Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la mécanique, transformation à froid et traitement de surface | Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. mechanica, koudverwerking en oppervlaktebehandeling |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative à la mécanique, transformation à froid et traitement de surface Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik i.v.m. mechanica, koudverwerking en oppervlaktebehandeling De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
conditions générales d'exploitation des établissements visés par le | bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de |
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; | inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste | milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et | bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen |
activités classées; | projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; |
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux | Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het |
contre la pollution, rendu le 15 février 2002; | oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, | Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement | ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden |
Section Ire. - Champ d'application | Afdeling 1 . - Toepassingsgebied. |
Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations |
Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en |
ou activités reprises aux rubriques : | installaties die ingedeeld zijn onder de volgende rubrieken : |
- rubrique 27.10 : la production de produits sidérurgiques ou en | - rubriek 27.10 : productie van ijzer- en staalproducten en |
aluminium, laminés à froid, éventuellement recuits, en larges bandes, | aluminiumproducten, koudgewalst, eventueel gegloeid, in brede banden, |
tôles ou profils, nus ou revêtus. | staalplaten of profielen, al dan niet bekleed; |
la fabrication de produits en acier traités ou revêtus par immersion, | vervaardiging van staalproducten die verwerkt of bekleed worden door |
par défilement de tôle en continu ou par pièces, par application de | indompeling, door een al dan niet continu doorrollen van platen, door |
couches de métal en fusion, par procédé électrolytique ou chimique, | het aanbrengen van lagen van gesmolten metaal, door een elektrolytisch |
par application de matières organiques; | of chemisch proces, door het aanbrengen van organische stoffen; |
- rubrique 27.22 : la fabrication de tubes en acier; | - rubriek 27.22 : vervaardiging van stalen buizen; |
- rubrique 27.30 : la production de produits de première | - rubriek 27.30 : productie van stalen producten in eerste graad van |
transformation en acier ou ferroalliage par formage à froid; | bewerking of ferro-legeringen door koudvorming; |
- rubrique 28.1 : fabrication de constructions métalliques et de | - rubriek 28.1 : vervaardiging van metalen constructiewerken en van |
charpente et de menuiserie métalliques; | ramen, deuren, wanden, enz.; |
- rubrique 28.2 : fabrication de réservoirs, citernes et conteneurs | - rubriek 28.2 : vervaardiging van metalen tanks, reservoirs en |
métalliques; | overige recipiënten; |
- rubrique 28.30 : fabrication de générateurs de vapeur; | - rubriek 28.30 : vervaardiging van stoomketels; |
- rubrique 28.40 : forges, emboutissage, estampage et profilage des | - rubriek 28.40 : smeden, persen, stampen en profielwalsen van metaal, |
métaux, métallurgie des poudres; | poedermetallurgie; |
- rubrique 28.5 : traitement et revêtement des métaux et mécanique | - rubriek 28.5 : oppervlaktebehandeling en bekleding van metaal; |
générale; | algemene metaalbewerking; |
- rubrique 28.6 : fabrication de coutellerie, d'outillage et de | - rubriek 28.6 : vervaardiging van scharen, messen, bestekken, |
quincaillerie; | gereedschap en ijzerwaren; |
- rubrique 28.7 : fabrication d'articles en métaux (fûts, fils, | - rubriek 28.7 : vervaardiging van overige producten van metaal |
boulons, articles de ménage, etc.); | (vaten, draden, bouten, huishoudartikelen, enz.); |
- rubrique 29.10 : fabrication de moteurs et d'organes mécaniques (à | - rubriek 29.10 : vervaardiging van motoren en mechanisch drijfwerk, |
l'exception des moteurs pour avions, véhicules et motocycles); | exclusief motoren voor luchtvaartuigen, motorvoertuigen en -rijwielen; |
- rubrique 29.20 : fabrication de machines d'usage général; | - rubriek 29.20 : vervaardiging van machines voor algemeen gebruik; |
- rubrique 29.30 : fabrication de machines agricoles; | - rubriek 29.30 : vervaardiging van machines voor de landbouw; |
- rubrique 29.40 : fabrication de machines outils; | - rubriek 29.40 : vervaardiging van gereedschapswerktuigen; |
- rubrique 29.50 : fabrication de machines d'usage spécifique (sauf | - rubriek 29.50 : vervaardiging van overige machines voor specifieke |
armes); | doeleinden (met uitzondering van wapens); |
- rubrique 29.70 : fabrication d'appareils domestiques; | - rubriek 29.70 : vervaardiging van huishoudapparaten; |
