Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/01/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la fabrication des engrais "
Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la fabrication des engrais Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van kunstmeststoffen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la fabrication des engrais Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de vervaardiging van kunstmeststoffen De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
conditions générales d'exploitation des établissements visés par le bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen
activités classées; projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten;
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het
contre la pollution, rendu le 15 février 2002; oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden
Section Ire. - Champ d'application Afdeling I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations

Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en

ou activités reprises à la rubrique n° 24.15 : Fabrication de produits installaties die ingedeeld zijn onder volgende rubriek : Nr. 24.15 : vervaardiging van kunstmeststoffen en
azotés et d'engrais. stikstofverbindingen.
Pour l'application du présent arrêté, le secteur est subdivisé en Voor de toepassing van dit besluit wordt de sector in subsectoren
sous-secteurs comme suit : onderverdeeld, met name :
1° sous-secteur I : production d'engrais phosphatés, de 1° subsector I : productie van fosfaatmeststoffen, superfosfaten, en
superphosphates et de phosphates techniques, en ce compris la technische fosfaten, met inbegrip van de vervaardiging van aanverwante
fabrication de produits liés ou annexe, notamment la fabrication producten of bijproducten, met name de vervaardiging van
d'acides phosphoriques de base et d'acides phosphoriques purifiés; basisfosforzuren en gezuiverde fosforzuren;
2° sous-secteur II : production d'engrais azotés, en ce compris la 2° subsector II : productie van stikstofmeststoffen, met inbegrip van
fabrication de produits liés ou annexe, notamment la fabrication de vervaardiging van aanverwante producten of bijproducten, met name
d'acide nitrique et d'ammoniaque; de vervaardiging van salpeterzuren en ammoniak;
3° sous-secteur III : production d'engrais composés, en ce compris la 3° subsector III : productie van samengestelde meststoffen, met
fabrication de produits liés ou annexe. inbegrip van de vervaardiging van aanverwante producten of
Section II. - Conditions de déversement bijproducten.Afdeling II. - Lozingsvoorwaarden
Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon
ordinaires. oppervlaktewater

Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface

Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt

ordinaire respectent les conditions suivantes : geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° pour le sous-secteur I, le pH des eaux déversées doit être compris entre 5 et 9; 1° voor subsector I ligt de pH-waarde tussen 5 en 9;
Pour le sous-secteur II, le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9; voor subsector II ligt de pH-waarde tussen 6 en 9;
Pour le sous-secteur III, le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9.5. voor subsector III ligt de pH-waarde tussen 6 en 9.5.
Si les eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de Als het voortkomt uit het gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of
surface ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite van grondwater, kan de natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH
eau, s'il est supérieur à 9 ou 9.5, selon le cas, ou inférieur à 5 ou aangenomen worden als ze hoger is dan 9 of 9.5, al naargelang het
6, selon le cas, peut être admis comme valeur limite du pH des eaux
déversées; geval, of lager dan 5 of 6;
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij
présence d'allylthio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 30 mg aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 30 mg per liter;
d'oxygène par litre;
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 200 mg d'oxygène par litre; 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 200 mg per liter;
4° pour le sous-secteur I, la teneur en matières en suspension des 4° voor subsector I is het gehalte aan zwevende stoffen niet hoger dan
eaux déversées ne peut dépasser 200 mg par litre; 200 mg per liter;
pour le sous-secteur II, la teneur en matières en suspension des eaux voor subsector II is het gehalte aan zwevende stoffen niet hoger dan
déversées ne peut dépasser 80 mg par litre; 80 mg per liter;
pour le sous-secteur III, la teneur en matières en suspension des eaux voor subsector III is het gehalte aan zwevende stoffen niet hoger dan
déversées ne peut dépasser 150 mg par litre; 150 mg per liter;
5° pour les sous-secteurs I et III, la teneur en matières 5° voor de subsectoren I en III is het gehalte aan bezinkbare stoffen
sédimentables des eaux déversées ne peut dépasser (au cours d'une
sédimentation statique de deux heures) 3 ml par litre; niet hoger dan 3 ml per liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
Pour le sous-secteur II, la teneur en matières sédimentables des eaux
déversées ne peut dépasser (au cours d'une sédimentation statique de voor de subsector II is het gehalte aan bezinkbare stoffen niet hoger
deux heures) 1 ml par litre; dan 1 ml per liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg par litre; 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 5 mg per liter;
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter;
8° pour le sous-secteur II, la teneur en nitrates des eaux déversées
ne peut dépasser 200 mg N par litre pour tout rejet supérieur ou égal 8° voor subsector II is het gehalte aan nitraten niet hoger dan 200 mg
à 3 300 kg N par mois avant épuration; Pour le sous-secteur III, la teneur en nitrates des eaux déversées ne N per liter voor elke lozing van 3 300 kg N-Kjeldahl of meer per maand
peut dépasser 150 mg N par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 3
300 kg N par mois avant épuration; voorafgaande aan de zuivering;
9° pour le sous-secteur II, la teneur en azote ammoniacal des eaux
déversées ne peut dépasser 100 mg N par litre pour tout rejet voor subsector III is het gehalte aan nitraten niet hoger dan 150 mg N
supérieur ou égal à 3 300 kg par mois avant épuration; Pour le sous-secteur III, la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 150 mg N par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 3 300 kg par mois avant épuration; 10° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Cr par litre; 11° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 0.6 mg Zn par litre; 12° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Pb par litre; 13° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Ni par litre; 14° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg As par litre; 15° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Cu par litre; per liter voor elke lozing van 3 300 kg N-Kjeldahl of meer per maand voorafgaande aan de zuivering; 9° voor subsector II is het gehalte aan ammoniumstikstof niet hoger dan 100 mg N per liter voor elke lozing van 3 300 kg N-Kjeldahl of meer per maand voorafgaande aan de zuivering; voor subsector III is het gehalte aan ammoniumstikstof niet hoger dan 150 mg N per liter voor elke lozing van 3 300 kg N-Kjeldahl of meer per maand voorafgaande aan de zuivering; 10° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 0,1 mg Cr per liter; 11° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 0,6 mg Zn per liter; 12° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 0,1 mg Pb per liter; 13° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 0,1 mg Ni per liter; 14° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,1 mg As per liter; 15° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,1 mg Cu per liter;
16° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; 16° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
17° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou 17° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
puisse être constatée de manière non équivoque;
18° la teneur en phosphore total des eaux déversées ne peut dépasser 18° het gehalte aan totaal fosfor is niet hoger dan 80 mg P per liter
80 mg P par litre pour le sous-secteur I et 35 mg P par litre pour le voor subsector I en 35 mg P per liter voor subsector III. Deze
sous-secteur III. Cette condition n'est pas d'application pour le sous-secteur II; voorwaarde is niet van toepassing op subsector II;
19° la teneur en fluor total des eaux déversées ne peut dépasser 300 19° het gehalte aan totaal fluor is niet hoger dan 300 mg PF per liter
mg F par litre pour le sous-secteur I et dépasser 50 mg F par litre voor subsector I en 50 mg F per liter voor subsector III. Deze
pour le sous-secteur III. Cette condition n'est pas d'application pour le sous-secteur II; voorwaarde is niet van toepassing voor subsector II;
20° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, 20° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses. bepaalde gevaarlijke stoffen.
Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen

Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics

Art. 3.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd

respectent les conditions suivantes : wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° le déversement d'eaux usées provenant des fabriques d'engrais 1° lozingen van afwalwater uit fabrieken van fosfaatmeststoffen,
phosphatés, de superphosphates et de phosphates techniques dans les superfosfaten en technische fosfaten in openbare rioleringen zijn
égouts publics est interdit; verboden;
2° pour les autres secteurs, le pH des eaux déversées doit être
compris entre 6 et 9.5. Si les eaux déversées proviennent de 2° voor de andere sectoren ligt de pH-waarde tussen 6 en 9.5. Als het
l'utilisation d'une eau de surface ordinaire et/ou d'une eau voortkomt uit het gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van
souterraine, le pH naturel de ladite eau, s'il est supérieur à 9.5 ou grondwater, kan de natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH
inférieur à 6 peut être admis comme valeur limite du pH des eaux aangenomen worden als ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6;
déversées; 3° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; 3° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per
4° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut liter;
dépasser 200 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 4° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 200 ml per
deux heures); liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
5° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des 5° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 15 mg per liter;
6° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg 6° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 2 000 mg per liter;
par litre; 7° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg par litre; 8° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Cr par litre; 9° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 0.6 mg Zn par litre; 10° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Pb par litre; 11° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Ni par litre; 12° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg As par litre; 13° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 mg Cu par litre; 7° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 000 mg per liter; 8° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 0,1 mg Cr per liter; 9° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 0,6 mg Zn per liter; 10° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 0,1 mg Pb per liter; 11° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 0,1 mg Ni per liter; 12° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,1 mg As per liter; 13° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 0,1 mg Cu per liter;
14° la dimension des matières en suspension ne peut dépasser 10 mm de 14° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm;
diamètre; 15° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux 15° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet
déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; hoger dan 500 mg per liter;
16° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; 17° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 18° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; 19° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du 16° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; 17° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 18° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; 19° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot
de surface contre la pollution causée par certaines substances bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door
dangereuses. bepaalde gevaarlijke stoffen.
Sous-section III. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage Onderafdeling III. - Analyse- en monsternemingstechnieken

Art. 4.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour

Art. 4.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke

l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale
présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig
approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne. toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium

Art. 5.La mesure du « métal total », pour les conditions des articles

van het Waalse Gewest.
2 et 3 de la présente condition sectorielle, se fait sur échantillon

Art. 5.Wat betreft de voorwaarden bedoeld in de artikelen 2 en 3 van

dit besluit, wordt « totaal metaal » gemeten aan de hand van een
non filtré, acidifié à pH 2. ongefilterd monster, aangezuurd bij PH2.
Sous-section IV. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales Onderafdeling IV. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 6.L'arrêté royal du 2 octobre 1985 déterminant les conditions

Art. 6.Het koninklijk besluit van 2 oktober 1985 tot vaststelling van

sectorielles de déversement des eaux usées provenant du secteur de la de sectoriële voorwaarden voor de lozing van afvalwater, afkomstig van
fabrication des engrais, dans les eaux de surface ordinaires et dans de sector van de meststoffenfabrieken, in de gewone oppervlaktewateren
les égouts publics est abrogé. en in de openbare riolen, wordt opgeheven.

Art. 7.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du

Art. 7.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van

présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles.
Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden.
l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige
particulières ne peut excéder le 31 octobre 2007. vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk op 31

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2003.

oktober 2007.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003.

Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé d'exécuter le

Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 16 janvier 2003. Namen, 16 januari 2003.
Le Ministre Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^