Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/07/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant sur les mesures d'urgence en matière de taxis, location de voitures avec chauffeur et services assimilés "
Arrêté du Gouvernement wallon portant sur les mesures d'urgence en matière de taxis, location de voitures avec chauffeur et services assimilés Besluit van de Waalse Regering houdende noodmaatregelen inzake taxi's, verhuur van wagens met chauffeur en gelijkgestelde diensten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur les mesures d'urgence en matière de taxis, location de voitures avec chauffeur et services assimilés Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 JULI 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende noodmaatregelen inzake taxi's, verhuur van wagens met chauffeur en gelijkgestelde diensten De Waalse Regering,
Vu le décret du 18 octobre 2007 relatif aux services de taxis et aux Gelet op het decreet van 18 oktober 2007 betreffende de taxidiensten
services de location de voitures avec chauffeur ; en de diensten van verhuur van wagens met chauffeur;
Vu l'urgence motivée comme suit ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd als volgt;
Considérant l'urgence qui permet l'avis de la section de législation Gelet op de dringendheid die het mogelijk maakt het advies van de
afdeling Wetgeving van de Raad van State uit te brengen binnen een
du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours ouvrables termijn van maximaal vijf werkdagen, met name vanwege de zeer snelle
en raison, notamment, de l'évolution très rapide de la situation en ontwikkeling van de situatie in België en in de nabije staten, de
Belgique et dans les Etats proches du franchissement du seuil d'une overschrijding van de drempel van een pandemie, afgekondigd door de
pandémie, décrété par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), du Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), de incubatietijd van het
temps d'incubation du coronavirus COVID-19 et de l'augmentation de la taille et du nombre des chaînes de transmission secondaires; par conséquent, il est indispensable de prendre les mesures nécessaires sans délai ; Considérant que dans ce contexte de crise sanitaire exceptionnelle, le secteur des taxis est considéré comme une activité essentielle qui peut poursuivre ses activités ; Considérant que d'autres activités essentielles liées à la poursuite de l'activité du transport de personnes ne sont plus en mesure de continuer à se poursuivre normalement ; Que la suspension de ces activités implique des mesures liées à la coronavirus COVID-19 en de toename van de omvang en het aantal van de secundaire transmissieketens; het is dan ook van essentieel belang dat de nodige maatregelen onverwijld worden genomen ; Overwegende dat de taxisector in deze context van een uitzonderlijke gezondheidscrisis wordt beschouwd als een essentiële activiteit die zijn activiteiten kan voortzetten; Overwegende dat andere essentiële activiteiten in verband met de voortzetting van het personenvervoer niet langer normaal kunnen blijven functioneren; Dat de opschorting van deze activiteiten maatregelen inhoudt met
prolongation des délais de validité d'âge des véhicules ou des betrekking tot de verlenging van de geldigheidsduur van de voertuigen
documents relatifs au certificat de capacité des chauffeurs de taxis ; of van de documenten met betrekking tot het bekwaamheidscertificaat
van de taxichauffeurs;
Vu l'avis n° 67.543/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2020 en Gelet op advies 67.543/4 van de Raad van State, gegeven op 11 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Ministre de la Mobilité ; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les exploitants d'un service de taxis, de location de

Artikel 1.De exploitanten van een taxidienst, het verhuren van

voitures avec chauffeur et de taxis collectifs ainsi que leurs voertuigen met chauffeur en collectieve taxidiensten en hun chauffeurs
chauffeurs sont tenus de respecter les mesures prises par l'autorité moeten zich houden aan de maatregelen die de federale overheid heeft
fédérale pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19 et genomen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken en
publiées sur le site internet du Service public de Wallonie Mobilité die zijn gepubliceerd op de website van de Waalse Overheidsdienst
et Infrastructures. Mobiliteit en Infrastructuur.

Art. 2.La limite d'âge d'un véhicule affecté à un service de taxis

Art. 2.De leeftijdsgrens van een voor een taxidienst bestemd voertuig

conformément à l'article 24, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon overeenkomstig artikel 24, § 2, van het besluit van de Waalse Regering
du 3 juin 2009 portant exécution du décret du 18 octobre 2007 relatif van 3 juni 2009 tot uitvoering van het decreet van 18 oktober 2007
aux services de taxis et aux services de location de voitures avec betreffende de taxidiensten en de diensten voor de verhuur van
chauffeur, échue entre le 10 mars 2020 et le 1er juin 2020 inclus, est voertuigen met chauffeur, die afliep tussen 10 maart 2020 en 1 juni
prolongée jusqu'au 30 septembre 2020 inclus. 2020, wordt verlengd tot en met 30 september 2020.

Art. 3.La limite d'âge d'un véhicule affecté à un service de location

Art. 3.De leeftijdsgrens van een voertuig dat bestemd is voor een

de voitures avec chauffeur conformément à l'article 73, § 2, de dienst voor de verhuur van voertuigen met chauffeur overeenkomstig
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2009 portant exécution du artikel 73, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni
décret du 18 octobre 2007 relatif aux services de taxis et aux 2009 tot uitvoering van het decreet van 18 oktober 2007 betreffende de
services de location de voitures avec chauffeur, échue entre le 10 taxidiensten en de diensten voor de verhuur van voertuigen met
mars 2020 et le 1er juin 2020 inclus, est prolongée jusqu'au 30 chauffeur, die afliep tussen 10 maart 2020 en 1 juni 2020, wordt
septembre 2020 inclus. verlengd tot en met 30 september 2020.

Art. 4.La limite d'âge d'un véhicule affecté à un service de taxis

Art. 4.De leeftijdsgrens van een voor een collectieve taxidienst

collectifs conformément à l'article 102, § 2, de l'arrêté du bestemd voertuig overeenkomstig artikel 102, § 2, van het besluit van
Gouvernement wallon du 3 juin 2009 portant exécution du décret du 18 de Waalse Regering van 3 juni 2009 tot uitvoering van het decreet van
octobre 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location 18 oktober 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor de
de voitures avec chauffeur, échue entre le 10 mars 2020 et le 1er juin verhuur van voertuigen met chauffeur, die afliep tussen 10 maart 2020
2020 inclus, est prolongée jusqu'au 30 septembre 2020 inclus. en 1 juni 2020, wordt verlengd tot en met 30 september 2020.

Art. 5.Sans préjudice de l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement

Art. 5.Onverminderd artikel 14 van het besluit van de Waalse Regering

wallon du 3 juin 2009 portant exécution du décret du 18 octobre 2007 van 3 juni 2009 tot uitvoering van het decreet van 18 oktober 2007
relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures betreffende de taxidiensten en de diensten voor de verhuur van
avec chauffeur, la validité des certificats de capacité délivrés voertuigen met chauffeur, wordt de geldigheidsduur van de jaarlijks
annuellement aux chauffeurs de taxis, prévue par l'article 13 de aan de taxichauffeurs uitgereikte bekwaamheidscertificaten, zoals
l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2009 portant exécution du bepaald in artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 3
décret du 18 octobre 2007 relatif aux services de taxis et aux juni 2009 tot uitvoering van het decreet van 18 oktober 2007
services de location de voitures avec chauffeur, échue entre le 10 betreffende de taxidiensten en de diensten voor de verhuur van
mars 2020 et le 1er juin 2020 inclus, est prolongée jusqu'au 30 voertuigen met chauffeur, die afliep tussen 10 maart 2020 en 1 juni
septembre 2020 inclus. 2020, verlengd tot en met 30 september 2020.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 7.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

wordt.

Art. 7.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 16 juillet 2020. Namen, 16 juli 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^