaring i.v.m.
tant que gestionnaire du personnel et des budgets; personeels- en budgetbeleid;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Guy Niset, candidat proposé sur Overwegende dat, wat de heer Guy Niset betreft, kandidaat voorgedragen
présentation de l'Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté, door de "Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté", die
association reconnue comme représentative des personnes handicapées ou erkend is als representatieve vereniging voor gehandicapte personen of
leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre hun gezin, de volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als
effectif du comité de gestion sont les suivants : gewoon lid van het beheerscomité :
- M. Niset est licencié en sciences sociales; - de heer Niset is licentiaat in de sociale wetenschappen;
- M. Niset a été pendant dix ans le secrétaire permanent de l'Entente - de heer Niset was gedurende tien jaar vast secretaris van de
wallonne des Ateliers protégés à Marcinelle; "Entente wallonne des Ateliers protégés" te Marcinelle;
- M. Niset a également été directeur-administrateur délégué de - de heer Niset was ook afgevaardigd directeur-bestuurder van de
l'Atelier protégé AVIGROUP, à Lobbes; "Atelier protégé AVIGROUP" te Lobbes;
- M. Niset est aujourd'hui président de l'Entente wallonne des E.T.A. - de heer Niset is nu voorzitter van de "Entente wallonne des E.T.A. »
et chargé de mission à la Direction générale des Affaires sociales en opdrachthouder bij het Directoraat-generaal van Sociale
dans le secteur des entreprises de travail adapté; Aangelegenheden in de sector van de bedrijven voor aangepast werk;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Christian Javaux, candidat Overwegende dat, wat de heer Christian Javaux betreft, kandidaat
proposé sur présentation de l'Association chrétienne des Invalides et voorgedragen door de "Association chrétienne des Invalides et
Handicapés, association reconnue comme représentative des personnes Handicapés", die erkend is als representatieve vereniging voor
handicapées ou leur famille, les éléments justifiant sa nomination en gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor
tant que membre suppléant du comité de gestion sont les suivants : zijn benoeming als plaatsvervangend lid van het beheerscomité :
- M. Javaux est titulaire d'une licence en sciences politiques et - de heer Javaux is licentiaat in de politieke en sociale
sociales et d'une licence spéciale en management et techniques de wetenschappen en speciaal licentiaat in het management en de
formation; opleidingstechniek;
- M. Javaux est, depuis près de vingt ans, actif auprès - de heer Javaux werkt bijna twintig jaar bij organisaties en
d'organisations et d'associations concernées par le handicap; verenigingen voor gehandicapte personen;
- après avoir été, pendant plus de dix ans, responsable adjoint du - de heer Javaux was na meer dan tien jaar adjunct-verantwoordelijke
Secrétariat général de l'Association chrétienne des Invalides et bij het Secretariaat-generaal van de "Association chrétienne des
Handicapés, M. Javaux en est actuellement secrétaire général; Invalides et Handicapés" te zijn geweest en is er nu de secretaris-generaal;
- M. Javaux a réalisé d'importantes actions de terrain sur des thèmes - de heer Javaux heeft belangrijke acties gevoerd over zeer
aussi variés que : uiteenlopende thema's, zoals :
. l'accessibilité des bâtiments et espaces publics; . de toegankelijkheid van de openbare gebouwen en ruimten;
. les déplacements des personnes à mobilité réduite; . de verplaatsingen van personen met beperkte beweeglijkheid;
. l'insertion socio-professionnelle des personnes handicapées. . de sociale integratie van gehandicapte personen en hun inschakeling
in het arbeidsproces.
- M. Javaux est également fondateur et administrateur de l'ASBL - de heer Javaux is bovendien oprichter en beheerder van de vzw
"Handicap physique et Logement"; "Handicap physique et Logement";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Angelo Cléon, candidat proposé Overwegende dat, wat de heer Angelo Cléon betreft, kandidaat
sur présentation de l'Association Autonomia, association reconnue voorgedragen door de "Association Autonomia", die erkend is als
comme représentative des personnes handicapées ou leur famille, les representatieve vereniging voor gehandicapte personen of hun gezin, de
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als plaatsvervangend
comité de gestion sont les suivants : lid van het beheerscomité :
- ayant lui-même un handicap, M. Cléon est particulièrement apte à - de heer Cléon is zelf gehandicapt en kan daardoor de problemen van
comprendre les problèmes auxquels doivent faire face les personnes de gehandicapte personen bijzonder goed begrijpen;
handicapées; - M. Cléon est administrateur délégué d'Autonomia dont l'objectif est - de heer Cléon is afgevaardigd beheerder van "Autonomia", die een
d'assurer une intégration optimale des personnes handicapées dans la optimale integratie van gehandicapte personen in de maatschappij
société; beoogt;
