Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/05/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée dite "Devant le Terme", à Paliseul "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée dite "Devant le Terme", à Paliseul Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Devant le Terme", te Paliseul
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la 16 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van
réserve naturelle domaniale dirigée dite "Devant le Terme", à Paliseul het geleide domaniaal natuurreservaat "Devant le Terme", te Paliseul
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989,
septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52 en het decreet van 6
du 6 décembre 2001 et, notamment, les articles 6, 11, 12, 33 et 51; december 2001, inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975, modifié par l'arrêté de Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975, gewijzigd bij
l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, établissant le het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, houdende
règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation en reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer buiten de
dehors des chemins ouverts à la circulation publique et, notamment, wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel
son article 2; 2;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
donné le 11 juillet 2006; gegeven op 11 juli 2006;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de la Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
province de Luxembourg, donné le 21 septembre 2006; van de provincie Luxemburg, gegeven op 21 september 2006;
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de gestion Overwegende dat gepaste maatregelen m.b.t. het beheer van de site
du site dit "Devant le Terme" afin d'y favoriser la diversité "Devant le Terme" getroffen moeten worden om er de biologische
biologique; diversiteit te bevorderen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dite

"Devant le Terme" les 7 ha 24 a 30 ca de terrains appartenant à la

Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 7 ha 24 a 30 ca

Région wallonne figurés en grisé au plan ci-joint et cadastrés comme grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd
als volgt, worden opgericht als domaniaal natuurreservaat "Devant le
suit : Terme" :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

Art. 2.Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest dat

Gestion de la Réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur-chef belast is met het beheer van het domaniaal natuurreservaat, is de
de cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort ingenieur-houtvester van de afdeling Natuur en Bossen van het
territorial concerné. betrokken ambtsgebied.

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les

Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet van 12

mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité juli 1973 op het natuurbehoud worden, onder de beheersmaatregelen,
de la faune et de la flore. alle handelingen en werken toegelaten die de biodiversiteit van de
fauna en flora bevorderen.

Art. 4.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

Art. 4.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig

2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975.

Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 5.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 16 mai 2007. Namen, 16 mei 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources
Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Namur. naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100
Namen.
^