Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/05/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Namorimont" à Ciney "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Namorimont" à Ciney Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Namorimont" te Ciney
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la 16 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van
réserve naturelle domaniale dirigée de "Namorimont" à Ciney het geleide domaniaal natuurreservaat "Namorimont" te Ciney
(Chevetogne) (Chevetogne)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september 1989, 21
1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001,
et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002
création de la Réserve naturelle domaniale dirigée de Namorimont à houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat
Ciney; Namorimont te Ciney;
Vu la convention établie le 11 janvier 2000 entre la commune de Ciney Gelet op de overeenkomst van 11 januari 2000 gesloten tussen de
et la Région wallonne en vue de créer la réserve naturelle domaniale gemeente Ciney en het Waalse Gewest met het oog op de oprichting van
de Marie-Mouchon et l'avenant du avril 2006 à ladite convention; het domaniaal natuurreservaat Marie-Mouchon en het aanhangsel van april 2006 bij de genoemde overeenkomst;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance et à la circulation dans les réserves reglementering van de bewaking en het verkeer in de domaniale
naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer
publique et notamment l'article 5; openstaan, inzonderheid op artikel 5;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
donné le 11 juillet 2006; gegeven op 11 juli 2006;
Vu l'avis de la Députation permanente du Conseil provincial de Namur, Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
donné le 7 septembre 2006; van Namen, gegeven op 7 september 2006;
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. de bescherming en het
protection et de gestion du site en vue de préserver et, le cas beheer van de site getroffen moeten worden met het oog op de
échéant, restaurer la faune et la flore qui y sont inféodées; instandhouding en in voorkomend geval het herstel van de fauna en
flora die zich daar ontwikkelen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de

"Namorimont" les 97 a 58 ca de terrains figurés en grisé au plan

Artikel 1.De aan de gemeente Ciney toebehorende 97 a 58 ca grond, in

het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd als
ci-joint, appartenant à la commune de Ciney et cadastrés comme suit : volgt, worden opgericht als domaniaal natuurreservaat "Namorimont" :
- commune de Ciney, 5e division (Chevetogne); - gemeente Ciney, 5de afdeling (Chevetogne);
- section E, lieu-dit "Fond Piret", parcelle 2d (0,4550 ha); - sectie E, veldnaam "Fond Piret", perceel 2d (0,4550 ha);
- section D, lieu-dit "Fond Piret", parcelle 157e (0,5218 ha). - sectie D, veldnaam "Fond Piret", perceel 157e (0,5218 ha).

Art. 2.L'Agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

Art. 2.Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest dat

gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de belast is met het beheer van het domaniaal natuurreservaat, is de
cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort ingenieur-houtvester van de afdeling Natuur en Bossen van het
territorial concerné. betrokken ambtsgebied.

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, de la loi du 12

Art. 3.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12

juillet 1973 sur la conservation de la nature et à l'arrêté du 23 juli 1973 op het natuurbehoud en van het besluit van 23 oktober 2005
octobre 2005 relatif à la surveillance et à la circulation dans les
réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la betreffende de bewaking en het verkeer in de domaniale
circulation publique, le bail de chasse en cours reste d'application natuurreservaten buiten de wegen die voor het openbaar verkeer
jusqu'à son échéance. A cette échéance, la commune conserve la openstaan, blijft de opende jachtpacht van toepassing tot de
possibilité de relouer le droit de chasse. Toutefois, le cahier vervaldatum ervan. Op die vervaldatum behoudt de gemeente de
mogelijkheid om het jachtrecht weer te verhuren. Het bijzonder bestek
spécial des charges doit faire mention que l'exercice de la chasse sur moet echter vermelden dat de uitoefening van de jacht op de in dit
les parcelles concernées par le présent arrêté est limité aux seules besluit vermelde percelen enkel beperkt is tot de enige handelingen
actions consistant à rechercher et à rabattre le gibier - dont la die erin bestaan het wild - waarop de jacht wettelijk open is - op te
chasse est légalement ouverte - en dehors des parcelles de la réserve, sporen en op te drijven buiten de percelen van het reservaat om het
afin de permettre son tir en dehors des limites de la réserve. buiten de grenzen van het reservaat te kunnen schieten.

Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

Art. 4.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het

conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les natuurbehoud van 12 juli 1973 worden, onder de beheersmaatregelen,
mesures de gestion, tous les actes et travaux favorisant la diversité alle handelingen en werken toegelaten die de biodiversiteit van de
de la faune et de la flore. fauna en flora bevorderen.

Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

Art. 5.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig

2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975.

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement wallon du 19 septembre 2002 portant

Art. 6.Het besluit van de Waalse Regering van 19 september 2002 tot

création de la Réserve naturelle domaniale dirigée de "Namorimont" à oprichting van het geleide domaniaal reservaat "Namorimont" te Ciney
Ciney est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 7.Le Ministre qui la Conservation de la Nature dans ses

Art. 7.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 16 mai 2007. Namen, 16 mei 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources
Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur. naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100
Namur.
^