← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert des membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert des membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering houdende overdracht van de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren naar de openbare bestuursschool van de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon portant transfert des membres du personnel des Services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la Communauté française et à la Région wallonne Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 JULI 2015. - Besluit van de Waalse Regering houdende overdracht van de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest ressorteren naar de openbare bestuursschool van de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest De Waalse Regering, |
Vu l'accord de coopération conclu le 10 novembre 2011 entre la | Gelet op het samenwerkingsakkoord, gesloten op 10 november 2011 tussen |
Communauté française et la Région wallonne créant une Ecole | de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van een |
d'Administration publique commune à la Communauté française et à la | openbare bestuursschool van de Franse Gemeenschap en het Waalse |
Région wallonne, notamment l'article 33; | Gewest, inzonderheid op artikel 33; |
Vu le décret du 26 janvier 2012 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 26 januari 2012 tot goedkeuring van |
coopération conclu le 10 novembre 2011 entre la Communauté française | samenwerkingsakkoord, gesloten op 10 november 2011 tussen de Franse |
et la Région wallonne créant une Ecole d'Administration publique | Gemeenschap en het Waalse Gewest tot oprichting van een openbare |
commune à la Communauté française et à la Région wallonne; | bestuursschool van de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 janvier 2012 relatif au cadre | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 januari 2012 |
organique de l'Ecole d'administration publique; | betreffende de personeelsformatie van de openbare bestuursschool; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van de minister van Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les membres du personnel des Services du Gouvernement |
Artikel 1.De personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering |
wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région | en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest |
dont les nom, prénom, service d'origine, grade et échelle barémique | ressorteren van wie de naam, voornaam, dienst van herkomst en |
figurent en annexe sont transférés à l'Ecole d'Administration publique | weddeschaal in bijlage vermeld staan, worden overgeplaatst naar de aan |
commune à la Communauté française et à la Région wallonne créée par le | de Franse Gemeenschap en aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke |
décret du 26 janvier 2012. | Openbare bestuursschool opgericht bij het decreet van 26 januari 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 août 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 augustus 2015. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 16 juillet 2015. | Namen, 16 juli 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
ANNEXE | BIJLAGE |
Les membres du personnel contractuel : Nom Prénom Service d'origine Grade Echelle | De leden van het contractuele personeel : Naam Voornaam Dienst van herkomst Graad Schaal |
1 | 1 |
Leunen | Leunen |
Christophe | Christophe |
AWEX | AWEX |
Gradué | Gegradueerde |
B3 | B3 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2015 portant transfert des membres du personnel des Services du | 16 december 2015 waarbij personeelsleden van de diensten van de Waalse |
Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public qui dépendent | Regering en van de instellingen van openbaar nut die onder het Gewest |
de la Région à l'Ecole d'Administration publique commune à la | ressorteren overgeplaatst worden naar de aan de Franse Gemeenschap en |
Communauté française et à la Région wallonne. | aan het Waalse Gewest gemeenschappelijke Openbare bestuursschool. |
Namur, le 16 juillet 2015. | Namen, 16 juli 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
administrative, | Vereenvoudiging, |
C. LACROIX | C. LACROIX |