Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/05/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de Marie-Mouchon à Ciney "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de Marie-Mouchon à Ciney Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Marie-Mouchon" te Ciney
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la 16 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van
réserve naturelle domaniale dirigée de Marie-Mouchon à Ciney (Leignon) het geleide domaniaal natuurreservaat "Marie-Mouchon" te Ciney (Leignon)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september
1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001,
et 6 décembre 2001 et, notamment, les articles 6, 11, 12, 33 et 51; inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu la convention établie le 11 janvier 2000 entre la commune de Ciney Gelet op de overeenkomst van 11 januari 2000 gesloten tussen de
et la Région wallonne en vue de créer la réserve naturelle domaniale gemeente Ciney en het Waalse Gewest met het oog op de oprichting van
de Marie-Mouchon et les avenants des 10 juin 2004 et 11 avril 2006 à het domaniaal natuurreservaat Marie-Mouchon en de aanhangsels van 10
ladite convention; juni 2004 en 11 april 2006 bij de genoemde overeenkomst;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance et à la circulation dans les réserves reglementering van de bewaking en het verkeer in de domaniale
naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer
publique et notamment l'article 5; openstaan, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
donné le 20 juin 2006; gegeven op 20 juni 2006;
Vu l'avis de la députation permanente du Conseil provincial de Namur, Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
donné le 7 septembre 2006; van Namen, gegeven op 7 september 2006;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de

Marie-Mouchon les 18 ha 8 a 4 ca de terrains figurés en grisé au plan

Artikel 1.De aan de gemeente Ciney toebehorende 18 ha 8 a 4 ca grond,

in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd als
ci-joint, appartenant à la commune de Ciney et cadastrés comme suit : volgt, worden opgericht als domaniaal natuurreservaat Marie-Mouchon :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'Agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

Art. 2.Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest dat

gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de belast is met het beheer van het domaniaal natuurreservaat, is de
cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het
territorial concerné. betrokken ambtsgebied.

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, de la loi du 12

Art. 3.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12

juillet 1973 sur la conservation de la nature, le bail de chasse en juli 1973 op het natuurbehoud blijft de lopende jachtpacht van
cours reste d'application jusqu'à son échéance. A cette échéance, la
commune conserve la possibilité de relouer le droit de chasse. toepassing tot de vervaldatum ervan. Op die vervaldatum behoudt de
Toutefois, le cahier spécial des charges doit alors faire mention que
l'exercice de la chasse sur les parcelles concernées par le présent gemeente de mogelijkheid om het jachtrecht weer te verhuren. Het
arrêté est limité aux seules actions consistant à rechercher et à bijzonder bestek moet echter vermelden dat de uitoefening van de jacht
rabattre le gibier en dehors de ces parcelles afin de permettre son op de in dit besluit vermelde percelen enkel beperkt is tot de
tir en dehors de la réserve. handelingen die erin bestaan het wild op te sporen en op te drijven

Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

buiten die percelen om het buiten de grenzen van het reservaat te
conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les kunnen schieten.

Art. 4.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet van 12

mesures de gestion, tous les actes et travaux favorisant la diversité juli 1973 op het natuurbehoud worden, onder de beheersmaatregelen,
de la faune et de la flore. alle handelingen en werken toegelaten die de biodiversiteit van de
fauna en flora bevorderen.

Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

Art. 5.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig

2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975.

Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 16 mai 2007. Namen, 16 mei 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources
Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur. naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100
Namur.
^