- M. Cléon est responsable-coordinateur de l'Association nationale - de heer Cléon is verantwoordelijke-coördinator van de "Association
pour le Logement des Handicapés; nationale pour le Logement des Handicapés";
- M. Cléon est également membre fondateur, administrateur et/ou - de heer Cléon is ook oprichtend lid, beheerder en/of
responsable d'un grand nombre d'associations actives dans le secteur verantwoordelijke van een groot aantal verenigingen die actief zijn in
des personnes handicapées; de sector van de gehandicapte personen;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Maurice Hayard, candidat proposé Overwegende dat, wat de heer Maurice Hayard betreft, kandidaat
sur présentation du Foyer socio-culturel des Sourds et Malentendants voorgedragen door het "Foyer socio-culturel des Sourds et
de la province de Liège, association reconnue comme représentative des Malentendants de la province de Liège", dat erkend is als
personnes handicapées ou leur famille, les éléments justifiant sa representatieve vereniging voor gehandicapte personen of hun gezin, de
nomination en tant que membre suppléant du comité de gestion sont les volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als plaatsvervangend
suivants : lid van het beheerscomité :
- M. Hayard est depuis plus de dix ans professeur en langue des signes - de heer Hayard is sinds meer dan tien jaar hoogleraar gebarentaal
à la Haute Ecole de la province de Liège André Vésale; bij de "Haute Ecole de la province de Liège André Vésale";
- M. Hayard est administrateur fondateur et aujourd'hui président du - de heer Hayard is beheerder-oprichter en thans voorzitter van het
Foyer socioculturel des sourds et malentendants de la province de "Foyer socioculturel des Sourds et Malentendants de la province de
Liège; Liège";
- M. Hayard est membre délégué de l'Union européennne des sourds; - de heer Hayard is afgevaardigd lid van de "Union européenne des sourds";
- M. Hayard est également actif dans plusieurs autres associations - de heer Hayard is ook actief bij verschillende andere nationale en
nationales et internationales s'occupant du handicap de la surdité; internationale verenigingen die voor dove personen zorg dragen;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Claude Berg, candidat proposé sur Overwegende dat, wat de heer Claude Berg betreft, kandidaat
présentation de l'Entente wallonne des Entrtreprises de Travail voorgedragen door de "Entente wallonne des Entreprises de Travail
adapté, association reconnue comme représentative des personnes adapté", die erkend is als representatieve vereniging voor
handicapées ou leur famille, les éléments justifiant sa nomination en gehandicapte personen of hun gezin, de volgende elementen pleiten voor
tant que membre suppléant du comité de gestion sont les suivants : zijn benoeming als plaatsvervangend lid van het beheerscomité :
- ayant lui-même un handicap, M. Berg est particulièrement apte à - de heer Berg heeft zelf een handicap en kan daardoor de problemen
comprendre les problèmes auxquels doivent faire face les personnes van gehandicapte personen bijzonder goed begrijpen;
handicapées; - M. Berg est le fondateur de "La Lorraine", qui a reçu en 1998 le - de heer Berg is de oprichter van "La Lorraine" die in 1998 de prijs
prix Vanthournout consacrant une entreprise sociale en activité; Vanthournout heeft ontvangen als bekroning van een werkzaam sociaal
- M. Berg est vice-président de l'Entente wallonne des entreprises de bedrijf; - de heer Berg is vice-voorzitter van de "Entente wallonne des
travail adapté, qui représente la grande majorité des E.T.A.; entreprises de travail adapté", die de grote meerderheid van de
bedrijven voor aangepast werk vertegenwoordigt;
- M. Berg est également administrateur du Réseau des Entreprises - de heer Berg is ook beheerder van het "Réseau des Entreprises
sociales et de Solidarité des Alternatives wallonnes; sociales et de Solidarité des Alternatives wallonnes";
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Anne-Marie Krins-Herman, Overwegende dat, wat Mevr. Anne-Marie Krins-Herman betreft, kandidate
candidate proposée sur présentation de l'Association de Parents voorgedragen door de "Association de Parents d'Enfants trisomiques
d'Enfants trisomiques 21, les éléments justifiant sa nomination en 21", de volgende elementen pleiten voor haar benoeming als gewoon lid
tant que membre effective du comité de gestion sont les suivants : van het beheerscomité :
- Mme Krins-Herman est la présidente fondatrice de l'Association des - Mevr. Krins-Herman is voorzitster-oprichtster van de "Association
Parents et Personnes Trisomiques 21 (APEM). Elle est également des Parents et Personnes Trisomiques 21 (APEM)". Ze is ook
vice-présidente de l'Association francophone d'Aide aux Handicapés vice-voorzitster van de "Association francophone d'Aide aux Handicapés
mentaux et membre fondateur de l'European Down's Syndrome Association; mentaux" en oprichtend lid van de "European Down's Syndrome Association";
- Mme Krins-Herman est par ailleurs, en tant que membre, responsable - Mevr. Krins-Herman is bovendien als lid, verantwoordelijke en/of
et/ou animatrice, active dans un grand nombre d'associations présentes leidster, actief bij een groot aantal verenigingen in de sector van de
dans le secteur des personnes handicapées; gehandicapte personen;
Considérant qu'en ce qui concerne M. André Bertouille, candidat Overwegende dat, wat de heer André Bertouille betreft, kandidaat
proposé sur présentation de l'Union des Mutualités libérales, les voorgedragen door de "Union des Mutualités libérales", de volgende
éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du elementen pleiten voor zijn benoeming als gewoon lid van het
comité de gestion sont les suivants : beheerscomité :
- par les importantes responsabilités politiques qu'il a exercées tout - door de belangrijke politieke functies die hij tijdens zijn carrière
au long de sa carrière professionnelle, notamment la fonction de heeft uitgeoefend, o.a. die als Minister van Onderwijs, Gezondheid en
Ministre de l'Enseignement, de la Santé et des Classes moyennes de la Middenstand van de Franse Gemeenschap, heeft de heer Bertouille
Communauté française, M. Bertouille dispose d'une expérience et d'un behalve ervaring ook gevoel voor het algemeen belang; hij is dan ook
sens de l'intérêt général qui le rendent particulièrement apte à de geschikte persoon om zitting te hebben in het beheerscomité van het
siéger au comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées";
des personnes handicapées;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Claude Dumont, candidat Overwegende dat, wat de heer Jean-Claude Dumont betreft, kandidaat
proposé sur présentation de l'Union des Fédérations francophones voorgedragen door de "Union des Fédérations francophones
d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés, d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés",
les éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du de volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als gewoon lid van
comité de gestion sont les suivants : het beheerscomité :
- M. Dumont est actif dans le secteur des personnes handicapées depuis - de heer Dumont werkt bijna dertig jaar in de sector van de
près de trente ans. Il a notamment été responsable de la section "La gehandicapte personen. Hij heeft o.a. aan het hoofd gestaan van de
Ruche" au centre Reine Fabiola de Neufvilles. Il a créé le centre afdeling "La Ruche" bij het centrum Koningin Fabiola te Neufvilles.
Albatros, qui accueille aujourd'hui 200 personnes handicapées Hij heeft het centrum "Albatros" opgericht dat thans 200 geestelijk
mentales; gehandicapten opvangt;
- M. Dumont est président de la Ligue nationale pour Personnes - de heer Dumont is voorzitter van de "Ligue nationale pour Personnes
handicapées, qui regroupe une vingtaine de services et écoles handicapées" die een twintigtal diensten en lagere en middelbare
spéciales primaires et secondaires, pour un accueil d'environ 1200 scholen voor buitengewoon onderwijs omvat en ongeveer 1200 kinderen en
enfants et 850 adultes; 850 volwassenen opvangt;
- M. Dumont est président de l'Union des Fédérations francophones - de heer Dumont is voorzitter van de "Union des Fédérations
d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés; francophones d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Jusniaux, candidat Overwegende dat, wat de heer Jean-Marie Jusniaux betreft, kandidaat
proposé sur présentation de l'Union des Fédérations francophones voorgedragen door de "Union des Fédérations francophones
d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés, d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés",
les éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du de volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als gewoon lid van
comité de gestion sont les suivants : het beheerscomité :
- M. Jusniaux est licencié et agrégé en sciences psycho-pédagogiques; - de heer Jusniaux is licentiaat en geaggregeerde in de
- M. Jusniaux est actif dans le secteur des personnes handicapées
depuis près de trente ans; psycho-pedagogische wetenschappen;
- M. Jusniaux est directeur de l'Institut médico-pédagogique "René - de heer Jusniaux is directeur van het "Institut médico-pédagogique
Thône", qui est spécialisé dans l'accueil et l'hébergement des René Thône" dat gespecialiseerd is in de opvang en de huisvesting van
personnes handicapées mentales; geestelijk gehandicapten;
- M. Jusniaux a été, au sein du Cabinet du Ministre de l'Action - de heer Jusniaux was adviseur bij het kabinet van de Minister van
sociale Willy Taminiaux, le conseiller chargé du Département Politique Sociale Actie Willy Taminiaux, waar hij belast was met de Afdeling
des Personnes handicapées; Gehandicaptenbeleid;
- M. Jusniaux est président de l'ANCE-Belgique; - de heer Jusniaux is voorzitter van de "ANCE-Belgique";
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Marie-Jeanne Maamary, candidat Overwegende dat, wat Mevr. Marie-Jeanne Maamary betreft, kandidate
proposé sur présentation de l'Union des Mutualités libérales, les voorgedragen door de "Union des Mutualités libérales", de volgende
éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du elementen pleiten voor haar benoeming als gewoon lid van het
comité de gestion sont les suivants : beheerscomité :
- administratrice de l'Union nationale des Mutualités libérales, Mme - Mevr. Maamary is bestuurster van de Landsbond van liberale
Maamary est également présidente de l'A.S.B.L. « Les Libramontoises » mutualiteiten en ook voorzitster van de V.Z.W. "Les Libramontoises",
qui a mené de nombreuses actions en faveur des personnes handicapées. die talrijke acties ten gunste van gehandicapte personen heeft
Elle est aussi membre du CPAS de Libramont; gevoerd. Ze is ook lid van het OCMW van Libramont;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Claude Canard, candidat Overwegende dat, wat de heer Jean-Claude Canard betreft, kandidaat
proposé sur présentation de l'Union des Fédérations francophones voorgedragen door de "Union des Fédérations francophones
d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés, d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés",
les éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du de volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als plaatsvervangend
comité de gestion sont les suivants : lid van het beheerscomité :
- M. Canard est régent-éducateur; - de heer Canard is regent-opvoeder;
- M. Canard est actif dans le secteur des personnes handicapées depuis - de heer Canard werkt bijna dertig jaar in de sector van de
près de trente ans. Il a notamment été directeur de la S.R.J. gehandicapte personen. Hij was ook directeur van de "S.R.J.
"Reumonjoie", de la S.R.J. "Le Foyer" et de la S.R.A. "Home
Frère-Mutien". Il est actuellement directeur de la S.A.J.A. "Le Reumonjoie" en "S.R.J. Le Foyer" en van de "S.R.A. Home Frère-Mutien".
Landoir"; Hij is nu directeur van de "S.A.J.A. Le Landoir";
- M. Canard est membre effectif de la Commission paritaire 319 depuis - de heer Canard is sinds 1987 gewoon lid van het paritaire comité 319
1987 et porte-parole en commission de l'Union des Fédérations en woordvoerder in commissie van de "Union des Fédérations
francophones d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux francophones d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux
Handicapés; Handicapés";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Dupont, candidat proposé Overwegende dat, wat de heer Michel Dupont betreft, kandidaat
sur présentation de l'Union des Fédérations francophones voorgedragen door de "Union des Fédérations francophones
d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés, d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés",
les éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du de volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als plaatsvervangend
comité de gestion sont les suivants : lid van het beheerscomité :
- M. Dupont est licencié en psychologie clinique; - de heer Dupont is licentiaat in de klinische psychologie;
- M. Dupont a été psychologue dans un service résidentiel pour adultes
de 1981 à 1986 et, depuis cette date, il est directeur de "Revivre à - de heer Dupont werkte van 1981 tot 1986 als psycholoog in een
residentiële dienst voor volwassenen en is sinds 1986 directeur van
Sugny"; "Revivre à Sugny";
- M. Dupont est président de l'Association nationale des Communautés - de heer Dupont is voorzitter van de "Association nationale des
éducatives secteur Région wallonne; Communautés éducatives secteur Région wallonne";
- M. Dupont est également président, membre et/ou administrateur de - de heer Dupont is ook voorzitter, lid en/of beheerder van talrijke
nombreuses associations actives dans le secteur des personnes verenigingen die actief zijn in de sector van de gehandicapte
handicapées; personen;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Yves Van Houte, candidat proposé Overwegende dat, wat de heer Yves Van Houte betreft, kandidaat
sur présentation de la Mutualité chrétienne, les éléments justifiant voorgedragen door de Christelijke Mutualiteit, de volgende elementen
sa nomination en tant que membre suppléant du comité de gestion sont pleiten voor zijn benoeming als plaatsvervangend lid van het
les suivants : beheerscomité :
- M. Van Houte est docteur en médecine; - de heer Van Houte is doctor in de geneeskunde;
- M. Van Houte a été, de 1985 à 1994, responsable du secteur de la - de heer Van Houte was van 1985 tot 1994 verantwoordelijk voor de
réadaptation à la Direction médicale de l'Alliance nationale des revalidatiesector bij de medische Directie van de Landsbond der
Mutualités chrétiennes. Il est aujourd'hui médecin-directeur adjoint Christelijke Mutualiteiten. Hij is er nu adjunct-geneesheer-directeur;
de cette même alliance;
- M. Van Houte a été, de 1985 à 1991, membre du Comité technique - de heer Van Houte was van 1985 tot 1991 lid van het medisch
médical du Fonds national de Reclassement social des Handicapés; technisch comité van het Rijksfonds voor sociale reclassering van de
mindervaliden;
- M. Van Houte est par ailleurs membre de nombreux comités, - de heer Van Houte is ook lid van talrijke comités, verenigingen en
associations et conseils dans le secteur de la santé; raden in de gezondheidssector;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de

Artikel 1.De volgende persoon wordt voor vier jaar tot voorzitter

président : M. Philippe Laurent. benoemd : de heer Philippe Laurent.

Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de

Art. 2.De volgende personen worden voor vier jaar tot vice-voorzitter

vice-présidents : MM. Daniel Vanderzeypen et Jean-Marie Bogaert. benoemd : de heren Daniel Vanderzeypen en Jean-Marie Bogaert.

Art. 3.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 3.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

désignés sur proposition du Ministre des Affaires sociales : de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden :
EFFECTIFS GEWOON LID
Mme Sabine Riga Mevr. Sabine Riga
M. Jean-Marie Berger de heer Jean-Marie Berger
M. Roger Monnier de heer Roger Monnier
M. Jean-Pierre Nicaise de heer Jean-Pierre Nicaise
SUPPLEANTS PLAATSVERVANGEND LID
Mme Thérèse Mazy Mevr. Thérèse Mazy
M. Sébastien Bousman de heer Sébastien Bousman
M. Jacques Ternest de heer Jacques Ternest
Mme Geneviève Bazier Mevr. Geneviève Bazier

Art. 4.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 4.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

désignés sur présentation des associations reconnues comme de voordracht van de verenigingen die de gehandicapte personen of hun
représentatives des personnes handicapées ou leur famille : gezin vertegenwoordigen :
EFFECTIFS GEWOON LID
Mme Nicole Delcour Mevr. Nicole Delcour
Mme Gisèle Marlière Mevr. Gisèle Marlière
M. Paul Dumay de heer Paul Dumay
M. Guy Niset de heer Guy Niset
SUPPLEANTS PLAATSVERVANGEND LID
M. Christian Javaux de heer Christian Javaux
M. Angelo Cléon de heer Angelo Cléon
M. Maurice Hayard de heer Maurice Hayard
M. Claude Berg de heer Claude Berg

Art. 5.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 5.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

désignés sur présentation du Conseil économique et social de la Région de voordracht van de "Conseil économique et social de la Région
wallonne : wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest) :
EFFECTIFS GEWOON LID
Mme Marisa Pleitinckx Mevr. Marisa Pleitinckx
M. André Auquier de heer André Auquier
M. André Ghis de heer André Ghis
M. Aimé Lacroix de heer Aimé Lacroix
SUPPLEANTS PLAATSVERVANGEND LID
M. Henry Tilman de heer Henry Tilman
M. Thierry Devillez de heer Thierry Devillez
M. Paul Palsterman de heer Paul Palsterman
Mme Anne Tricot Mevr. Anne Tricot

Art. 6.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 6.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

choisis sur présentation des associations représentatives du secteur : de voordracht van de representatieve verenigingen van de sector :
EFFECTIFS GEWOON LID
Mme A.M. Krins-Herman Mevr. A.-M. Krins-Herman
M. André Bertouille de heer André Bertouille
M. Jean-Claude Dumont de heer Jean-Claude Dumont
M. Jean-Marie Jusniaux de heer Jean-Marie Jusniaux
SUPPLEANTS PLAATSVERVANGEND LID
M. Yves Van Houte de heer Yves Van Houte
Mme Marie-Jeanne Maamary Mevr. Marie-Jeanne Maamary
M. Jean-Claude Canard de heer Jean-Claude Canard
M. Michel Dupont de heer Michel Dupont

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000.

Namur, le 16 mars 2000. Namen, 16 maart 2000.
Le Ministre Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^