← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension de la réserve naturelle agréée des "Tournailles" "
| Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension de la réserve naturelle agréée des "Tournailles" | Besluit van de Waalse Regering houdende uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Tournailles" |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 16 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension | 16 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering houdende uitbreiding van |
| de la réserve naturelle agréée des "Tournailles" | het erkende natuurreservaat "Tournailles" |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd, |
| que modifiée et, notamment, les articles 6, 10, 11, 18, 19 et 37; | inzonderheid op de artikelen 6, 10, 11, 18, 19 en 37; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 |
| concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement | betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van |
| des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les | subsidies met het oog op de aankoop van door een publiekrechtelijke |
| associations privées, tel que modifié et, notamment, l'article 11; | rechtspersoon in erkende natuurreservaten op te richten terreinen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 11; |
| Vu l'arrêté portant création de la réserve naturelle agréée des | Gelet op het besluit van 3 maart 1994 houdende oprichting van het |
| "Tournailles" du 3 mars 1994; | erkende natuurreservaat "Tournailles"; |
| Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
| Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
| donné le 17 mars 1998; | gegeven op 17 maart 1998; |
| Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Namur, | Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad |
| donné le 26 octobre 2006; | van Namen, gegeven op 26 oktober 2006; |
| Considérant la demande d'agrément en date du 16 février 1998, | Gelet op de erkenningsaanvraag die de gebruiker, de VZW "Réserves |
| présentée sous le nom de "Tournailles" par l'occupant, l'ASBL Réserves | naturelles RNOB", op 16 februari 1998 onder de naam "Tournailles" |
| naturelles RNOB; | heeft ingediend; |
| Considérant l'avis donné par les services extérieurs de la Division de | Gelet op het advies gegeven door de buitendiensten van de afdeling |
| la Nature et des Forêts, en date du 16 avril 1999; | Natuur en Bossen, d.d. 16 februari 1999; |
| Conformément aux mesures de gestion proposées et aux dérogations | |
| demandées dans le dossier (pages 32 à 38), par l'occupant; | Overeenkomstig de door de gebruiker in het dossier (blzn. 32 tot 38) |
| voorgestelde beheersmaatregelen en aangevraagde afwijkingen; | |
| Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la | Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het |
| réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du présent arrêté; | reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan; |
| Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
| l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont ajoutés à la réserve naturelle agréée des |
Artikel 1.De 5,6960 ha grond, gekadastreerd (of geacht worden te |
| "Tournailles" les 5,6960 ha de terrains cadastrés (ou supposés comme | zijn) als volgt, worden toegevoegd aan het erkende natuurreservaat |
| tels) comme suit : | "Tournailles" : |
| - commune de Philippeville, division 10, section A, nos 143a, 143b, | - gemeente Philippeville, 10e afdeling, sectie A, nrs. 143a, 143b, |
| 139, 111, 123a, 121f, 188, 164c, 164h, 184, 185b, 185a et 164k, | 139, 111, 123a, 121f, 188, 164c, 164h, 184, 185b, 185a en 164k, 3e |
| division 3, section D, nos 402a et 402b, et appartenant à l'occupant. | afdeling, sectie D, nrs. 402a en 402b en toebehorend aan de gebruiker. |
Art. 2.L'agrément est accordé pour un terme de trente années, à |
Art. 2.De erkenning wordt verleend voor een termijn van 30 jaar, die |
| compter du 3 mars 1994. | ingaat op 3 maart 1994. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 16 mai 2007. | Namen, 16 mei 2007. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
| Tourisme, | Toerisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des | Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources |
| Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Namur. | naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100 |
| Namen. | |