Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/01/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative aux dépôts d'hydrocarbures liquides "
Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative aux dépôts d'hydrocarbures liquides Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik in opslagplaatsen voor vloeibare koolwaterstoffen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative aux dépôts d'hydrocarbures liquides Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik in opslagplaatsen voor vloeibare koolwaterstoffen De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
conditions générales d'exploitation des établissements visés par le bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen
activités classées; projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten;
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het
contre la pollution, rendu le 15 février 2002; oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden
Section Ire. - Champ d'application Afdeling I . - Toepassingsgebied

Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux dépôts

Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en

d'hydrocarbures liquides reprises aux rubriques : installaties die ingedeeld zijn onder de volgende rubrieken :
- n° 63.12.03 : combustibles liquides (dépôts de matières, produits ou - nr. 63.12.03 : andere vloeibare brandstoffen (opslag van stoffen,
substances), autres que ceux prévus à la rubrique 63.12.09, en producten of substanties) dan die vermeld in rubriek 63.12.09, waarvan
quantité supérieure à 5 T; de hoeveelheid 5 t overschrijdt;
- n° 63.12.09 : liquides inflammables et combustibles autres que ceux - nr. 63.12.09 : andere ontvlambare en brandbare vloeistoffen dan die
visés à la rubrique 63.12.03; vermeld in rubriek 62.12.03;
- n° 63.12.15.01 : produits pétroliers, combustibles fossiles, gaz - nr. 63.12.15.01 : andere aardolieproducten, fossiele brandstoffen,
combustibles, substances pétrochimiques et chimiques de toute nature brandbare gassen, petrochemische en chemische stoffen van welke aard
(substances, préparations ou mélanges) autres que les liquides ook (stoffen, preparaten of mengsels) dan ontvlambare vloeistoffen
inflammables (dépôts de) lorsque la capacité de stockage est (opslagplaatsen) als de opslagcapaciteit gelijk is aan 20 t of meer en
supérieure ou égale à 20 T et inférieure à 100 000 T; lager dan 100 000 t;
- n° 63.12.15.02 : produits pétroliers, combustibles fossiles, gaz - nr. 63.12.15.02 : andere aardolieproducten, fossiele brandstoffen,
combustibles, substances pétrochimiques et chimiques de toute nature brandbare gassen, petrochemische en chemische stoffen van welke aard
(substances, préparations ou mélanges) autres que les liquides ook (stoffen, preparaten of mengsels) dan ontvlambare vloeistoffen
inflammables (dépôts de) lorsque la capacité de stockage est supérieure ou égale à 100 000 T. (opslagplaatsen) als de opslagcapaciteit gelijk is aan 100 000 t of
La notion de dépôt inclut l'équipement, les processus de contrôle, les meer. Het begrip « opslagplaats » omvat de uitrusting, de
manipulations et les techniques de prévention et de réduction des controleprocessen, de manipulaties en de technieken inzake preventie
rejets. en beperking van lozingen.
Section II . - Conditions de déversement Afdeling II . - Lozingsvoorwaarden
Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon
ordinaires oppervlaktewater

Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt

ordinaire respectent les conditions suivantes : geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6.5 en 9. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5;
limite du pH des eaux déversées;
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 25 mg aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 25 mg per liter;
d'oxygène par litre;
3° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; 3° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter;
4° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; 4° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
5° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des 5° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter;
6° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; 6° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
7° la teneur en BTEX des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 mg par 7° het gehalte aan BTEX is niet hoger dan 0,1 mg per liter;
litre; 8° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou 8° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
puisse être constatée de manière non équivoque;
9° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir 9° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen
les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses. bepaalde gevaarlijke stoffen.
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen

Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics

Art. 3.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd

respectent les conditions suivantes : wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9,5. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur
limite du pH des eaux déversées; ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6;
2° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; 2° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter;
3° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 3° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 200 ml per
dépasser 200 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
heures); 4° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; 4° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
5° la teneur en BTEX des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 mg par 5° het gehalte aan BTEX is niet hoger dan 0,1 mg per liter;
litre; 6° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; 7° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 8° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; 9° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du 6° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; 7° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 8° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; 9° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses. bepaalde gevaarlijke stoffen.
Sous-section III. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage Onderafdeling III. - Analyse- en monsternemingstechnieken

Art. 4.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour

Art. 4.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke

l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale
présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig
approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne. toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium
van het Waalse Gewest.
Sous-section IV. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales Onderafdeling IV. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 5.L'arrêté royal du 11 août 1987 déterminant les conditions

Art. 5.Het koninklijk besluit van 11 augustus 1987 tot vaststelling

sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires et van de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone
dans les égouts publics, des eaux usées provenant des dépôts oppervlaktewateren en in de openbare riolen, van afvalwater afkomstig
d'hydrocarbures liquides est abrogé. van de opslagplaatsen van vloeibare koolwaterstoffen.

Art. 6.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du

Art. 6.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van

présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles.
Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden.
l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige
particulières ne peut dépasser le 31 octobre 2007. vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003.

2007.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003.

Art. 8.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 8.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 16 janvier 2003. Namen, 16 januari 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, le l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement
M. FORET M. FORET
^