Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/01/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la fabrication du sucre "
Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la fabrication du sucre Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van suiker
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale
sectorielle eau relative à la fabrication du sucre voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van suiker
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
conditions générales d'exploitation des établissements visés par le bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen
activités classées; projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten;
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het
contre la pollution, rendu le 15 février 2002; oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et condition de déversement. ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden
Section Ire. - Champ d'application Afdeling I . - Toepassingsgebied.

Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations

Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en

ou activités reprises à la rubrique n° 15.83 : fabrication de sucre. installaties die ingedeeld zijn onder rubriek 15.83 : vervaardiging van suiker.
Ces conditions ne s'appliquent pas aux déversements d'eaux usées Deze voorwaarden zijn niet van toepassing op lozingen van afvalwater
provenant de : die voortvloeien uit :
1° la production de lactose; 1° de productie van lactose;
2° la fabrication de glucose, de sirop de glucose, de maltose; 2° de vervaardiging van glucose, glucosestroop, maltose;
3° la fabrication d'édulcorants de synthèse. 3° de vervaardiging van synthetische zoetstoffen.
Pour l'application du présent arrêté, le secteur est subdivisé en Voor de toepassing van dit besluit wordt de sector onderverdeeld in de
sous-secteurs répartis comme suit : volgende subsectoren :
1° sous-secteur I : râperies et sucreries qui comprennent les 1° subsector I : rasperijen en suikerfabrieken, die volgende rubrieken
rubriques suivantes : omvatten :
- n° 15.83.01 : râperies de betteraves; - nr. 15.83.01 : bietenrasperijen;
- n° 15.83.02 : sucreries comprenant une râperie; - nr. 15.83.02 : suikerfabrieken met rasperij;
- n° 15.83.03 : sucreries sans râperie (traitement de jus); - nr. 15.83.03 : suikerfabrieken zonder rasperij (sapverwerking);
2° sous-secteur II : raffineries de sucre, rubrique 15.83.04; 2° subsector II : suikerraffinaderijen, rubriek 15.83.04;
3° sous-secteur III : usines pour la fabrication d'inuline, rubrique 3° subsector III : fabrieken voor de vervaardiging van inulien,
n° 15.83.05 et usines pour la fabrication d'oligofructose et de rubriek nr 15.83.05 en fabrieken voor de vervaardiging van
fructose; oligofructose en fructose;
4° sous-secteur IV : raffineries d'oligofructose. 4° subsector IV : raffinaderijen voor oligofructose.

Art. 2.Les concentrations à ne pas dépasser reprises dans le présent

Art. 2.De in dit hoofdstuk vermelde maximale concentraties worden

chapitre sont des résultats d'analyses sur des échantillons sur 24 vastgelegd op grond van monsteranalysen over 24 uur. Monsters worden
heures. Les échantillons sont toujours filtrés avant de les analyser altijd gefilterd voor ze geanalyseerd worden (uitgezonderd monsters
(sauf échantillons pour l'analyse des matières en suspension). voor analyse van zwevende stoffen).
Si le résultat d'analyse pour un paramètre normé dépasse de moins de Indien het analyseresultaat voor een genormeerde parameter de norm met
20 % la norme, un nouvel échantillon sur 24 heures sera analysé. Si le minder dan 20 % overschrijdt, wordt een nieuw monster geanalyseerd
résultat d'analyse pour ce même paramètre ne dépasse plus la norme, la over 24 uur. Indien het analyseresultaat voor dezelfde parameter de
norme est respectée. norm niet overschrijdt, wordt de norm in acht genomen.

Art. 3.Du point de vue des déversements pour le sous-secteur Ire,

Art. 3.Wat betreft de lozingen voor subsector I, wordt het jaar

l'année est subdivisée en deux périodes : opgesplitst in twee perioden :
- première : du 1er septembre au 31 janvier; - eerste periode : van 1 september tot 31 januari;
- deuxième : du 1er février au 31 août. - tweede periode : van 1 februari tot 31 augustus.
Section II . - Conditions de déversement du sous-secteur I Afdeling II . - Lozingsvoorwaarden voor subsector I
Sous-section 1re. - Conditions de déversement en eau de surface Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon
ordinaire. oppervlaktewater

Art. 4.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 4.Industrieel afvalwater dat gedurende de eerste periode in

ordinaire pendant la première période respectent les conditions gewoon oppervlaktewater wordt geloosd, voldoet aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5;
limite du pH des eaux déversées;
2° la demande biochimique en oxygène en 5 jours à 20 °C et en présence 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij
d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser : aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan :
- 35 mg d'oxygène par litre pour une usine traitant 15 000 t de - 35 mg per liter voor fabrieken die minstens 15 000 t bieten per dag
betteraves par jour ou plus; verwerken;
- 45 mg d'oxygène par litre pour une usine traitant moins de 15 000 t - 45 mg per liter voor fabrieken die minder dan 15 000 t bieten per
de betteraves par jour; dag verwerken;
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan :
: - 135 mg d'oxygène par litre pour une usine traitant 15 000 t de - 135 mg per liter voor fabrieken die minstens 15 000 t bieten per dag
betteraves par jour ou plus; verwerken;
- 160 mg d'oxygène par litre pour une usine traitant moins de 15 000 t - 160 mg per liter voor fabrieken die minder dan 15 000 t bieten per
de betteraves par jour; dag verwerken;
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter;
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per
dépasser 0,5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter;
8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; 8° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
9° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 12 mg N par litre; 9° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 12 mg N per liter;
10° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou 10° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
puisse être constatée de manière non équivoque;
11° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, 11° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses. bepaalde gevaarlijke stoffen.

Art. 5.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 5.Industrieel afvalwater dat gedurende de tweede periode in

ordinaire pendant la seconde période respectent les conditions gewoon oppervlaktewater wordt geloosd, voldoet aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5;
limite du pH des eaux déversées;
2° la demande biochimique en oxygène en 5 jours à 20 °C et en présence 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij
d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser : aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan :
- 90 mg d'oxygène par litre pour une usine traitant 15 000 t de - 90 mg per liter voor fabrieken die minstens 15 000 t bieten per dag
betteraves par jour ou plus; verwerken;
- 120 mg d'oxygène par litre pour une usine traitant moins de 15 000 t - 120 mg per liter voor fabrieken die minder dan 15 000 t bieten per
de betteraves par jour; dag verwerken;
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 450 mg d'oxygène par litre; 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 450 mg per liter;
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 90 mg par litre; 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 90 mg per liter;
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per
dépasser 0,5 ml par litre au cours d'une sédimentation statique de 2 liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
heures; 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non ioniques des 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter;
8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; 8° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
9° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 12 mg N par litre; 9° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 12 mg N per liter;
10° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou 10° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
puisse être constatée de manière non équivoque;
11° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, 11° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses. bepaalde gevaarlijke stoffen.

Art. 6.Le déversement des eaux usées provenant des râperies de

Art. 6.De lozing van afvalwater afkomstig uit bietenrasperijen in

betteraves dans les eaux de surface ordinaires est interdit en première période. gewoon oppervlaktewater is verboden gedurende de eerste periode.

Art. 7.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 7.Industrieel afvalwater dat gedurende de tweede periode in

ordinaire par les râperies respectent en outre les conditions gewoon oppervlaktewater wordt geloosd door rasperijen, voldoet
suivantes en seconde période : bovendien aan de volgende voorwaarde :
- la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser 24 mg N - het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan 24 mg N per liter.
par litre.

Art. 8.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 8.Industrieel afvalwater dat gedurende de eerste periode in

ordinaire par les sucreries comprenant une râperie respectent en outre gewoon oppervlaktewater wordt geloosd door suikerfabrieken met
les conditions suivantes en première période : la teneur en azote rasperij, voldoet bovendien aan de volgende voorwaarden :
total des eaux déversées ne peut dépasser : het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan :
- 32 mg N par litre pour une usine traitant plus de 15 000 t de - 32 mg N per liter voor fabrieken die meer dan 15 000 t bieten per
betteraves par jour; dag verwerken;
- 50 mg N par litre pour une usine traitant moins de 15 000 t de - 50 mg N per liter voor fabrieken die minder dan 15 000 t bieten per
betteraves par jour. dag verwerken.

Art. 9.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 9.Industrieel afvalwater dat gedurende de tweede periode in

ordinaire par les sucreries comprenant une râperie respectent en outre gewoon oppervlaktewater wordt geloosd door suikerfabrieken met
les conditions suivantes en seconde période : la teneur en azote total rasperij, voldoet bovendien aan de volgende voorwaarden :
des eaux déversées ne peut dépasser : het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan :
- 50 mg N par litre pour une usine traitant plus de 15 000 t de - 50 mg N per liter voor fabrieken die meer dan 15 000 t bieten per
betteraves par jour; dag verwerken;
- 70 mg N par litre pour une usine traitant moins de 15 000 t de - 70 mg N per liter voor fabrieken die minder dan 15 000 t bieten per
betteraves par jour. dag verwerken.

Art. 10.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 10.Industrieel afvalwater dat gedurende de eerste periode in

ordinaire par les sucreries sans râperie respectent en outre les gewoon oppervlaktewater wordt geloosd door suikerfabrieken zonder
conditions suivantes en première période : la teneur en azote total rasperij, voldoet bovendien aan de volgende voorwaarden :
des eaux déversées ne peut dépasser : het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan :
- 32 mg N par litre pour une usine produisant plus de 1 000 t de sucre - 32 mg N per liter voor fabrieken die meer dan 1 000 t suiker per dag
par jour; vervaardigen;
- 50 mg N par litre pour une usine produisant moins de 1 000 t de - 50 mg N per liter voor fabrieken die minder dan 1 000 t suiker per
sucre par jour. dag vervaardigen.

Art. 11.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 11.Industrieel afvalwater dat gedurende de tweede periode in

ordinaire par les sucreries sans râperie respectent en outre les gewoon oppervlaktewater wordt geloosd door suikerfabrieken zonder
conditions suivantes en seconde période : rasperij, voldoet bovendien aan de volgende voorwaarden :
- la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser : - het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan :
- 50 mg N par litre pour une usine produisant plus de 1 000 t de sucre - 50 mg N per liter voor fabrieken die meer dan 1 000 t suiker per dag
par jour; vervaardigen;
- 70 mg N par litre pour une usine produisant moins de 1 000 t de - 70 mg N per liter voor fabrieken die minder dan 1 000 t suiker per
sucre par jour. dag vervaardigen.
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen

Art. 12.Le déversement d'eaux usées dans les égouts publics est interdit.

Art. 12.De lozing van afvalwater in openbare rioleringen is verboden.

Sous-section III. - Volumes de référence Onderafdeling III. - Referentievolumes

Art. 13.Le volume de référence est de :

Art. 13.Het referentievolume bedraagt :

- râperies de betteraves : 220 l par tonne de betteraves traitées; - voor bietenrasperijen : 220 l per ton verwerkte bieten;
- sucreries avec râperie (première période) : 550 l par tonne de - voor suikerfabrieken met rasperij (eerste periode) : 550 l per ton
betteraves traitées; verwerkte bieten;
- sucreries avec râperie (deuxième période) : 220 l par tonne de - voor suikerfabrieken met rasperij (tweede periode) : 220 l per ton
betteraves traitées; verwerkte bieten;
- sucreries sans râperie (première période) : 950 l par tonne de - voor suikerfabrieken zonder rasperij (eerste periode) : 950 l per
betteraves traitées; ton verwerkte bieten;
- sucreries sans râperie (deuxième période) : 80 l par tonne de - voor suikerfabrieken zonder rasperij (tweede periode) : 80 l per ton
betteraves traitées. verwerkte bieten.

Art. 14.Si une râperie déverse ces eaux usées via la sucrerie avec

Art. 14.Indien een rasperij dat afvalwater loost via de suikerfabriek

laquelle elle est liée, la sucrerie sans râperie aura comme volume de waarmee ze verbonden is, is het referentievolume van de suikerfabriek
référence la somme des volumes de référence de la sucrerie sans zonder rasperij gelijk aan de som van haar eigen referentievolume en
râperie et de la râperie liée pour le tonnage de betteraves concerné. van dat van de rasperij verbonden wat betreft bedoelde tonnage bieten.
Section III . - Conditions de déversement du sous-secteur II Afdeling III. - Lozingsvoorwaarden voor subsector II
Sous-section 1re. - Conditions de déversement en eau de surface Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon
ordinaire oppervlaktewater

Art. 15.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 15.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt

ordinaire respectent les conditions suivantes : geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5;
limite du pH des eaux déversées;
2° la demande biochimique en oxygène en 5 jours à 20 °C et en présence 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij
d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 30 mg d'oxygène par litre; aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 30 mg per liter;
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 105 mg d'oxygène par litre; 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 105 mg per liter;
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter;
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per
dépasser 0,5 ml par litre au cours d'une sédimentation statique de 2 liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
heures; 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter;
8° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 3 8° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 3 mg N per
mg N par litre; liter;
9° la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser 30 mg 9° het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan 30 mg N per
N par litre; liter;
10° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; 10° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
11° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou 11° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
puisse être constatée de manière non équivoque;
12° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, 12° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses. bepaalde gevaarlijke stoffen.
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen

Art. 16.Le déversement d'eaux usées dans les égouts publics est interdit.

Art. 16.De lozing van afvalwater in openbare rioleringen is verboden.

Sous-section III. - Volumes de référence Onderafdeling III. - Referentievolumes

Art. 17.Le volume de référence est de 3 m3 par tonne de produit fini.

Art. 17.Het referentievolume bedraagt 3 m3 per ton eindproduct.

Section IV . - Conditions de déversement du sous-secteur III Afdeling IV . - Lozingsvoorwaarden voor subsector III

Art. 18.Du point de vue déversement pour le sous-secteur III, l'année

Art. 18.Wat betreft de lozingen voor subsector III, wordt het jaar

est subdivisée en deux périodes : opgesplitst in twee perioden :
- première : du 15 août au 14 janvier; - eerste periode: van 15 augustus tot 14 januari;
- deuxième : du 15 janvier au 14 août. - tweede periode : van 15 januari tot 14 augustus.
Sous-section 1re. - Conditions de déversement en eau de surface Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon
ordinaire oppervlaktewater

Art. 19.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 19.Industrieel afvalwater dat gedurende de eerste periode in

ordinaire pendant la première période respectent les conditions gewoon oppervlaktewater wordt geloosd, voldoet aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5;
limite du pH des eaux déversées;
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 60 mg per liter;
d'oxygène par litre;
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 275 mg d'oxygène par litre; 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 275 mg per liter;
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter;
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per
dépasser 0,5 ml par litre au cours d'une sédimentation statique de 2 liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
heures; 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non ioniques des 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter;
8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; 8° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
9° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 6 9° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 6 mg N per
mg N par litre; liter;
10° la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser 27 mg 10° het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan 27 mg N per
N par litre; liter;
11° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou 11° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
puisse être constatée de manière non équivoque;
12° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, 12° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses. bepaalde gevaarlijke stoffen.

Art. 20.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 20.Industrieel afvalwater dat gedurende de tweede periode in

ordinaire pendant la seconde période respectent les conditions gewoon oppervlaktewater wordt geloosd, voldoet aan de volgende
suivantes : voorwaarden :
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5;
limite du pH des eaux déversées;
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 100 mg aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 100 mg per liter;
d'oxygène par litre;
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 450 mg d'oxygène par litre; 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 450 mg per liter;
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 120 mg par litre; 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 120 mg per liter;
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per
dépasser 0,5 ml par litre au cours d'une sédimentation statique de 2 liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
heures; 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter;
8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; 8° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
9° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 12 mg N par litre; 9° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 12 mg N per liter;
10° la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser 50 mg 10° het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan 50 mg N per
N par litre; liter;
11° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou 11° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
puisse être constatée de manière non équivoque;
12° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, 12° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses. bepaalde gevaarlijke stoffen.
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen

Art. 21.Le déversement d'eaux usées dans les égouts publics est interdit.

Art. 21.De lozing van afvalwater in openbare rioleringen is verboden.

Sous-section III. - Volumes de référence Onderafdeling III. - Referentievolumes

Art. 22.Le volume de référence est de 650 l par tonne de matière

Art. 22.Het referentievolume per ton verwerkte grondstof bedraagt 650

première traitée pendant la première période et de 250 l par tonne de l gedurende de eerste periode en 250 l gedurende de tweede periode.
matière première traitée pendant la seconde période.
Section V . - Conditions de déversement du sous-secteur IV Afdeling V . - Lozingsvoorwaarden voor subsector IV
Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eau de surface Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon
ordinaire oppervlaktewater

Art. 23.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 23.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt

ordinaire respectent les conditions suivantes : geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5;
limite du pH des eaux déversées;
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 50 mg aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 50 mg per liter;
d'oxygène par litre;
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 375 mg d'oxygène par litre; 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 375 mg per liter;
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 120 mg par litre; 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 120 mg per liter;
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per
dépasser 0,5 ml par litre au cours d'une sédimentation statique de 2 liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
heures; 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter;
8° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; 8° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
9° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 9 9° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 9 mg N per
mg N par litre; liter;
10° la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser 40 mg 10° het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan 40 mg N per
N par litre; liter;
11° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou 11° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
puisse être constatée de manière non équivoque;
12° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, 12° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses. bepaalde gevaarlijke stoffen.
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen

Art. 24.Le déversement d'eaux usées dans les égouts publics est interdit.

Art. 24.De lozing van afvalwater in openbare rioleringen is verboden.

Sous-section III. - Volumes de référence Onderafdeling III. - Referentievolumes

Art. 25.Le volume de référence est de 15 m3 par tonne de produit fini.

Art. 25.Het referentievolume bedraagt 15 m3 per ton eindproduct.

Section VI . - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage Afdeling VI . - Analyse- en monsternemingstechnieken

Art. 26.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que

Art. 26.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke

pour l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 4, 5, parameters bedoeld in de artikelen 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 15, 19, 20
7, 8, 9, 10, 11, 15, 19, 20 et 23 de la présente condition sectorielle en 23 van deze sectorale voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de
sont celles actuellement utilisées ou approuvées par le laboratoire de technieken die tegenwoordig toegepast worden of goedgekeurd zijn door
référence de la Région wallonne. het referentielaboratorium van het Waalse Gewest.
Section VII . - Mesures transitoires, abrogatoires et finales Afdeling VII . - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 27.L'arrêté royal du 2 octobre 1986 déterminant les conditions

Art. 27.Het koninklijk besluit van 2 oktober 1986 tot vaststelling

sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires et van de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone
dans les égouts publics, des eaux usées provenant de l'industrie du oppervlaktewateren en in de openbare riolen, van afvalwater, afkomstig
sucre ainsi que des râperies de betteraves est abrogé. van de suikerindustrie en de bietenrasperijen, wordt opgeheven.

Art. 28.Pour les établissements existants à l'entrée en vigueur du

Art. 28.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van

présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles.
Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden.
l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige
particulières ne peut dépasser le 31 octobre 2007. vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober

Art. 29.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003.

2007.

Art. 29.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003.

Art. 30.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 30.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 16 janvier 2003. Namen, 16 januari 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^