Arrêté du Gouvernement wallon modifiant plusieurs arrêtés du Gouvernement wallon en ce qui concerne les rubriques 41 et 42 de la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van meerdere besluiten van de Waalse Regering wat betreft de rubrieken 41 en 42 van de lijst van de aan een milieueffectenstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant plusieurs | 16 JULI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
arrêtés du Gouvernement wallon en ce qui concerne les rubriques 41 et | meerdere besluiten van de Waalse Regering wat betreft de rubrieken 41 |
42 de la liste des projets soumis à étude d'incidences et des | en 42 van de lijst van de aan een milieueffectenstudie onderworpen |
installations et activités classées | projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
articles 3, alinéa 4, 4, alinéa 1er et 21, alinéa 3; | milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 3, vierde lid, 4, |
eerste lid en 21, derde lid; | |
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, l'article D.66, § 2, | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikel D.66, § 2, opnieuw |
rétabli par le décret du 10 novembre 2006; | ingevoerd bij het decreet van 10 november 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et | bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen |
activités classées; | projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot |
conditions sectorielles relatives aux installations pour la ou les | bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor |
prise(s) d'eau et/ou le traitement des eaux souterraines | de waterwinning(en) en/of de verwerking van grondwater dat tot |
drinkwater verwerkbaar of voor menselijk verbruik bestemd is en | |
potabilisables ou destinées à la consommation humaine et aux | betreffende de installaties voor de waterwinning(en) en/of de |
installations pour la ou les prise(s) d'eau et/ou le traitement des | verwerking van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet |
eaux souterraines non potabilisables et non destinées à la | voor menselijk verbruik bestemd is en tot wijziging van het besluit |
consommation humaine et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 | van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en |
juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution | diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart |
du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | 1999 betreffende de milieuvergunning; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot |
conditions intégrales relatives aux installations pour la ou les | bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor |
prise(s) d'eau et/ou le traitement des eaux souterraines | de waterwinning(en) en/of de verwerking van grondwater dat tot |
potabilisables ou destinées à la consommation humaine et aux | drinkwater verwerkbaar of voor menselijk verbruik bestemd is en |
installations pour la ou les prise(s) d'eau et/ou le traitement des | betreffende de installaties voor de waterwinning(en) en/of de |
eaux souterraines non potabilisables et non destinées à la | verwerking van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet |
consommation humaine; | voor menselijk verbruik bestemd is; |
Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'eau" | |
Vu l'avis de la Commission consultative de l'eau, donné le 9 mars | (Wateradviescommissie), gegeven op 9 maart 2015; |
2015; Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation | Gelet op het rapport over de evaluatie van de weerslag van het project |
respective des femmes et des hommes; | op de respectievelijke toestand van vrouwen en mannen; |
Vu l'avis n° 57.579/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2015, en | Gelet op advies nr. 57.579/4 van de Raad van State, gegeven van 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juni 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le captage d'eau dénommé également la prise d'eau et | |
le traitement de l'eau sont visés de la même manière par la rubrique | Overwegende dat de onttrekking van water ofte waterwinning en de |
41 et par ses sous-rubriques à l'annexe Ire de l'arrêté du | waterbehandeling op dezelfde wijze beoogd worden in rubriek 41 en de |
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 précité; | subrubrieken van bijlage I bij voornoemd besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002; |
Considérant que le captage d'eau dénommé également la prise d'eau et | Overwegende dat de onttrekking van water ofte waterwinning en de |
le traitement de l'eau sont des opérations totalement distinctes, | waterbehandeling totaal verschillende verrichtingen zijn, dat |
qu'il est proposé de retirer de l'intitulé de la rubrique 41 le mot | voorgesteld wordt om het woord « waterbehandeling » uit het opschrift |
"traitement"; | weg te laten; |
Considérant toutefois qu'il convient de classer plus spécifiquement | Overwegende dat de installatie voor waterbehandeling voor menselijke |
l'installation de traitement de l'eau destinée à la consommation | consumptie evenwel specifieker ingedeeld moet worden om de bescherming |
humaine en vue d'accroître la protection de la santé publique; | van de volksgezondheid te verhogen; |
Considérant, en effet, que le traitement d'eau de surface | Overwegende dat de behandeling van tot drinkwater verwerkbaar |
potabilisable nécessite un traitement complexe de potabilisation et | oppervlaktewater immers een complexe waterzuiveringsbehandeling en |
des opérations de désinfection à grande échelle avec utilisation de | grootschalige ontsmettingsverrichtingen vereist onder gebruikname van |
désinfectants puissants comme le chlore gazeux, le dioxyde de chlore, | krachtige ontsmettingsmiddelen zoals gasvorming chloor, chloordioxide, |
l'ozone, etc., que les installations de traitement d'eau destinée à la | ozon enz., dat de waterbehandelingsinstallaties voor menselijke |
consommation humaine nécessitent toujours l'utilisation de produits | consumptie steeds het gebruik van producten vereisen die via chemische |
qui peuvent entraîner par réactions chimiques l'injection de | reacties de introductie van min of meer toxische stoffen in het water |
substances plus ou moins toxiques dans l'eau (substances cancérigènes, | tot gevolg kunnen hebben (kankerverwekkende stoffen, enz.), dat dit |
etc.), qu'il convient de maintenir ce type d'installation en classe 2; | type installaties in klasse 2 behouden moet worden; |
Overwegende dat dus voorgesteld wordt om een nieuwe specifieke rubriek | |
Considérant qu'il est donc proposé de créer une nouvelle rubrique | op te richten voor de behandeling van water voor menselijke consumptie |
42.00 spécifique au traitement de l'eau destinée à la consommation | en dat die nieuwe rubriek een subrubriek zal bevatten die de |
humaine et que cette nouvelle rubrique comprendra une sous-rubrique | behandelingsinstallaties voor grondwater voor menselijke consumptie |
visant les installations de traitement d'eau souterraine destinée à la | zal bevatten, evenals een subrubriek die de installaties voor de |
consommation humaine et une sous-rubrique classant les installations | behandeling van grondwater voor menselijke consumptie indeelt; |
de traitement d'eau de surface destinée à la consommation humaine; | Overwegende dat kleinschalige compacte installaties (UV-installaties |
Considérant, par contre, que des installations compactes, de faible | of doseerpompinstallaties voor natriumhypochloriet of chloormenging |
taille (installations UV ou installation de pompes doseuses | door gasvormig chloor) doorgaans in alle productie-installaties (met |
d'hypochlorite de soude ou chloration par du chlore gazeux) sont | inbegrip van de waterwinning) en de distributie van leidingwater |
utilisées couramment dans toutes les infrastructures de production (y | gebruikt worden, dat die installaties bestemd zijn voor de ontsmetting |
compris au captage) et de distribution d'eau publique, que ces | en de bescherming van water, tijdens het vervoer en de verdeling |
installations sont destinées à la désinfection et à la protection de | ervan, tegen het herbesmettingsrisico, dat die kleine installaties |
l'eau, pendant son transport et sa distribution, contre le risque de | geringe risico's inhouden voor het milieu en de menselijke gezondheid |
recontamination, que ces petites installations comportent de faibles risques pour l'environnement et pour la santé humaine et que le classement de ces installations n'est pas nécessaire, sauf lorsqu'elles sont utilisées pour traiter les eaux de surface sans autre traitement préalable, ce qui peut conduire, le cas échéant, à une occultation rapide des lampes des installations UV ou à une formation importante de THM (trihalométhanes ) en cas d'usage d'hypochlorite de soude; Considérant par ailleurs que les risques générés par des installations de plus grande taille utilisant les procédés de traitement par pompes doseuses d'hypochlorite de soude ou par chlore gazeux sont plutôt liés au dépôt et à la manutention du chlore, que ces derniers sont déjà visés par la rubrique 63, qu'il est, par conséquent, proposé d'exclure | en dat de indeling van die installaties niet nodig is, behalve indien ze gebruikt worden voor de behandeling van de oppervlaktewateren zonder enige andere voorafgaande behandeling, wat in voorkomend geval kan leiden tot een snelle occultatie van de lampen van de UV-installates of tot een aanzienlijke vorming van THM (trihalomethanen) in geval van gebruik van natriumhypochloriet; Overwegende dat de risico's voortvloeiend uit grootschaligere installaties die gebruik maken van behandelingsprocédés via doseerpompen voor natriumhypochloriet of via gasvormig chloor eerder verband houden met de vorming van de chloorlaag en met de instandhouding van chloor, dat deze procédés reeds onder rubriek 63 vallen, dat er bijgevolg voorgesteld wordt om de installaties voor UV-behandeling en de installaties voor de ontsmetting van natriumhypochloriet voor grondwater voor menselijke consumptie van de |
de la nouvelle rubrique 42 les installations de traitement UV et les | nieuwe rubriek 42 uit te sluiten; |
installations de désinfection à l'hypochlorite de soude des eaux souterraines destinées à la consommation humaine; Considérant en outre que la liste et les doses maximales des substances et matériaux autorisés pour la préparation ou la distribution des eaux destinées à la consommation humaine est établie à l'annexe XXXII du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau et que ces dispositions ont force obligatoire à l'égard des fournisseurs d'eaux destinées à la consommation humaine; Considérant enfin que le traitement de l'eau non destinée à la consommation humaine est visé par d'autres rubriques de la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités | Overwegende dat de lijst en de maximumdosissen aan stoffen en materialen die toegelaten zijn voor de voorbereiding of de distributie van water voor menselijke consumptie bovendien vastgesteld is in bijlage XXXII bij Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en dat die bepalingen bindend zijn voor de leveranciers van water voor menselijke consumptie; Overwegende dat de behandeling van water dat niet voor menselijke consumptie bestemd is ten slotte beoogd wordt in andere rubrieken van de lijst van projecten onderworpen aan een milieueffectenonderzoek en |
classées, notamment les procédés de traitement de l'eau énumérés sous | van ingedeelde installaties en activiteiten, met name de procédés voor |
la rubrique 90.1 (traitement de l'eau), que des normes de rejet de | waterbehandeling vernoemd in rubriek 90.1 (waterbehandeling), dat de |
l'eau auxquelles ces installations de traitement doivent répondre sont | normen inzake waterlozing waaraan die behandelingsinstallaties moeten |
prévues par ailleurs, notamment dans le Livre II du Code de | voldoen elders beoogd worden, met name in Boek II van het |
l'Environnement contenant le Code de l'Eau et dans les conditions | Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en in de sectorale en |
sectorielles et intégrales qui leur sont applicables, que pour ces | integrale voorwaarden die erop van toepassing zijn, dat het om die |
raisons, il n'apparaît pas nécessaire de classer ces procédés de | redenen niet nodig blijkt die waterbehandelingsprocédés in te delen |
traitement de l'eau dans la rubrique 42; | bij rubriek 42; |
Sur proposition du Ministre de l'Environnement; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
Artikel 1.In bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 |
juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences | juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie |
et des installations et activités classées, remplacée par l'arrêté du | onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en |
Gouvernement wallon du 22 janvier 2004, la rubrique 41 est remplacée | activiteiten, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 22 |
par ce qui suit : | januari 2004, wordt rubriek 41 vervangen als volgt : |
41 CAPTAGE (PRISE D'EAU) | 41 WATERWINNING (-AFNAME) |
41.0 Captage (PRISE D'EAU) | 41.0 Waterwinning (-AFNAME) |
41.00 Captage (prise d'eau) | 41.00 Waterwinning (-afname) |
41.00.01 Installation pour la prise d'eau de surface potabilisable ou | 41.00.01 Installatie voor de afname van oppervlaktewater, tot |
destinée à la consommation humaine | drinkwater verwerkbaar of bestemd voor menselijke consumptie |
2 | 2 |
DESO DNF | DESO DNF |
41.00.02 Installation pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou | 41.00.02 Installatie voor de afname van grondwater, tot drinkwater |
destinée à la consommation humaine | verwerkbaar of bestemd voor menselijke consumptie |
41.00.02.01 d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour | 41.00.02.01 met een waterwinnings- en/of behandelingscapaciteit van 10 |
ou approvisionnant moins de 50 personnes, lorsque la fourniture ne | m3/dag of minder of die minder dan 50 personen bevoorraadt, als de |
s'effectue pas dans le cadre d'une activité commerciale, touristique | levering niet in het kader van een commerciële, toeristische of |
ou publique | publieke activiteit plaatsvindt |
3 | 3 |
41.00.02.02 met een waterwinnings- en/of behandelingscapaciteit lager | |
41.00.02.02 d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 000 | dan of gelijk aan 10 000 000 m3/jaar, met uitzondering van de |
000 m3/an à l'exception des installations visées en 41.00.02.01 | installaties bedoeld in 41.00.02.01 |
2 | 2 |
DESO | DESO |
41.00.02.03 d'une capacité de prise d'eau supérieure à 10 000 000 m3/an | 41.00.02.03 met een waterwinningscapaciteit hoger dan 10 000 000 m3/jaar |
1 | 1 |
X | X |
DESO | DESO |
41.00.03 Installation pour la prise d'eau souterraine non | 41.00.03 Installatie voor de afname van grondwater, niet tot |
potabilisable et non destinée à la consommation humaine | drinkwater verwerkbaar en niet bestemd voor menselijke consumptie |
41.00.03.01 d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour | 41.00.03.01 met een waterwinningscapaciteit lager dan of gelijk aan 10 |
et à 3 000 m3/an | m3/dag en 3 000 m3/jaar |
3 | 3 |
41.00.03.02 d'une capacité de prise d'eau supérieure à 10 m3/jour ou à | 41.00.03.02 met een waterwinningscapaciteit hoger dan 10 m3/dag of 3 |
3 000 m3/an et inférieure ou égale à 10 000 0000 m3/an | 000 m3/jaar en lager of gelijk aan 10 000 000 m3/jaar |
2 | 2 |
DESO | DESO |
41.00.03.03 d'une capacité de prise d'eau de plus de 10 000 000 m3/an | 41.00.03.03 met een waterwinningscapaciteit hoger dan 10 000 000 m3/jaar |
1 | 1 |
X | X |
DESO | DESO |
41.00.04 Installation pour la recharge ou les essais de recharge | 41.00.04 Installatie voor de bevoorrading of de proeven voor de |
artificielle des eaux souterraines | kunstmatige bevoorrading van het grondwater |
1 | 1 |
X | X |
DESO | DESO |
Art. 2.Dans l'annexe Ire du même arrêté, une rubrique 42 est insérée |
Art. 2.In bijlage I bij hetzelfde besluit wordt een rubriek 42 |
et rédigée comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
42 TRAITEMENT DE L'EAU | 42 WATERBEHANDELING |
42.0 Traitement de l'eau destinée à la consommation humaine | 42.0 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd water |
42.00 Traitement d'eau souterraine destinée à la consommation humaine | 42.00 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd grondwater |
42.00.01 Installation de traitement d'eau souterraine destinée à la | 42.00.01 Installatie voor de behandeling van grondwater voor |
consommation humaine, à l'exception des installations de traitement UV | menselijke consumptie, met uitzondering van de installaties voor |
et des installations de désinfection à l'hypochlorite de soude | UV-behandeling en ontsmettingsinstallaties met natriumhypochloriet |
2 | 2 |
DESO | DESO |
42.01 Traitement d'eau de surface destinée à la consommation humaine | 42.01 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd oppervlaktewater |
42.01.01 Installation pour le traitement d'eau de surface destinée à | 42.01.01 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd |
la consommation humaine | oppervlaktewater |
2 | 2 |
DESO | DESO |
Art. 3.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février |
Art. 3.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 12 |
2009 déterminant les conditions sectorielles relatives aux | februari 2009 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de |
installations pour la ou les prise(s) d'eau et/ou le traitement des | installaties voor de waterwinning(en) en/of de verwerking van |
eaux souterraines potabilisables ou destinées à la consommation | grondwater dat tot drinkwater verwerkbaar of voor menselijk verbruik |
humaine et aux installations pour la ou les prise(s) d'eau et/ou le | bestemd is en betreffende de installaties voor de waterwinning(en) |
traitement des eaux souterraines non potabilisables et non destinées à | en/of de verwerking van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar |
la consommation humaine et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon | of niet voor menselijk verbruik bestemd is en tot wijziging van het |
du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures | besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de |
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | |
d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis | van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt vervangen als |
d'environnement est remplacé par ce qui suit : | volgt : |
« Arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les | « Besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot bepaling van |
conditions sectorielles relatives aux installations pour la prise | de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de winning |
van tot grondwater verwerkbaar grondwater of voor menselijke | |
d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine | consumptie bestemd en betreffende de installaties voor de winning van |
et aux installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable | grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijke |
et non destinée à la consommation humaine et modifiant l'arrêté du | consumptie bestemd is en tot wijziging van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à | Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse |
diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au | maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 |
permis d'environnement. » | betreffende de milieuvergunning. » |
Art. 4.L'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Les présentes conditions sectorielles s'appliquent aux |
« Artikel 1.Deze sectorale voorwaarden zijn van toepassing op de |
installaties voor de winning van tot grondwater verwerkbaar grondwater | |
installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou | of voor menselijke consumptie bestemd bedoeld in de rubrieken |
destinée à la consommation humaine visées aux rubriques 41.00.02.02 et | 41.00.02.02 en 41.00.02.03 van bijlage I bij het besluit van de Waalse |
41.00.02.03 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 | Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een |
juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences | milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde |
et des installations et activités classées et aux installations pour | installaties en activiteiten en betreffende de installaties voor de |
la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la | winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet |
consommation humaine visées aux rubriques 41.00.03.02 et 41.00.03.03 | voor menselijke consumptie bestemd is bedoeld in rubrieken 41.00.03.02 |
en 41.00.03.03 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering | |
de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 | van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een |
arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des | milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde |
installations et activités classées. » | installaties. » |
Art. 5.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février |
Art. 5.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 12 |
2009 déterminant les conditions intégrales relatives aux installations | februari 2009 tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de |
pour la ou les prise(s) d'eau et/ou le traitement des eaux | installaties voor de waterwinning(en) en/of de verwerking van |
souterraines potabilisables ou destinées à la consommation humaine et | grondwater dat tot drinkwater verwerkbaar of voor menselijk verbruik |
aux installations pour la ou les prise(s) d'eau et/ou le traitement | bestemd is en betreffende de installaties voor de waterwinning(en) |
des eaux souterraines non potabilisables et non destinées à la | en/of de verwerking van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar |
consommation humaine est remplacé par ce qui suit : | of niet voor menselijk verbruik bestemd is, wordt vervangen door wat volgt : |
« Arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les | « Besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot bepaling van |
conditions intégrales relatives aux installations pour la prise d'eau | de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de winning |
van grondwater dat tot drinkwater verwerkbaar of voor menselijk | |
souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine et aux | verbruik bestemd is en betreffende de installaties voor de winning van |
installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non | grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijk |
destinée à la consommation humaine. » | verbruik bestemd is. » |
Art. 6.L'article 1er du même arrêté est remplacé comme suit : |
Art. 6.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux |
« Artikel 1.Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de |
installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou | installaties voor de winning van tot grondwater verwerkbaar grondwater |
destinée à la consommation humaine d'une capacité de prise d'eau | of voor menselijke consumptie bestemd met een winningscapaciteit lager |
inférieure ou égale à 10 m3/jour ou approvisionnant moins de 50 | dan of gelijk aan 10 m3/dag of de bevoorrading van minder dan 50 |
personnes, lorsque la fourniture ne s'effectue pas dans le cadre d'une | personen, wanneer de bevoorrading niet gebeurt in het kader van een |
activité commerciale, touristique ou publique et aux installations | commerciële, toeristische of publieke activiteit en op de installaties |
pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la | voor de winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of |
consommation humaine d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale | niet voor menselijke consumptie bestemd is bedoeld in rubrieken |
à 10 m3/jour et 3000 m3/an visées aux rubriques 41.00.02.01 et | 41.00.02.01 en 41.00.03.01 van bijlage I bij het besluit van de Waalse |
41.00.03.01 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 | Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een |
juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences | milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde |
et des installations et activités classées. » | installaties. ». |
Art. 7.Les demandes de permis introduites avant la date d'entrée en |
Art. 7.De vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit |
vigueur du présent arrêté ainsi que les recours administratifs y | ingediende vergunningsaanvragen alsmede de desbetreffende |
relatifs sont traités selon les règles en vigueur au jour de | administratieve beroepen worden behandeld volgens de regels van kracht |
l'introduction de la demande. | op de datum van indiening van de aanvraag. |
Art. 8.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 8.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 16 juillet 2015. | Namen, 16 juli 2015. |
Le Ministre-Président | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, |
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, | Luchthavens en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |