Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la sidérurgie à chaud | Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van warmgewalste ijzeren en stalen producten |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la sidérurgie à chaud Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van warmgewalste ijzeren en stalen producten De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
conditions générales d'exploitation des établissements visés par le | bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de |
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste | milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et | bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen |
activités classées; | projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; |
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het |
contre la pollution, rendu le 15 février 2002; | oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, | Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement | ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden |
Section Ire. - Champ d'application. | Afdeling I . - Toepassingsgebied |
Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations |
Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en |
ou activités provenant du secteur de la sidérurgie à chaud et reprises | installaties uit de sector van de vervaardiging van warmgewalste |
ijzeren en stalen producten die ingedeeld zijn onder de rubrieken | |
aux rubriques 27.10 à 28.4. | 27.10 tot 28.4 : |
Pour l'application du présent arrêté, le secteur est subdivisé en | Voor de toepassing van dit besluit wordt de sector onderverdeeld in de |
sous-secteur comme suit : | volgende subsectoren : |
1°. sous-secteur I : Production de fonte ou d'acier brut à chaud, | 1°. subsector I : productie van warmgewalste gieterij of ruwstaal, |
rubrique n° 27.10.01; | rubriek nr 27.10.01; |
2°. sous-secteur II : aciérie à l'oxygène et électrique, rubrique n° 27.10.02; | 2°. subsector II : oxy- en elektrostaalfabriek, rubriek nr 27.10.02; |
3°. sous-secteur III : laminoirs à chaud et activités connexes. | 3°. subsector III : warmwalserijen en aanverwante activeiten. |
Les présentes conditions s'appliquent aux installations ou activités | Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en |
reprises aux rubriques : | installaties die ingedeeld zijn onder de volgende rubrieken : |
a) 27.10.03 pour : | a) 27.10.03 voor : |
- production de produits sidérurgiques laminés à chaud; | - productie van warmgewalste ijzeren en stalen producten; |
- production à chaud de lingots ou d'autres formes primaires et de | - productie van ingots, ander ijzer en staal in primaire vorm en |
demi-produits; | halffabrikaten; |
- production et/ou revêtement en continu de larges bandes, de | - productie en/of coating van warmgewalst breedband, bandstaal, |
feuillards, de tôles et de large plats à chaud; | plaatstaal en breed plaatstaal; |
- production à chaud de fils machine en acier; | - productie van warmgewalste staven; |
- production à chaud de profils lourds et légers et de palplanches; | - productie van warmgewalste zware en lichte profielen en van damwandprofielen; |
b) 27.21 : fabrication de tubes en fonte et 27.22 : fabrication de | b) 27.21 : vervaardiging van warmgewalste gietijzeren buizen en 27.22 |
tubes en acier, toutes deux à chaud; | : vervaardiging van warmgewalste stalen buizen; |
c) aux activités connexes (pour autant qu'elles soient liées à | c) aanverwante activiteiten (voorzover verbonden met de voornaamste |
l'activité principale du laminoir); | activiteit van de warmwalserij) : |
- 27.51.01 : fonderie de fonte avec une capacité installée inférieure | - 27.51.01 : gieten van ijzer met een geïnstalleerde |
à 300 tonnes par jour (activité connexe); | productiecapaciteit die lager is dan 300 ton per dag (aanverwante |
- 27.52.01 : fonderie d'acier avec une capacité installée inférieure à | activiteit); - 27.52.01 : gieten van staal met een geïnstalleerde |
300 tonnes par jour (activité connexe); | productiecapaciteit die lager is dan 300 ton per dag (aanverwante |
- 28.40 : forges, emboutissage, estampage et profilage des métaux, | activiteit); - 28.40 : smeden, persen, stampen en profielwalsen van metaal, |
métallurgie des poudres. | poedermetallurgie. |
Section II . - Conditions de déversement | Afdeling II . - Lozingsvoorwaarden |
Sous-section Ire - Conditions de déversement en eaux de surface | Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon |
ordinaires. | oppervlaktewater |
Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eaux de surface |
Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
ordinaires respectent les conditions suivantes : | geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6.5 et 9. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6.5 en 9. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur | ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5; |
limite du pH des eaux déversées; | |
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en | 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij |
présence d'allylthio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 30 mg | aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 30 mg per liter, |
d'oxygène par litre, exprimée en concentration moyenne 24 heures; | uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur; |
3° pour le sous-secteur I, la demande chimique en oxygène des eaux | 3° wat betreft subsector I is de chemische zuurstofbehoefte niet hoger |
déversées ne peut dépasser 200 mg d'oxygène par litre, exprimée en | dan 200 mg per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 |
concentration moyenne 24 heures; | uur; |
4° Pour les sous-secteurs II et III, la demande chimique en oxygène | 4° wat betreft de subsectoren II en III is de chemische |
des eaux déversées ne peut dépasser 100 mg d'oxygène par litre, | zuurstofbehoefte niet hoger dan 100 mg per liter, uitgedrukt als |
exprimée en concentration moyenne 24 heures; | gemiddelde concentratie over 24 uur; |
5° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut | 5° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 40 mg per liter, |
dépasser 40 mg par litre, exprimée en concentration moyenne 24 heures; | uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur; |
6° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut | 6° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per |
dépasser 0.5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 | liter (statische bezinking gedurende 2 uur); |
heures); 7° pour les sous-secteurs I et II, la teneur en hydrocarbures non | 7° wat betreft de subsectoren I en II is het gehalte aan niet-polaire |
polaires des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre, exprimée | koolwaterstoffen niet hoger dan 3 mg per liter, uitgedrukt als |
en concentration moyenne 24 heures; | gemiddelde concentratie over 24 uur; |
8° pour le sous-secteur III, la teneur en hydrocarbures non polaires | 8° wat betreft subsector III is het gehalte aan niet-polaire |
des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg par litre, exprimée en | koolwaterstoffen niet hoger dan 10 mg per liter, uitgedrukt als |
concentration moyenne 24 heures; | gemiddelde concentratie over 24 uur; |
la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des | het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene |
eaux déversées ne peut dépasser 2 mg par litre, exprimée en | wasmiddelen is niet hoger dan 2 mg per liter, uitgedrukt als |
concentration moyenne 24 heures; | gemiddelde concentratie over 24 uur; |
9° pour le sous-secteur I, la teneur en azote ammoniacal des eaux | 9° wat betreft subsector I is het gehalte aan ammoniumstikstof niet |
déversées ne peut dépasser 100 mg N par litre, exprimée en | hoger dan 100 mg N per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie |
concentration moyenne 24 heures; | over 24 uur; |
10° Pour les sous-secteurs II et III, la teneur en azote ammoniacal | 10° wat betreft subsectoren II en III is het gehalte aan |
des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg N par litre, exprimée en | ammoniumstikstof niet hoger dan 5 mg N per liter, uitgedrukt als |
concentration moyenne 24 heures; | gemiddelde concentratie over 24 uur; |
11° pour le sous-secteur I, la teneur en phénols des eaux déversées ne | |
peut dépasser 2 mg par litre, exprimée en concentration moyenne 24 | 11° wat betreft subsector I is het gehalte aan fenol niet hoger dan 2 |
heures; pour les sous-secteurs II et III, la teneur en phénol des eaux | |
déversées ne peut dépasser 1 mg par litre, exprimée en concentration moyenne 24 heures; | mg per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur; wat betreft de subsectoren II en III is het gehalte aan fenol niet hoger |
dan 1 mg per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur; | |
12° pour le sous-secteur I, la teneur en cyanures facilement | 12° wat betreft subsector I is het gehalte aan vlot ontleedbare |
décomposables des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg CN par litre, | cyaniden niet hoger dan 1 mg CN per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
exprimée en concentration moyenne 24 heures; Pour les sous-secteurs II | concentratie over 24 uur; wat betreft subsectoren II en III is het |
et III, la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux | |
déversées ne peut dépasser 0.5 mg CN par litre, exprimée en | gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden niet hoger dan 0,5 mg CN per |
concentration moyenne 24 heures; | liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur; |
13° pour les sous-secteurs I et III, la teneur en fluorures des eaux | 13° wat betreft subsectoren I en III is het gehalte aan fluorhoudende |
déversées ne peut dépasser 10 mg F par litre, exprimée en | stoffen niet hoger dan 10 mg F per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
concentration moyenne 24 heures; Pour le sous-secteur II, la teneur en | concentratie over 24 uur; wat betreft subsector II is het gehalte aan |
fluorures des eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre, | fluorhoudende stoffen niet hoger dan 15 mg per liter, uitgedrukt als |
exprimée en concentration moyenne 24 heures; | gemiddelde concentratie over 24 uur; |
14° la teneur en sulfures et mercaptans des eaux déversées ne peut | |
dépasser 5 mg S par litre, exprimée en concentration moyenne 24 heures; | 14° het gehalte aan sulfuren en mercaptans is niet hoger dan 5 mg S |
15° pour les sous-secteurs II et III, la teneur en chrome total des | |
eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Cr par litre, exprimée en concentration moyenne 24 heures; | per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur; |
16° pour le sous-secteur I, la teneur en zinc total des eaux déversées | 15° wat betreft subsectoren II en III is het gehalte aan totaal chroom |
ne peut dépasser 5 mg Zn par litre, exprimée en concentration moyenne | niet hoger dan 0,5 mg Cr per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
24 heures. | concentratie over 24 uur; |
16° wat betreft subsector I is het gehalte aan totaal zink niet hoger | |
dan 5 mg Zn per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 | |
Pour les sous-secteurs II et III, la teneur en zinc total des eaux | uur; wat betreft subsectoren II en III is het gehalte aan totaal zink |
déversées ne peut dépasser 3 mg par litre, exprimée en concentration | niet hoger dan 3 mg per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie |
moyenne 24 heures; | over 24 uur; |
17° pour le sous-secteur I, la teneur en plomb total des eaux | 17° wat betreft subsector I is het gehalte aan totaal lood niet hoger |
déversées ne peut dépasser 1 mg Pb par litre, exprimée en | dan 1 mg Pb per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 |
uur; wat betreft subsector II is het gehalte aan totaal lood niet | |
hoger dan 0,7 mg Pb per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie | |
concentration moyenne 24 heures. Pour le sous-secteur II, la teneur en plomb total des eaux déversées | over 24 uur; wat betreft subsector III is het gehalte aan totaal lood |
ne peut dépasser 0.7 mg Pb par litre, exprimée en concentration | niet hoger dan 0,5 mg Pb per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
moyenne 24 heures; Pour le sous-secteur III, la teneur en plomb total | |
des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Pb par litre, exprimée en | |
concentration moyenne 24 heures; | concentratie over 24 uur; |
18° pour les sous-secteurs II et III, La teneur en nickel total des | 18° wat betreft subsectoren II en III is het gehalte aan totaal nikkel |
eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Ni par litre, exprimée en | niet hoger dan 0,5 mg Ni per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
concentration moyenne 24 heures; | concentratie over 24 uur; |
19° pour le sous-secteur I, la teneur en manganèse total des eaux | 19° wat betreft subsector I is het gehalte aan totaal mangaan niet |
déversées ne peut dépasser 1 mg Mn par litre, exprimée en | hoger dan 1 mg Mn per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie |
concentration moyenne 24 heures; Pour les sous-secteurs II et III, la teneur en manganèse total des | over 24 uur; wat betreft subsectoren II en III is het gehalte aan |
eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Mn par litre, exprimée en | totaal mangaan niet hoger dan 2 mg Mn per liter, uitgedrukt als |
concentration moyenne 24 heures; | gemiddelde concentratie over 24 uur; |
20° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg Fe | 20° het gehalte aan totaal ijzer is niet hoger dan 3 mg Fe per liter, |
par litre, exprimée en concentration moyenne 24 heures; | uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur; |
21° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; | 21° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; |
22° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou | 22° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan |
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante | duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
23° pour le sous-secteur I, la teneur en hydrocarbures aromatiques | 23° wat betreft subsector I is het gehalte aan polycyclische |
polycycliques - HAP (somme des 6 de Borneff) des eaux déversées ne | aromatische koolwaterstoffen - PAK's (som van de 6 van Borneff) niet |
peut dépasser 25 µg par litre, exprimée en concentration moyenne 24 heures. | hoger dan 25 µg per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over |
Pour les sous-secteurs II et III, la teneur en hydrocarbures | 24 uur; wat betreft subsectoren II en III is het gehalte aan |
aromatiques polycycliques - HAP (somme des 6 de Borneff) des eaux | polycyclische aromatische koolwaterstoffen - PAK's (som van de 6 van |
déversées ne peut dépasser 20 µg par litre, exprimée en concentration | Borneff) niet hoger dan 20 µg per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
moyenne 24 heures; | concentratie over 24 uur; |
24° pour le sous-secteur I et II, la teneur en dioxines dans les eaux | 24° wat betreft subsectoren I en II wordt het gehalte aan dioxinen |
déversées sera limitée par le biais des conditions particulières; | beperkt d.m.v. de bijzondere voorwaarden; |
25° pour le sous-secteur II, la teneur en matières extractibles à | 25° wat betreft subsector II is het gehalte aan met petroleumether |
l'éther de pétrole des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre, | extraheerbare stoffen niet hoger dan 5 mg per liter, uitgedrukt als |
exprimée en concentration moyenne 24 heures; Pour le sous-secteur III, | gemiddelde concentratie over 24 uur; wat betreft subsector III is het |
la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux | |
déversées ne peut dépasser 15 mg par litre, exprimée en concentration | gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen niet hoger dan 15 |
moyenne 24 heures; | mg per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur; |
26° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, | 26° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses; | bepaalde gevaarlijke stoffen; |
27° l'autorité compétente fixe dans le permis les éléments suivants : | 27° de volgende elementen worden door de bevoegde overheid vastgelegd |
a) lorsque les normes de rejet sont exprimées en concentration moyenne | in de vergunning : a) wanneer de lozingsnormen worden uitgedrukt als gemiddelde |
24 heures, les concentrations instantanées ne peuvent dépasser deux | concentratie over 24 uur, mogen de ogenblikkelijke concentraties niet |
fois les concentrations moyennes 24 heures. | hoger zijn dan tweemaal de gemiddelde concentraties over 24 uur. |
b) pour vérifier si les rejets satisfont aux normes de rejet exprimées | b) om na te gaan of de lozingen voldoen aan de normen uitgedrukt als |
en moyenne 24 heures, la procédure qui fournit des échantillons et des | gemiddelde concentratie over 24 uur, wordt de procedure voor de |
analyses représentatifs des rejets pendant une période de 24 heures | oplevering van representatieve monsters en analysen gespecificeerd in |
sera spécifiée dans les conditions particulières. | de bijzondere voorwaarden. |
c) les eaux de pluies ruisselant sur les surfaces ne faisant pas | c) het regenwater dat op niet-ingesloten oppervlakten stroomt, komt in |
l'objet d'un confinement feront l'objet d'une collecte séparée et d'un | aanmerking voor een afzonderlijke opvang en een controle. |
contrôle. Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics | Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen |
Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics |
Art. 3.3. Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd |
respectent les conditions suivantes : | wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9.5. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur | |
limite du pH des eaux déversées; | ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6; |
2° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; | 2° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter; |
3° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut | 3° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 200 ml per |
dépasser 200 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 | liter (statische bezinking gedurende 2 uur); |
heures); 4° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des | 4° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene |
eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; | wasmiddelen is niet hoger dan 15 mg per liter; |
5° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg par litre; | 5° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 2 000 mg per liter; |
6° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg | 6° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 000 mg per liter; |
par litre; 7° pour le sous-secteur I, la teneur en cyanures facilement | 7° wat betreft subsector I is het gehalte aan vlot ontleedbare |
décomposables des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg CN par litre, | cyaniden niet hoger dan 1 mg CN per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
exprimée en concentration moyenne 24 heures; | concentratie over 24 uur; wat betreft subsectoren II en III is het |
Pour les sous-secteurs II et III, la teneur en cyanures facilement | |
décomposables des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg CN par litre, | gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden niet hoger dan 0,5 mg CN per |
exprimée en concentration moyenne 24 heures. | liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur; |
8° pour les sous-secteurs I et III, la teneur en fluorures des eaux | 8° wat betreft subsectoren I en III is het gehalte aan fluorhoudende |
déversées ne peut dépasser 10 mg F par litre, exprimée en | stoffen niet hoger dan 10 mg F per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
concentration moyenne 24 heures; Pour le sous-secteur II, la teneur en | concentratie over 24 uur; wat betreft subsector II is het gehalte aan |
fluorures des eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre, | fluorhoudende stoffen niet hoger dan 15 mg per liter, uitgedrukt als |
exprimée en concentration moyenne 24 heures; | gemiddelde concentratie over 24 uur; |
9° la teneur en sulfures et mercaptans des eaux déversées ne peut | |
dépasser 5 mg S par litre exprimée en concentration moyenne 24 heures; | 9° het gehalte aan sulfuren en mercaptans is niet hoger dan 5 mg S per |
10° pour les sous-secteurs II et III, la teneur en chrome total des | |
eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Cr par litre, exprimée en concentration moyenne 24 heures; | liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur; |
11° pour le sous-secteur I, la teneur en zinc total des eaux déversées | 10° wat betreft de subsectoren II en III is het gehalte aan totaal |
ne peut dépasser 5 mg Zn par litre, exprimée en concentration moyenne | chroom niet hoger dan 0,5 mg Cr per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
24 heures. | concentratie over 24 uur; |
11° wat betreft subsector I is het gehalte aan totaal zink niet hoger | |
dan 5 mg Zn per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 | |
Pour les sous-secteurs II et III, la teneur en zinc total des eaux | uur; wat betreft de subsectoren II en III is het gehalte aan totaal |
déversées ne peut dépasser 3 mg par litre, exprimée en concentration | zink niet hoger dan 3 mg per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
moyenne 24 heures; | concentratie over 24 uur; |
12° pour le sous-secteur I, la teneur en plomb total des eaux | 12° wat betreft subsector I is het gehalte aan totaal lood niet hoger |
déversées ne peut dépasser 1 mg Pb par litre, exprimée en concentration moyenne 24 heures. | dan 1 mg Pb per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 |
Pour le sous-secteur II, la teneur en plomb total des eaux déversées | uur; wat betreft subsector II is het gehalte aan totaal lood niet |
ne peut dépasser 0.7 mg Pb par litre, exprimée en concentration | hoger dan 0,7 mg Pb per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie |
moyenne 24 heures. Pour le sous-secteur III, la teneur en plomb total des eaux déversées | over 24 uur; wat betreft subsector III is het gehalte aan totaal lood |
ne peut dépasser 0.5 mg Pb par litre, exprimée en concentration | niet hoger dan 0,5 mg Pb per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
moyenne 24 heures; | concentratie over 24 uur; |
13° pour les sous-secteurs II et III, La teneur en nickel total des | 13° wat betreft de subsectoren II en III is het gehalte aan totaal |
eaux déversées ne peut dépasser 0.5 mg Ni par litre, exprimée en | nikkel niet hoger dan 0,5 mg Ni per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
concentration moyenne 24 heures; | concentratie over 24 uur; |
14° pour le sous-secteur I, la teneur en manganèse total des eaux | 14° wat betreft subsector I is het gehalte aan totaal mangaan niet |
déversées ne peut dépasser 1 mg Mn par litre, exprimée en | hoger dan 1 mg Mn per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie |
concentration moyenne 24 heures; Pour les sous-secteurs II et III, la teneur en manganèse total des | over 24 uur; wat betreft de subsectoren II en III is het gehalte aan |
eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Mn par litre, exprimée en | totaal mangaan niet hoger dan 2 mg Mn per liter, uitgedrukt als |
concentration moyenne 24 heures; | gemiddelde concentratie over 24 uur; |
15° la dimension des matières en suspension ne peut dépasser 10 mm de | 15° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm; |
diamètre; 16° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux | 16° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet |
déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; | hoger dan 500 mg per liter; |
17° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; | 17° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; |
18° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou | 18° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan |
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante | duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
19° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous | 19° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch |
inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le | producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; |
dégagement de tels gaz; | |
20° pour le sous-secteur I, la teneur en hydrocarbures aromatiques | 20° wat betreft subsector I is het gehalte aan polycyclische |
polycycliques - HAP (somme des 6 de Borneff) des eaux déversées ne | aromatische koolwaterstoffen - PAK's (som van de 6 van Borneff) niet |
peut dépasser 25 µg par litre, exprimée en concentration moyenne 24 heures. | hoger dan 25 µg per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over |
Pour les sous-secteurs II et III, la teneur en hydrocarbures | 24 uur; wat betreft de subsectoren II en III is het gehalte aan |
aromatiques polycycliques - HAP (somme des 6 de Borneff) des eaux | polycyclische aromatische koolwaterstoffen - PAK's (som van de 6 van |
déversées ne peut dépasser 20 µg par litre, exprimée en concentration | Borneff) niet hoger dan 20 µg per liter, uitgedrukt als gemiddelde |
moyenne 24 heures; | concentratie over 24 uur; |
21° pour le sous-secteur I et II, la teneur en dioxines (I-TEQ) dans | 21° wat betreft de subsectoren I en II wordt het gehalte aan dioxinen |
les eaux déversées sera limitée par le biais des conditions | (I-TEQ) beperkt overeenkomstig de bijzondere voorwaarden; |
particulières; 22° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, | 22° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses; | bepaalde gevaarlijke stoffen; |
23° l'autorité compétente fixe dans le permis les éléments suivants : | 23° de volgende gegevens worden door de bevoegde overheid in de |
a) Lorsque les normes de rejet sont exprimées en concentration moyenne | vergunning vastgelegd : |
24 heures, les concentrations instantanées ne peuvent dépasser deux | a) als de lozingsnormen als gemiddelde concentratie over 24 uur |
uitgedrukt worden, mogen de ogenblikkelijke concentraties niet hoger | |
fois les concentrations moyennes 24 heures. | zijn dan twee maal de gemiddelde concentraties over 24 uur; |
b) Pour vérifier si les rejets satisfont aux normes de rejet exprimées | b) om na te gaan of de lozingen voldoen aan de normen uitgedrukt als |
en moyenne 24 heures, la procédure qui fournit des échantillons et des | gemiddelde over 24 uur, wordt de procedure voor de oplevering van |
analyses représentatifs des rejets pendant une période de 24 heures | representatieve monsters en analysen gespecificeerd in de bijzondere |
sera spécifiée dans les conditions particulières. | voorwaarden. |
c) Les eaux de pluies ruisselant sur les surfaces ne faisant pas | c) het regenwater dat over niet-ingesloten oppervlakten stroomt, wordt |
l'objet d'un confinement feront l'objet d'une collecte séparée et d'un contrôle. | afzonderlijke opgevangen en gecontroleerd |
Sous-section III. - Volumes de référence | Onderafdeling III. - Referentievolumes |
Art. 4.§ 1er. Pour le sous-secteur I, les conditions de déversement |
Art. 4.§ 1. Wat betreft subsector I, worden de lozingsvoorwaarden |
pour les installations visées à l'article 1er sont fixées en fonction | voor de installaties bedoeld in artikel 1 vastgelegd op grond van het |
du volume spécifique de référence de l'effluent de 5 m3 par tonne de | specifieke referentievolume van 5 m3 effluent per ton geproduceerde |
fonte produite. | gieterij. |
§ 2. Pour le sous-secteur II, les conditions de déversement pour les | § 2. Wat betreft subsector II, worden de lozingsvoorwaarden voor de |
installations visées à l'article 1er sont fixées en fonction du volume | installaties bedoeld in artikel 1 vastgelegd op grond van het |
spécifique de référence de l'effluent de 5 m3 par tonne d'acier | specifieke referentievolume van 5 m3 effluent per ton geproduceerde |
produit pour les installations existantes et 2 m3 par tonne d'acier | gieterij voor bestaande installaties en van 2 m3 voor nieuwe |
produit pour les nouvelles installations. | installaties. |
§ 3. Pour le sous-secteur III, Les conditions de déversement pour les | § 3. Wat betreft subsector III, worden de lozingsvoorwaarden voor de |
installations visées à l'article 1er sont fixées en fonction du volume | installaties bedoeld in artikel 1 vastgelegd op grond van het |
spécifique de référence de l'effluent de 5 m3 par tonne laminée pour | specifieke referentievolume van 5 m3 effluent per ton gewalst product |
les industries existantes et 2 m3 par tonne laminée pour les nouvelles | voor bestaande installaties en van 2 m3 voor nieuwe installaties. |
installations. | |
Sous-section IV. - Dérogations | Onderafdeling IV. - Afwijkingen |
Art. 5.§ 1er. Pour le sous-secteur I l'autorité compétente peut |
Art. 5.§ 1. Voor subsector I kan de bevoegde overheid afwijken van de |
déroger aux normes sur : | normen inzake : |
1°. l'azote ammoniacal lorsque plus de 100 kg de charbon par tonne de | 1° ammoniumstikstof wanneer meer dan 100 kg kool per ton gieterij |
fonte sont injectés dans le haut-fourneau; | worden geïnjecteerd in de hoogoven; |
2°. le zinc lorsque des matières riches en zinc sont recyclées au haut-fourneau. | 2°.zink wanneer zinkrijke stoffen worden gerecycleerd in de hoogoven. |
§ 2. Pour le sous-secteur II, l'autorité compétente peut déroger aux | § 2. Voor subsector II kan de bevoegde overheid afwijken van de normen |
normes sur : | inzake : |
1° le nickel et le chrome pour la production d'acier inoxydable; | 1° nikkel en chroom voor de productie van roestvrij staal; |
2° le zinc en cas de recyclage de matières riches en zinc. | 2° zink wanneer zinkvrije stoffen worden gerecycleerd. |
§ 3. Pour le sous-secteur III, l'autorité compétente peut déroger aux | § 3. Voor subsector III kan de bevoegde overheid afwijken van de |
normes sur le nickel et le chrome pour le laminage d'acier inoxydable. | normen inzake nikkel en chroom voor het walsen van roestvrij staal. |
Pour les nouvelles installations du sous-secteur III : | Wat betreft de nieuwe installaties van subsector III : |
1) la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut | 1) is het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen niet hoger dan 7 |
dépasser 7 mg/l, exprimée en concentration moyenne 24 heures, pour le | mg/l per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie over 24 uur, |
rejet en eaux de surface; | voor lozingen in oppervlaktewater; |
2) la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux | 2) is het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen niet |
déversées ne peut dépasser 10 mg/l, exprimée en concentration moyenne | hoger dan 10 mg/l per liter, uitgedrukt als gemiddelde concentratie |
24 heures, pour le rejet en eaux de surface. | over 24 uur, voor lozingen in oppervlaktewater; |
Sous-section V. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage | Onderafdeling V. - Analyse- en monsternemingstechnieken |
Art. 6.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour |
Art. 6.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke |
l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la | parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale |
présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou | voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig |
approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne. | toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium |
Art. 7.La mesure du « métal total », pour les conditions des articles |
van het Waalse Gewest. |
2 et 3 de la présente condition sectorielle, se fait sur échantillon | Art. 7.Voor de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van dit besluit |
wordt "totaal metaal" gemeten aan de hand van een ongefilterd monster, | |
non filtré, acidifié à pH 2. | aangezuurd bij PH2. |
Sous-section VI. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales | Onderafdeling VI. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen |
Art. 8.L'arrêté du 29 octobre 1985 déterminant les conditions |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 29 oktober 1985 tot vaststelling |
sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires, des | van de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone |
eaux usées provenant des installations du secteur de la sidérurgie à | oppervlaktewateren, van afvalwater, afkomstig van de inrichtingen die |
behoren tot de sector "ijzer- en staalwinning langs vloeibare weg", | |
chaud est abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 9.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du |
Art. 9.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van |
présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions | inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in |
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles. | |
Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à | voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden. |
l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions | Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige |
particulières ne peut excéder le 31 octobre 2007. | vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003. |
2007. Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003. |
Art. 11.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 11.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 16 janvier 2003. | Namen, 16 januari 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |