← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1999 portant le règlement général de la comptabilité provinciale "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1999 portant le règlement général de la comptabilité provinciale | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1999 houdende het algemeen reglement op de provinciale comptabiliteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
16 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 16 JULI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
royal du 2 juin 1999 portant le règlement général de la comptabilité | koninklijk besluit van 2 juni 1999 houdende het algemeen reglement op |
provinciale | de provinciale comptabiliteit |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, | Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
l'article L2231-1, modifié par le décret du 18 avril 2013; | decentralisatie, inzonderheid op artikel L2231-1, gewijzigd bij het decreet van 18 april 2013; |
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1999 portant le règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1999 houdende het algemeen |
comptabilité provinciale; | reglement op de provinciale comptabiliteit; |
Gelet op het advies van de "Association des provinces wallonnes" | |
Vu l'avis de l'Association des Provinces wallonnes du 23 avril 2020; | (Vereniging van de Waalse provincies), gegeven op 23 april 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2020; | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 4 maart 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mars 2020; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
Vu le rapport du 9 mars 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, du | maart 2020; Gelet op het rapport van 9 maart 2020 opgesteld overeenkomstig artikel |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis n° 67.432/4, du Conseil d'Etat, donné le 15 juin 2020, en | Gelet op advies nr. 67.432/4 van de Raad van State, gegeven op 15 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le présent arrêté vise à diminuer les délais de | Overwegende dat dit decreet tot doel heeft de bewaartermijnen voor de |
conservation des archives provinciales relatives aux documents | provinciale archieven met betrekking tot de boekhoudkundige documenten |
comptables de trente à dix ans; | terug te brengen van dertig tot tien jaar; |
Considérant que le présent arrêté vise à assouplir la technique | Overwegende dat dit decreet tot doel heeft de archiveringstechniek |
d'archivage; | flexibeler te maken; |
Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux; | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 74, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 juin |
Artikel 1.In artikel 74, lid 2, van het koninklijk besluit van 2 juni |
1999 portant le règlement général de la comptabilité provinciale, | 1999 houdende het algemeen reglement van de provinciale boekhouding, |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 11 juillet | laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van 11 juli 2013, |
2013, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les mots « la collège provincial » sont remplacés par les mots « le | 1° in de Franse versie worden de woorden « la collège provincial » |
collège provincial »; | vervangen door de woorden « le collège provincial ». |
2° les mots « trente ans » sont remplacés par les mots « dix ans ». | 2° de woorden « dertig jaren » worden vervangen door de woorden « tien jaren ». |
Art. 2.A l'article 75, alinéa 2, seconde phrase, les mots « aux |
Art. 2.In artikel 75, lid 2, tweede zin, worden de woorden « in het |
archives de la province » sont remplacés par « pendant une durée | provinciearchief bewaard » vervangen door de woorden « voor een |
minimale de dix ans, par la province, selon toute technique | periode van tenminste tien jaar door de provincie bewaard, met behulp |
d'archivage susceptible de restituer à tout moment les données | van elke archiveringstechniek waarmee de gearchiveerde gegevens op elk |
archivées ». | moment kunnen worden weergegeven ». |
Art. 3.Le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 3.De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 16 juillet 2020. | Namen, 16 juli 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |