← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi des chèques-repas pour les membres du personnel des Services de l'Exécutif régional wallon, des Cabinets des Ministres de l'Exécutif régional wallon et de certains organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi des chèques-repas pour les membres du personnel des Services de l'Exécutif régional wallon, des Cabinets des Ministres de l'Exécutif régional wallon et de certains organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van de Waalse Gewestexecutieve |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
16 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de | 16 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi des | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende |
chèques-repas pour les membres du personnel des Services de l'Exécutif | toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden van de Diensten |
régional wallon, des Cabinets des Ministres de l'Exécutif régional | van de Waalse Gewestexecutieve, van de Kabinetten van de Ministers van |
wallon et de certains organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, | de Waalse Gewestexecutieve en van sommige instellingen van openbaar |
au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la Région wallonne | nut onderworpen aan het gezag, de controle of het toezicht van de |
Waalse Gewestexecutieve | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 23; | de sociale overheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 23; |
Vu le décret du 2 avril 1998 instituant l'Agence wallonne à | Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het |
"Agence wallonne à l'Exportation" (Waals Exportagentschap); | |
l'Exportation; | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969, genomen in |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | uitvoering van de besluitwet van 27 juni 1969 tot herziening van de |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 19, § 2, | zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 19, § 2, gewijzigd |
modifié par des arrêtés royaux ultérieurs; | bij latere koninklijke besluiten; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november |
instaurant l'octroi des chèques-repas pour les membres du personnel | 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de personeelsleden |
des Services de l'Exécutif régional wallon, des Cabinets des Ministres | van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de kabinetten van |
de l'Exécutif régional wallon et de certains organismes d'intérêt | de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van sommige |
public soumis à l'autorité, au pouvoir de contrôle ou de tutelle de la | instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de controle |
Région wallonne, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du | of het toezicht van de Waalse Gewestexecutieve, gewijzigd bij het |
7 mai 1991 et les arrêtés du Gouvernement wallon des 1er juin 1995 et | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 mei 1991 en bij de |
27 juin 1996; | besluiten van de Waalse Regering van 1 juni 1995 en 27 juni 1996; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu le protocole n° 275 du Comité de Secteur n° XVI du 6 juillet 1998; | Gelet op het protocol nr. 275 van het Sectorcomité nr. XVI op 6 juli |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989 et 4 juillet 1989; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'absence de possibilités de restauration à prix | Overwegende dat het gebrek aan restauratiemogelijkheden tegen |
réduit pour les membres du personnel de l'Agence wallonne à | verminderde prijs binnen het "Agence wallonne à l'Exportation" |
l'Exportation nécessite que des mesures de remplacement soient prises | dringend om compensatiemaatregelen vraagt; |
sans délai; Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
du 15 novembre 1990 instaurant l'octroi des chèques-repas pour les | van 15 november 1990 houdende toekenning van maaltijdcheques aan de |
membres du personnel des Services de l'Exécutif régional wallon, des | personeelsleden van de Diensten van de Waalse Gewestexecutieve, van de |
Cabinets des Ministres de l'Exécutif régional wallon et de certains | kabinetten van de Ministers van de Waalse Gewestexecutieve en van |
organismes d'intérêt public soumis à l'autorité, au pouvoir de | sommige instellingen van openbaar nut onderworpen aan het gezag, de |
contrôle ou de tutelle de la Région wallonne, modifié par l'arrêté de | controle of het toezicht van de Waalse Gewestexecutieve, gewijzigd bij |
l'Exécutif régional wallon du 7 mai 1991 et les arrêtés du | het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 mei 1991 en bij de |
Gouvernement wallon des 1er juin 1995 et 27 juin 1996 est complété | besluiten van de Waalse Regering van 1 juni 1995 en 27 juni 1996, |
comme suit : | wordt aangevuld als volgt : |
« 17° l'Agence wallonne à l'Exportation. » | « 17° het "Agence wallonne à l'Exportation. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 16 juillet 1998. | Namen, 16 juli 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du | De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, |
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, | Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |