Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/07/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d'agrément du délégué à la tutelle dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d'agrément du délégué à la tutelle dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de voorwaarden waaronder de toezicht-afgevaardigde erkend wordt in het kader van de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions d'agrément du délégué à la tutelle dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, Vu l'accord de coopération relatif à la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995, par la Commission communautaire française, la Communauté MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de voorwaarden waaronder de toezicht-afgevaardigde erkend wordt in het kader van de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering, Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het toezicht op het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, gesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en
française, et la Région wallonne, approuvé par décret du Conseil het Waalse Gewest, goedgekeurd bij het decreet van de Waalse
régional wallon du 4 mai 1995; Gewestraad van 4 mei 1995;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut de formation Gelet op het advies van de Raad van bestuur van het Instituut voor
permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote
entreprises, donné les 14 mai et 11 juin 1998; ondernemingen, gegeven op 14 mei en 11 juni 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
et du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'Institut de formation permanente pour les classes Overwegende dat het Instituut voor permanente vorming van de
moyennes et les petites et moyennes entreprises, les centres de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, de centra voor
formation permanente des classes moyennes, les délégués à la tutelle, permanente vorming van de middenstand, de toezicht-afgevaardigden en
stagiaires doivent impérativement connaître les nouvelles conditions de stagiairs vóór het begin van het komende opleidingsjaar, dat in
d'agrément du délégué à la tutelle avant le début de la prochaine september 1998 van start gaat, in kennis moeten worden gesteld van de
année de formation fixé en septembre 1998; nieuwe voorwaarden voor de erkenning van de toezicht-afgevaardigde;
Considérant que, par conséquent, l'arrêté doit être publié et doit Overwegende dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk moet worden
entrer en vigueur dans les plus brefs délais; bekendgemaakt en in werking moet treden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 1998; juni 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16 juli
Sur la proposition du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi 1998; Op de voordracht van de Minister van Begroting en Financiën,
et de la Formation, Tewerkstelling en Vorming,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Ministre : le Ministre du Gouvernement wallon qui a la Formation 1° Minister : de Minister van Vorming van de Waalse Regering;
dans ses attributions;
2° le Ministre-membre : le Ministre-membre du Collège de la Commission 2° Minister-lid : de Minister die lid is van het College van de Franse
communautaire française qui a la Formation permanente des Classes Gemeenschapscommissie en die bevoegd is voor de permanente vorming van
moyennes dans ses attributions; de middenstand;
3° l'Institut : l'Institut de formation permanente pour les Classes 3° Instituut : het Instituut voor permanente vorming van de
moyennes et les petites et moyennes entreprises. middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen;
4° le délégué à la tutelle : la personne agréée par le Ministre ou le 4° toezicht-afgevaardigde : de persoon die door de Minister of de
Ministre-membre, chacun en ce qui le concerne, en application de Minister-lid, al naar gelang het geval, erkend is overeenkomstig
l'article 18 de l'accord de coopération du 20 février 1995 précité et qui exerce les fonctions de secrétaire d'apprentissage et de délégué au stage.

Art. 2.Le Ministre et le Ministre-membre, chacun en ce qui le concerne, agréent le délégué à la tutelle, chargé des missions visées à l'article 3. Ils fixent, chacun en ce qui le concerne, le nombre de délégués à la tutelle en tenant compte notamment du nombre de contrats d'apprentissage et de conventions de stage en cours dans le ressort de chaque service territorial. Le délégué à la tutelle est un agent contractuel de l'Institut exerçant sa fonction à temps plein.

Art. 3.Le délégué à la tutelle a pour missions : 1° d'aider toute personne qui souhaite suivre une formation en alternance dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises à s'orienter dans son choix professionnel ainsi que dans celui de l'organisme de formation; 2° d'établir le plan global de formation visé à l'article 1er de

artikel 18 van het bovenbedoelde samenwerkingsakkoord van 20 februari 1995 en die de functies van leersecretaris en stageafgevaardigde uitoefent.

Art. 2.De Minister en de Minister-lid erkennen, ieder wat hem betreft, de toezicht-afgevaardigde die de in artikel 3 bedoelde opdrachten moet vervullen. Ze bepalen, ieder wat hem betreft, het aantal toezicht-afgevaardigden, met inachtneming van het aantal lopende leer- en stageovereenkomsten binnen het gebied van elke dienst. De toezicht-afgevaardigde is een voltijdse contractueel van het Instituut.

Art. 3.De toezicht-afgevaardigde is belast met de volgende opdrachten : 1° elke persoon die een afwisselende opleiding in het kader van de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen wenst te volgen, voorlichten bij zijn beroepskeuze en de keuze van een opleidingsinstelling; 2° het gezamenlijk opleidingsplan opmaken dat bedoeld is in artikel 1

l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 relatif au plan de van het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 betreffende
formation en alternance dans la formation permanente pour les Classes het plan voor afwisselende opleiding in het kader van de permanente
moyennes et les petites et moyennes entreprises, pour toute personne vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen,
qui désire suivre une formation en alternance dans la formation voor elke persoon die een afwisselende opleiding wenst te volgen in
permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes het kader van de permanente vorming van de middenstand en de kleine en
entreprises; middelgrote ondernemingen;
3° d'oeuvrer à la conclusion des contrats d'apprentissage et des conventions de stage, notamment : 3° leer- en stageovereenkomsten helpen sluiten, met name :
a) en servant d'intermédiaire entre le chef d'entreprise et l'apprenti a) door als tussenpersoon op te treden tussen het bedrijfshoofd en de
ainsi qu'entre le chef d'entreprise et le stagiaire; leerling en tussen het bedrijfshoofd en de stagiair;
b) en procédant à la conclusion des contrats et conventions en b) door de overeenkomsten te sluiten in aanwezigheid van de
présence des parties contractantes; contracterende partijen;
c) en assurant la promotion de l'apprentissage et de la formation de c) door de opleiding en de vorming voor het beroep van bedrijfshoofd
chef d'entreprise dans leur secteur; in zijn sector te bevorderen;
d) en recherchant les entreprises aptes à donner une formation d) door uit te kijken naar bedrijven die de geschikte opleiding en
adéquate et les activités professionnelles nouvelles susceptibles de nieuwe beroepsactiviteiten bieden waarvoor een leer- of
faire l'objet d'un contrat d'apprentissage ou d'une convention de stageovereenkomst vereist is;
stage; 4° d'exercer le contrôle administratif des contrats et conventions et 4° de administratieve controle uitoefenen op de overeenkomsten en
de veiller au bon déroulement de la formation pratique en entreprise, zorgen voor het goede verloop van de praktische opleiding binnen het
notamment : bedrijf, met name :
a) en rencontrant l'apprenti et le stagiaire au moins deux fois par a) door zich ten minste twee keer per jaar met de leerling en de
an, au centre de formation lors de l'évaluation de la formation stagiair te onderhouden, in het centrum bij de evaluatie van de
pratique, et dans l'entreprise lors de l'exécution du contrat; praktische opleiding, en binnen het bedrijf bij de uitvoering van de
overeenkomst;
b) en participant aux séances d'évaluation; b) door de evaluatievergaderingen bij te wonen;
c) en s'assurant de la bonne utilisation des supports pédagogiques; c) door zich te vergewissen van het geschikte gebruik van de pedagogische middelen;
d) en conseillant le chef d'entreprise lorsque celui-ci rencontre des d) door het bedrijfshoofd advies te geven wanneer hij moeite heeft om
difficultés dans son action de formation; zijn opleidingsactie uit te voeren;
5° d'assurer la guidance des apprentis notamment sur le plan social et 5° zorgen voor de voorlichting van de leerlingen, met name op sociaal
l'accompagnement et l'encadrement des stagiaires; vlak, en voor de begeleiding van de stagiairs;
6° de remplir un rôle de médiateur en cas de désaccord entre le chef 6° als bemiddelaar optreden in geval van meningsverschil tussen het
d'entreprise et l'apprenti ou le stagiaire; bedrijfshoofd en de leerling of de stagiair;
7° de participer aux conseils des formateurs et d'assister aux travaux 7° de raden van de opleiders bijwonen en deelnemen aan de werken van
des organes constitués en vue d'évaluer les problèmes de guidance et de opgerichte organen om de onder punt 5° bedoelde voorlichtings- en
d'accompagnement prévus au point 5°; begeleidingsproblemen te evalueren;
8° de proposer l'agrément des entreprises conformément à l'arrêté du 8° de erkenning van de bedrijven voorstellen overeenkomstig het
Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 fixant les conditions besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 tot vaststelling van
d'agrément des entreprises dans la formation permanente pour les de voorwaarden waaronder de bedrijven erkend worden in het kader van
Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises. de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote
ondernemingen.

Art. 4.Pour être agréé, le délégué à la tutelle doit :

Art. 4.Om erkend te worden moet de toezicht-afgevaardigde :

1° être ressortissant d'un pays membre des Communautés de l'Union européenne; 1° staatsburger zijn van een lidstaat van de Europese Unie;
2° être de conduite irréprochable; 2° een onberispelijk gedrag hebben;
3° jouir de ses droits civils et politiques; 3° zijn burgerlijke en politieke rechten genieten;
4° être âgé de 25 ans accomplis et de 55 ans au plus; 5° être porteur soit d'un diplôme de l'enseignement supérieur du type court, d'un diplôme assimilé ou d'un diplôme reconnu équivalent, soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur et d'un diplôme de chef d'entreprise; 6° avoir satisfait à un examen organisé conformément à l'article 8.

Art. 5.Sauf dérogation du Ministre et du Ministre-membre, chacun en ce qui le concerne, la compétence du délégué à la tutelle est limitée aux entreprises qui ont leur siège d'exploitation dans le ressort du service où il exerce ses fonctions.

4° de volle leeftijd van 25 jaar bereikt hebben en hoogstens 55 jaar oud zijn; 5° in het bezit zijn hetzij van een diploma van het hoger onderwijs van het korte type, een gelijkgesteld diploma of een gelijkwaardig erkend diploma, hetzij van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs en een diploma van bedrijfshoofd; 6° geslaagd zijn voor een overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 georganiseerd examen.

Art. 5.Behalve door de Minister of de Minister-lid toegestane afwijking, al naar gelang het geval, is de bevoegdheid van de toezicht-afgevaardigde beperkt tot de bedrijven waarvan de exploitatiezetel gevestigd is in het ambtsgebied waar hij zijn ambt uitoefent.

Art. 6.Le délégué à la tutelle ne peut :

Art. 6.De toezicht-afgevaardigde mag :

1° exercer une activité relevant du commerce, de l'artisanat et de l'industrie; 1° geen activiteit uitoefenen i.v.m. handel, ambachten en nijverheid;
2° être membre du personnel d'un centre de formation permanente des 2° geen personeelslid zijn van een centrum voor permanente vorming van
Classes moyennes. de Middenstand.

Art. 7.Sur la proposition du Conseil d'administration de l'Institut,

Art. 7.Op voorstel van de Raad van bestuur van het Instituut

le Ministre et le Ministre-membre, chacun en ce qui le concerne, beslissen de Minister en de Minister-lid, ieder wat hem betreft, over
décident de l'organisation de l'examen pour l'agrément d'un délégué à de organisatie van het examen voor de erkenning van een
la tutelle. La proposition précise les modalités de l'appel aux toezicht-afgevaardigde. De voorschriften voor de oproep tot de
candidats et la composition de la Commission d'examen. kandidaten en de samenstelling van de examencommissie worden nader
bepaald in het voorstel.
Les modalités pratiques de l'examen sont fixées par la Commission De praktische examenregeling wordt bepaald door de examencommissie
d'examen visée à l'article 9. bedoeld in artikel 9.

Art. 8.L'examen prévu à l'article 4, 6°, comprend une épreuve de

Art. 8.Het examen bedoeld in artikel 4, 6°, bestaat uit een

maturité et une épreuve technique. Il est pour partie écrit et pour maturiteitsexamen en uit een technische toets. Een deel is
partie oral. schriftelijk, het andere mondeling.
L'épreuve de maturité a pour but de mesurer l'intérêt du candidat pour Het maturiteitsexamen dient om na te gaan hoeveel belang de kandidaat
les fonctions à exercer ainsi que de vérifier s'il possède la toont voor het uit te oefenen ambt en om vast te stellen of hij de
formation et les aptitudes pour remplir correctement les missions
visées à l'article 3 spécialement pour suivre la formation pratique en vereiste opleiding en bekwaamheden heeft om de in artikel 3 bedoelde
entreprise. L'épreuve technique porte sur la réglementation en matière d'apprentissage et sur la connaissance du contexte socioprofessionnel de l'apprentissage et de la formation de chef d'entreprise. Pour satisfaire à l'examen, les candidats doivent obtenir soixante pour cent dans chacune des épreuves.

Art. 9.La Commission d'examen comprend cinq membres, à savoir : 1° l'Administrateur général ou son délégué, qui la préside;

opdrachten te vervullen, meer bepaald om de praktische bedrijfsopleiding te volgen. De technische toets slaat op de reglementering inzake de opleiding en op de kennis van de socioprofessionele context van de opleiding en vorming voor bedrijfshoofd. Om voor het examen te slaan, moeten de kandidaten zestig percent in elk gedeelte halen.

Art. 9.De examencommissie is samengesteld uit vijf leden, met name : 1° de Administrateur-generaal of zijn afgevaardigde, die het voorzitterschap waarneemt;

2° le Directeur du Service Formation et Tutelle ou son délégué; 2° de Directeur van de Dienst Vorming en Toezicht, of zijn afgevaardigde;
3° le Directeur du centre concerné ou son délégué; 3° de Directeur van het betrokken centrum, of zijn afgevaardigde;
4° un représentant des organisations interprofessionnelles; 4° een vertegenwoordiger van de vakorganisaties;
5° le représentant du Ministre ou du Ministre-membre. 5° de vertegenwoordiger van de Minister of van de Minister-lid.

Art. 10.Le conseil d'administration de l'Institut communique les

Art. 10.De raad van bestuur van het Instituut deelt de resultaten van

résultats de l'examen au Ministre ou au Ministre-membre, et lui het examen mee aan de Minister of aan de Minister-lid en stuurt hen
adresse une proposition d'agrément d'un ou plusieurs candidats en een voorstel waarbij één of meerdere kandidaten als
qualité de délégué à la tutelle. Cette proposition est motivée si elle toezicht-afgevaardigde worden erkend. Als het voorstel afwijkt van het
s'écarte de l'avis de la Commission d'examen. advies van de examencommissie, moet het met redenen omkleed zijn.

Art. 11.Le Ministre et le Ministre-membre, chacun en ce qui le

Art. 11.De Minister en de Minister-lid, ieder wat hem betreft,

concerne, agréent le délégué à la tutelle. erkennen de toezicht-afgevaardigde.

Art. 12.§ 1er. Le délégué à la tutelle exerce les missions visées à

l'article 3 selon les modalités déterminées par l'Institut. En aucun

Art. 12.§ 1. De toezicht-afgevaardigde vervult de in artikel 3

bedoelde opdrachten onder de door het Instituut bepaalde voorwaarden.
cas, ces missions ne peuvent être déléguées. Deze opdrachten mogen in geen geval gedelegeerd worden. Hij beschikt
Il dispose d'un pouvoir d'appréciation dans l'exercice de ses over een beoordelingsbevoegdheid bij de uitoefening van zijn
missions, sous réserve du contrôle de l'Institut. opdrachten, onder voorbehoud van de controle van het Instituut.
§ 2. Le délégué à la tutelle transmet un rapport annuel à l'Institut § 2. De toezicht-afgevaardigde bezorgt het Instituut jaarlijks een
sur la situation de la formation en alternance dans son ressort. verslag over het verloop van de afwisselende opleiding in zijn ambtsgebied.
§ 3. A la demande de l'Institut, le délégué à la tutelle transmet un § 3. Op verzoek van het Instituut verstuurt de toezicht-afgevaardigde
rapport précis sur chaque cas individuel. een uitvoerig verslag over elk individueel geval.
§ 4. Le délégué à la tutelle doit faire preuve d'objectivité dans § 4. De toezicht-afgevaardigde moet zijn opdrachten met objectiviteit
l'accomplissement de ses missions et s'abstenir de toute activité de vervullen en afzien van elke activiteit die de uitvoering ervan in het
nature à compromettre l'exécution de celles-ci. gedrang zou kunnen brengen.

Art. 13.Le Ministre et le Ministre-membre, chacun en ce qui le

Art. 13.De Minister en de Minister-lid, ieder wat hem betreft,

concerne, retirent l'agrément du délégué à la tutelle : trekken de erkenning in van de toezicht-afgevaardigde :
1° qui cesse de satisfaire aux conditions fixées à l'article 4; 1° die niet meer voldoet aan de in artikel 4 bedoelde voorwaarden;
2° qui ne remplit pas ses missions définies à l'article 3 conformément 2° die de in artikel 3 bedoelde opdrachten niet vervult overeenkomstig
à l'article 12. artikel 12.
Le retrait est pris soit sur proposition du Conseil d'administration De erkenning wordt ingetrokken hetzij op voorstel van de raad van
de l'Institut, soit à l'initiative du Ministre ou du Ministre-membre bestuur van het Instituut, hetzij op initiatief van de Minister of de
après avis du conseil d'administration de l'Institut. Minister-lid, na advies van de Raad van bestuur van het Instituut.

Art. 14.A l'exception des personnes visées aux articles 17 à 19,

Art. 14.Met uitzondering van de in de artikelen 17 à 19 bedoelde

l'Institut : personen :
1° apporte au délégué à la tutelle l'aide administrative nécessaire; 1° verleent het Instituut de toezicht-afgevaardigde de nodige administratieve bijstand;
2° fixe la localisation du délégué à la tutelle, le nombre maximum de 2° bepaalt het Instituut de localisatie van de toezicht-afgevaardigde,
contrats d'apprentissage et de conventions de stage qu'il gère. het maximum aantal leer- en stageovereenkomsten die hij mag beheren.

Art. 15.La conclusion du contrat d'apprentissage et la conclusion de

Art. 15.De sluiting van een leer- of stageovereenkomst kan inhouden

la convention de stage peuvent donner lieu à des frais de constitution dat het bedrijfshoofd dossierskosten moet betalen. Het bedrag van deze
de dossier à charge du chef d'entreprise. Le montant de ces frais et kosten en de inningsvoorwaarden worden door het Instituut bepaald. Ze
les modalités de perception sont fixés par l'Institut. En aucun cas, mogen in geen geval door de leerlingen of de stagiairs gedragen
ils ne sont à charge des apprentis ou des stagiaires. worden.

Art. 16.Est agréé en tant que délégué à la tutelle le secrétaire

Art. 16.De leersecretaris die erkend is krachtens het besluit van de

d'apprentissage agréé en vertu de l'arrêté de l'Exécutif de la
Communauté française du 26 octobre 1982 relatif aux secrétaires Franse Gemeenschapsexecutieve van 26 oktober 1982 betreffende de
d'apprentissage de l'Institut francophone de formation permanente des leersecretarissen van het Franstalig Instituut voor voortdurende
Classes moyennes et en vertu de l'arrêté de l'Exécutif de la vorming van de middenstand en krachtens het besluit van de Franse
Communauté française du 24 octobre 1991 relatif à l'agrément des Gemeenschapsexecutieve van 24 oktober 1991 betreffende de erkenning
secrétaires d'apprentissage. van leersecretarissen, wordt als toezicht-afgevaardigde erkend.

Art. 17.Le secrétaire d'apprentissage ne faisant pas partie du

Art. 17.De leersecretaris die niet behoort tot het personeel van het

personnel de l'Institut, agréé en vertu de l'arrêté de l'Exécutif de Instituut en die erkend is krachtens het besluit van de Franse
la Communauté française du 24 octobre 1991 relatif à l'agrément des Gemeenschapsexecutieve van 24 oktober 1991 betreffende de erkenning
secrétaires d'apprentissage, peut opter dans les trois mois suivant van leersecretarissen, kan binnen drie maanden na de inwerkingtreding
l'entrée en vigueur du présent arrêté, pour le régime du délégué à la tutelle. van dit besluit opteren voor het stelsel van toezicht-afgevaardigde.
S'il n'opte pas pour le statut de délégué à la tutelle, il est agréé Als hij niet voor dat statuut opteert, wordt hij erkend als persoon
en tant que personne assimilée au délégué à la tutelle, tout en die gelijkgesteld is met de toezicht-afgevaardigde, terwijl hij hetzij
restant soit indépendant, soit membre du personnel des centres de zelfstandig, hetzij personeelslid van de vormingscentra voor de
formation des classes moyennes par dérogation aux articles 2 et 6. middenstand blijft, in afwijking van de artikelen 2 en 6. In dit geval
Dans ce cas, à partir du 1er août 1999, le nombre de contrats et de wordt het aantal overeenkomsten die hij beheert, vanaf 1 augustus 1999
conventions qu'il gère est limité : beperkt tot :
1° à 100 pour le délégué à la tutelle qui exerce ses missions à titre 1° 100 als hij zijn opdrachten als bijzaak vervult;
accessoire; 2° à 350 pour le délégué à la tutelle qui exerce ses missions à titre 2° 350 als hij zijn opdrachten als hoofdbetrekking vervult, behalve
principal, sauf dérogation accordée par le Ministre et le
Ministre-membre, chacun en ce qui le concerne, après avis de afwijking die de Minister en de Minister-lid, ieder wat hem betreft,
l'Institut. toestaat na advies van het Instituut.

Art. 18.Le suppléant, agréé en vertu de l'arrêté de l'Exécutif de la

Art. 18.De plaatsvervanger, die erkend wordt krachtens het besluit

Communauté française du 24 octobre 1991 relatif à l'agrément des van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 24 oktober 1991 betreffende
secrétaires d'apprentissage, peut opter, dans les trois mois suivant de erkenning van leersecretarissen, kan binnen drie maanden na de
l'entrée en vigueur du présent arrêté, pour le régime du délégué à la inwerkingtreding van dit besluit opteren voor het stelsel van
tutelle, après réussite de l'examen prévu à l'article 4, 6°. toezicht-afgevaardigde, na voor het in artikel 4, 6° bedoelde examen
geslaagd te zijn.
S'il n'opte pas pour le statut de délégué à la tutelle il est agréé, Als hij niet voor dat statuut opteert, wordt hij erkend, na voor het
après réussite de l'examen prévu à l'article 4, 6°, en tant que in artikel 4, 6° bedoelde examen geslaagd te zijn, als persoon die
personne assimilée au délégué à la tutelle tout en restant soit gelijkgesteld wordt met de toezicht-afgevaardigde, hoewel hij hetzij
indépendant, soit membre du personnel des centres de formation des zelfstandig, hetzij personeelslid van de opleidingscentra van de
classes moyennes par dérogation aux articles 2 et 6. Dans ce cas, le middenstand blijft, in afwijking van de artikelen 2 en 6. In dit geval
nombre de contrats et de conventions sous tutelle est limité : wordt het aantal overeenkomsten onder toezicht beperkt tot :
1° à 100 pour le délégué à la tutelle qui exerce ses missions à titre 1° 100 voor de toezicht-afgevaardigde die zijn opdrachten als bijzaak
accessoire; vervult;
2° à 350 pour le délégué à la tutelle qui exerce ses missions à titre 2° 350 voor de toezicht-afgevaardigde die zijn opdrachten als
principal, sauf dérogation accordée par le Ministre et le hoofdbetrekking vervult, behalve afwijking die door de Minister of de
Ministre-membre, chacun en ce qui le concerne, après avis de Minister-lid, ieder wat hem betreft, toegestaan wordt na advies van
l'Institut. het Instituut.

Art. 19.Le délégué au stage, agréé en vertu du règlement de

Art. 19.De stageafgevaardigde, die erkend wordt krachtens het

l'Institut du 15 juin 1995 relatif au délégué au stage, peut opter reglement van het Instituut van 15 juni 1995 betreffende de
dans les trois mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, stageafgevaardigde, kan binnen drie maanden na de inwerkingtreding van
pour le régime du délégué à la tutelle. dit besluit opteren voor het stelsel van toezicht-afgevaardigde.
S'il n'opte pas pour le statut de délégué à la tutelle, il est agréé Als hij niet voor dat statuut opteert, wordt hij erkend als persoon
en tant que personne assimilée au délégué à la tutelle tout en restant die gelijkgesteld wordt met de toezicht-afgevaardigde, hoewel hij
soit indépendant, soit membre du personnel des centres de formation hetzij zelfstandig, hetzij personeelslid van de opleidingscentra van
des classes moyennes par dérogation aux articles 2 et 6. Dans ce cas, de middenstand blijft, in afwijking van de artikelen 2 en 6. In dit
à partir du 1er octobre 1999, le nombre de contrats et de conventions geval wordt het aantal overeenkomsten onder toezicht vanaf 1 oktober
sous tutelle est limité : 1999 beperkt tot :
1° à 100 pour le délégué à la tutelle qui exerce ses missions à titre 1° 100 voor de toezicht-afgevaardigde die zijn opdrachten als bijzaak
accessoire; vervult;
2° à 350 pour le délégué à la tutelle qui exerce ses missions à titre 2° 350 voor de toezicht-afgevaardigde die zijn opdrachten als
principal, sauf dérogation accordée par le Ministre ou le hoofdbetrekking vervult, behalve afwijking die door de Minister of de
Ministre-membre, après avis de l'Institut. Minister-lid, ieder wat hem betreft, toegestaan wordt na advies van
het Instituut.

Art. 20.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24

Art. 20.Het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 24

octobre 1991 relatif à l'agrément des secrétaires d'apprentissage est oktober 1991 betreffende de erkenning van leersecretarissen wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998.

Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998.

Art. 22.Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de

Art. 22.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 16 juillet 1998. Namen, 16 juli 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^