Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/05/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les modalités de notification du droit de préférence attribué à la Région wallonne"
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les modalités de notification du droit de préférence attribué à la Région wallonne Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de kennisgevingsmodaliteiten van het voorkeursrecht toegekend aan het Waalse Gewest
16 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les modalités 16 MEI 2024. - Besluit van de Waalse regering tot vaststelling van de
de notification du droit de préférence attribué à la Région wallonne kennisgevingsmodaliteiten van het voorkeursrecht toegekend aan het Waalse Gewest
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 25 avril 2024 modifiant le Code wallon de Gelet op het decreet van 25 april 2024 tot wijziging van het Waalse
l'Agriculture en vue d'organiser une gestion centralisée des biens landbouwwetboek met het oog op de organisatie van een gecentraliseerd
immobiliers agricoles publics ainsi qu'un droit de préférence sur beheer van de openbare onroerende landbouwgoederen en een
lesdits biens au bénéfice de la Région wallonne; voorkeurrecht op deze goederen ten voordele van het Waals Gewest;
Vu le rapport du 12 décembre 2023 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 12 december 2023, opgesteld in
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des overeenstemming met artikel 3, 2° van het decreet van 11 april 2014
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgevonden
en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de
des politiques régionales; gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2023; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2023;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2023; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité december 2023; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
fédérale, intervenue le 18 janvier 2024; overheid van 18 januari 2024;
Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données, donné le Gelet op advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit,
19 janvier 2024; gegeven op 19 januari 2024;
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en Gelet op de vraag om advies binnen de 30 dagen, gericht aan de Raad
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le van State, krachtens artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 25 avril 2024 au Overwegende dat de vraag om advies op 25 april 2024 werd ingeschreven
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro op de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder nummer
76.270/4; 76.270/4;
Vu la décision de la section de législation du 26 avril 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 26 april 2024 om
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, krachtens artikel
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op voorstel van de minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. La notification électronique du droit de

Artikel 1.§ 1. De elektronische kennisgeving van het voorkeursrecht

préférence visée à l'article D.358/1, § 6, alinéa 1er, du Code wallon de l'Agriculture, ci-après dénommé le " code ", est réalisée via l'envoi d'un formulaire établi par le ministre à l'Agence du foncier agricole wallon. Conformément à l'article D.62 du code, la notification électronique est certifiée exacte, datée et signée via l'envoi du formulaire. § 2. L'Agence du foncier agricole wallon certifie la date de réception de la notification par l'envoi d'un accusé de réception électronique. bedoeld in artikel D.358/1, § 6, lid 1, van het Waalse landbouwwetboek, hierna het "Wetboek" genoemd, gebeurt door toezending van een door de minister opgesteld formulier aan het Waals Agentschap voor Landbouwgronden. Overeenkomstig artikel D.62 van het Wetboek wordt de elektronische kennisgeving voor echt verklaard, gedateerd en ondertekend door verzending van het formulier. § 2. Het Waals Agentschap voor Landbouwgronden bevestigt de datum van ontvangst van de kennisgeving door een elektronische ontvangstbevestiging te sturen.

Art. 2.La notification visée à l'article D.358/1, § 3, du code

Art. 2.De kennisgeving bedoeld in artikel D.358/1, § 3 van het

comprend : Wetboek omvat:
1° l'identité du propriétaire public des biens immobiliers agricoles 1° de identiteit van de publieke eigenaar van het onroerend
concernés par l'offre : landbouwgoed waarop de offerte betrekking heeft:
a) la dénomination; a) de benaming;
b) le numéro d'entreprise visé à l'article III.17 du Code de droit b) het ondernemingsnummer bedoeld in artikel III.17 van het Wetboek
économique; van economisch recht;
c) l'adresse postale; c) het postadres;
d) l'adresse électronique; d) het e-mailadres.
2° l'identité de l'officier instrumentant lorsqu'il est chargé de 2° de identiteit van de instrumenterend ambtenaar die met de verkoop
procéder à la vente : belast is:
a) la dénomination ou le nom et le prénom; a) de benaming of naam en voornaam;
b) le numéro d'entreprise visé à l'article III.17 du Code de droit b) het ondernemingsnummer bedoeld in artikel III.17 van het Wetboek
économique van economisch recht;
c) l'adresse postale; c) het postadres;
d) l'adresse électronique; d) het e-mailadres;
3° le détail de l'offre : 3° de details van de offerte:
a) le prix du bien immobilier agricole; a) de prijs van het onroerend landbouwgoed;
b) la superficie du bien immobilier agricole; b) de oppervlakte van het onroerend landbouwgoed;
c) l'offre soumise ou non au droit de préemption du preneur; c) of de offerte al dan niet onderworpen is aan het voorkooprecht van
4° l'identification de chaque parcelle ou partie de parcelle : de overnemer; 4° de identificatie van elk perceel of deel van een perceel:
a) la commune, la division, la section, le numéro cadastral; a) gemeente, afdeling, deel, kadastraal nummer;
b) la parcelle entière ou non entière; b) het gehele of niet-gehele perceel;
c) la nature suivant cadastre; c) de aard volgens kadaster;
d) la superficie de la parcelle ou de la partie de parcelle; d) de oppervlakte van het perceel of het deel van het perceel;
e) l'état locatif, la nature du bail et la date d'entrée en vigueur; e) de pachtstatus, de aard van de pachtovereenkomst en de ingangsdatum;
f) en cas de partie de parcelle, un plan ou à défaut un croquis qui f) in geval van een deel van een perceel, een plattegrond of, bij
permet l'identification de cette partie. gebrek daaraan, een schets aan de hand waarvan dat deel kan worden
geïdentificeerd.

Art. 3.L'Agence du foncier agricole wallon est responsable du

Art. 3.Het Waals Agentschap voor Landbouwgronden is verantwoordelijk

traitement des données à caractère personnel qui appartient aux voor de verwerking van de persoonsgegevens van de instrumenterende
officiers instrumentant visés au 2° du paragraphe 1er de l'article 2 ambtenaren bedoeld in 2° van lid 1 van artikel 2 uitgevoerd in het
réalisé dans le cadre de l'examen du droit de préférence. kader van het onderzoek van het voorkeurrecht.
Ces données sont conservées dix ans à partir de la date de la Deze gegevens worden tien jaar bewaard vanaf de datum van
notification. kennisgeving.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2024.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2024.

Art. 5.Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor Landbouw wordt gelast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 16 mai 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, W. BORSUS Namen, 16 mei 2024. Voor de Regering: De minister-president, E. DI RUPO De minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek en Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, W. BORSUS
^