- rubrique 34 : construction et assemblage de véhicules automobiles, | - rubriek 34 : vervaardiging en assemblage van motorvoertuigen, |
de carrosseries, remorques et caravanes. Fabrication de parties et | carrosserieën, aanhangwagens en caravans. Vervaardiging van onderdelen |
accessoires de moteurs pour véhicules. Bancs d'essai pour ces moteurs; | en accessoires voor motorvoertuigen en motoren daarvan. Proefstanden |
- rubrique 35.10 : construction navale; | voor die motoren; - rubriek 35.10 : scheepsbouw; |
- rubrique 35.20 : construction de matériel ferroviaire roulant; | - rubriek 35.20 : vervaardiging van rollend materieel voor spoor- en tramwegen; |
- rubrique 35.30 : construction aéronautique et spatiale; | - rubriek 35.30 : vervaardiging van lucht- en ruimtevaartuigen; |
- rubrique 35.4 : fabrication de motocycles, de bicyclettes et de | - rubriek 35.4 : vervaardiging van motorrijwielen, fietsen en |
véhicules pour invalides; | voertuigen voor invaliden; |
- rubrique 35.9 : fabrication mixte de matériel de transport. | - rubriek 35.9 : gemengde vervaardiging van vervoermaterieel. |
Section 2 . - Conditions de déversement | Afdeling 2 . - Lozingsvoorwaarden |
Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface | Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon |
ordinaires | oppervlaktewater |
Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eau de surface |
Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt |
ordinaire respectent les conditions suivantes : | geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6,5 et 9. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6,5 en 9. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur | ze hoger is dan 9 of lager dan 6,5; |
limite du pH des eaux déversées; 2° la demande biochimique en oxygène en 5 jours à 20 ° C et en | 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij |
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 100 mg | aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 100 mg per liter; |
d'oxygène par litre; | |
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 300 mg d'oxygène par litre; | 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 300 mg per liter; |
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; | 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter; |
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut | 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per |
dépasser 0,5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 | liter (statische bezinking gedurende 2 uur); |
heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg par litre; | 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 10 mg per liter; |
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des | 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene |
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; | wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter; |
8° la teneur en phosphore des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg P | 8° het gehalte aan fosforen is niet hoger dan 2 mg P per liter; |
par litre; 9° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 6 000 mg par litre; | 9° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 6.000 mg per liter; |
10° la teneur en nitrites des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg N | 10° het gehalte aan nitriten is niet hoger dan 2 mg N per liter; |
par litre; 11° la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser 100 | 11° het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan 100 mg N per |
mg N par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 110 kg d'azote | liter voor elke lozing van 110 kg meer per dag; |
total par jour; | |
12° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 500 mg | 12° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 500 mg per liter; |
par litre; 13° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg CN par litre; | 13° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 1 mg CN per liter; |
14° la teneur en chlore libre des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 | 14° het gehalte aan vrije chloriden is niet hoger dan 0,5 mg Cl per |
mg Cl par litre; | liter; |
15° la teneur en fluorures des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg F | 15° het gehalte aan fluorhoudende stoffen is niet hoger dan 10 mg F |
par litre; | per liter; |
16° la teneur en organohalogénés des eaux déversées ne peut dépasser 1 | 16° het gehalte aan organische halogenen is niet hoger dan 1 mg per |
mg par litre; | liter; |
17° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 mg Cr par litre; | 17° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per liter; |
18° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg Cr par litre; | 18° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 5 mg Cr per liter; |
19° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg | 19° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 5 mg Zn per liter; |
Zn par litre; 20° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Pb par litre; | 20° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 1 mg Pb per liter; |
21° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg | 21° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 3 mg Ni per liter; |
Ni par litre; 22° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 | 22° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,1 mg As per |
mg As par litre; | liter; |
23° la teneur en argent total des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 | 23° het gehalte aan totaal zilver is niet hoger dan 0,1 mg Ag per |
mg Ag par litre; | liter; |
24° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg Mn par litre; | 24° het gehalte aan totaal mangaan is niet hoger dan 10 mg Mn per liter; |
25° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg Fe par litre; | 25° het gehalte aan totaal ijzer is niet hoger dan 10 mg Fe per liter; |
26° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 4 mg | 26° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 4 mg Cu per liter; |
Cu par litre; 27° la teneur en aluminium total des eaux déversées ne peut dépasser 2 | 27° het gehalte aan totaal aluminium is niet hoger dan 2 mg Al per |
mg Al par litre; | liter; |
28° la teneur en étain total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Sn par litre; | 28° het gehalte aan totaal tin is niet hoger dan 2 mg Sn per liter; |
29° la somme des teneur en Cu, Ni, Zn, Cr, Sn et Pb des eaux déversées | 29° de som van de gehalten aan Cu, Ni, Zn, Cr, Sn en Pb is niet hoger |
ne peut dépasser 8 mg par litre; | dan 8 mg per liter; |
30° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; | 30° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C; |
31° la teneur en substances extractibles à l'éther de pétrole des eaux | 31° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet |
déversées ne peut dépasser 20 mg par litre; | hoger dan 20 mg per liter; |
32° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou | 32° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan |
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante | duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; |
puisse être constatée de manière non équivoque; | |
33° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, | 33° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen |
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les | |
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que | bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijn genomen |
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 | overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 |
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Sous-section 2. - Conditions de déversement en égouts publics | Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen |
Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics |
Art. 3.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd |
respectent les conditions suivantes : | wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9,5. Si les | 1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9,5. Als het voortkomt uit het |
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface | gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de |
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, | natuurlijke pH-waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als |
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur | |
limite du pH des eaux déversées; | ze hoger is dan 9,5 of lager dan 6; |
2° la demande chimique en oxygène des eaux déversée ne peut dépasser 1 000 mg d'oxygène par litre; | 2° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 1 000 mg per liter; |
3° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; | 3° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per |
4° la dimension des matières en suspension des eaux déversées ne peut | liter; |
dépasser 10 mm de diamètre; | 4° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm; |
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut | 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 50 ml per |
dépasser 50 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 | liter (statische bezinking gedurende 2 uur); |
heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 200 mg par litre; | 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 200 mg per liter; |
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des | 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene |
eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; | wasmiddelen is niet hoger dan 15 mg per liter; |
8° la teneur en phosphates des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg P | 8° het gehalte aan fosfaten is niet hoger dan 10 mg P per liter; |
par litre; 9° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 6 000 mg par litre; | 9° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 6 000 mg per liter; |
10° la teneur en nitrites des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg N | 10° het gehalte aan nitriten is niet hoger dan 5 mg N per liter; |
par litre; 11° la teneur en azote total des eaux déversées ne peut dépasser 100 | 11° het gehalte aan totaal stikstof is niet hoger dan 100 mg N per |
mg N par litre; | liter; |
12° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 500 mg | 12° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 500 mg per liter; |
par litre; 13° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg CN par litre; | 13° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 1 mg CN per liter; |
14° la teneur en chlore libre des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 | 14° het gehalte aan vrije chloriden is niet hoger dan 0,5 mg Cl per |
mg Cl par litre; | liter; |
15° la teneur en fluorures des eaux déversées ne peut dépasser 20 mg F | 15° het gehalte aan fluorhoudende stoffen is niet hoger dan 20 mg F |
par litre; | per liter; |
16° la teneur en organohalogénés des eaux déversées ne peut dépasser 1 | 16° het gehalte aan organische halogenen is niet hoger dan 1 mg per |
mg par litre; | liter; |
17° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 0,5 mg Cr par litre; | 17° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per liter; |
18° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg Cr par litre; | 18° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 5 mg Cr per liter; |
19° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg | 19° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 5 mg Zn per liter; |
Zn par litre; 20° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Pb par litre; | 20° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 1 mg Pb per liter; |
21° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg | 21° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 5 mg Ni per liter; |
Ni par litre; 22° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 | 22° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,5 mg As per |
mg As par litre; | liter; |
23° la teneur en argent total des eaux déversées ne peut dépasser 0,1 | 23° het gehalte aan totaal zilver is niet hoger dan 0,1 mg Ag per |
mg Ag par litre; | liter; |
24° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg Mn par litre; | 24° het gehalte aan totaal mangaan is niet hoger dan 10 mg Mn per liter; |
25° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 20 mg Fe par litre; | 25° het gehalte aan totaal ijzer is niet hoger dan 20 mg Fe per liter; |
26° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 4 mg | 26° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 4 mg Cu per liter; |
Cu par litre; 27° la teneur en aluminium total des eaux déversées ne peut dépasser 5 | 27° het gehalte aan totaal aluminium is niet hoger dan 5 mg Al per |
mg Al par litre; | liter; |
28° la teneur en étain total des eaux déversées ne peut dépasser 5 mg | 28° het gehalte aan totaal tin is niet hoger dan 5 mg Sn per liter; |
Sn par litre; 29° la somme des teneurs en Cu, Ni, Zn, Cr, Sn et Pb des eaux | 29° de som van de gehalten aan Cu, Ni, Zn, Cr, Sn en Pb is niet hoger |
déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; | dan 15 mg per liter; |
30° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; | 30° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; |
31° la teneur en substances extractibles à l'éther de pétrole des eaux | 31° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet |
déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; 32° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 33° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; 34° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du | hoger dan 500 mg per liter; 32° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 33° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; 34° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijn genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen |
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux | bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot |
de surface contre la pollution causée par certaines substances | bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door |
dangereuses. | bepaalde gevaarlijke stoffen. |
Sous-section 3. - Volumes de référence | Onderafdeling III. - Referentievolumes |
Art. 4.Les valeurs limites dans les rejets d'eaux usées industrielles |
Art. 4.De grenswaarden voor lozingen van industrieel afvalwater |
sont données sur base des volumes de référence d'effluent suivants : | worden vastgelegd op grond van de volgende referentievolumes : |
- pour les tôles en traitement continu, 8 l d'eau usée par m2 de | - voor platen met continue verwerking, 8 l per m2 verwerkte |
surface traitée et par fonction de rinçage. Si pour la fabrication de | oppervlakte en per spoelfunctie. Indien de productielijn verschillende |
certains produits la ligne de production comprend plusieurs fonctions | spoelfuncties omvat voor de vervaardiging van sommige producten, wordt |
de rinçage, le volume de référence est multiplié par un facteur égal | het referentievolume vermenigvuldigd met een factor gelijk aan het |
au nombre de fonctions de rinçage; | aantal spoelfuncties; |
- pour le traitement par immersion, par aspersion ou par électrolyse | - voor verwerking door indompeling, besproeiing of elektrolyse van |
de pièces à façon ou de fabrication pour lesquelles il est difficile | |
de déterminer la surface, 10 m3 par tonne de produit fabriqué. Ce | werkstukken waarvan de oppervlakte moeilijk te bepalen is, 10 m3 per |
ton vervaardigd product. Dit referentievolume omvat het water gebruikt | |
volume de référence comprend l'eau utilisée pour la préparation de la | voor de voorbereiding van de oppervlakte en de bekleding. |
surface et le revêtement. | |
Art. 5.Pour les rejets d'eaux usées industrielles en eaux de surface |
Art. 5.Voor lozingen van industrieel afvalwater in oppervlaktewater |
ou en égouts, les conditions particulières peuvent autoriser : | of in rioleringen kunnen de bijzondere voorwaarden het volgende |
- pour le volume de référence, dans le cas de petites pièces | toestaan : - voor het referentievolume, in geval van kleine ingewikkelde stukken |
compliquées faisant l'objet des rubriques 28.5, 28.6, 28.7 ou 29.50 et | bedoeld in de rubrieken 28.5, 28.6, 28.7 of 29.50 en voor zover de |
pour autant que les meilleurs techniques soient mises en oeuvre | |
jusqu'à 50 m3/t sur base d'un calcul justificatif. | beste technieken worden toegepast tot 50 m3/t op grond van een |
berekening die als bewijsstuk dient; | |
- pour le phosphore, 15 mg par litre en moyenne mensuelle si une | - voor fosfoor, een maandelijks gemiddelde van 15 mg per liter indien |
phosphatation fait partie de la fabrication pour autant que le flux, | de vervaardiging een fosfatatie impliceert voor zover de flux, |
autorisé dans ces conditions particulières, tenant compte de la | |
sensibilité du milieu récepteur, ne dépasse pas 15 kg par jour; | toegelaten in die bijzondere omstandigheden, niet hoger is dan 15 kg |
per dag, rekening houdende met de gevoeligheid van het ontvangende | |
- pour les chlorures, une concentration moyenne mensuelle s'il y a | milieu; - voor chloriden, een maandelijkse gemiddelde concentratie indien in |
utilisation d'acide chlorhydrique dans le process et pour autant que | het proces gebruik wordt gemaakt van chloorwaterstofzuur en voor zover |
les meilleures techniques disponibles sont appliquées pour limiter la | de beste beschikbare technieken worden toegepast om het zuurverbruik |
consommation d'acide; | te beperken; |
- pour les détergents, une concentration moyenne mensuelle si ces | - voor wasmiddelen, een maandelijkse gemiddelde concentratie indien |
substances sont utilisées dans le process comme inhibiteurs ou | die stoffen in het proces gebruik worden als inhibitors of |
surfactants; | oppervlakte-actieve stoffen; |
- pour l'azote total, une valeur limite de 250 mg par litre si l'acide | - voor totaal stikstof, een grenswaarde van 250 mg per liter indien in |
nitrique est utilisé dans le process et si la sensibilité du milieu le permet; | het proces gebruik wordt gemaakt van salpeterzuur en als de gevoeligheid van het milieu het toelaat; |
- pour les sulfates, une valeur de 3 000 mg par litre dans le cas de | - voor sulfaten, een waarde van 3 000 mg per liter in geval van |
la galvanisation électrolytique si les matériaux de construction du | elektrolytische galvanisatie indien de materialen voor de bouw van het |
réseaux d'égouttage le permettent; | rioleringsnetwerk het toelaten; |
- pour le nickel, 5 mg par litre pour les usines dans lesquelles on | - voor nikkel, 5 mg per liter voor de fabrieken waarin roestvrij staal |
fait du décapage de l'acier inoxydable; | wordt gebeitst; |
- pour l'aluminium, 10 mg par litre si l'anodisation fait partie de la | - voor aluminium, 10 mg per liter indien de vervaardiging anodisatie |
fabrication; | omvat; |
- pour les fluorures, 40 mg par litre pour les usines dans lesquelles | - voor fluorhoudende stoffen, 40 mg per liter voor fabrieken waarin |
on pratique le décapage de l'acier inoxydable à l'acide fluorhydrique. | roestvrij zuur wordt gebeitst d.m.v. fluorwaterstofzuur. |
Sous-section 4. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage | Onderafdeling IV. - Analyse- en monsternemingstechnieken |
Art. 6.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour |
Art. 6.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke |
l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la | parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale |
présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou | voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig |
approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne. | toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium |
Art. 7.La mesure du « métal total », pour les conditions des articles |
van het Waalse Gewest. |
2 et 3 de la présente condition sectorielle, se fait sur échantillon | Art. 7.Wat betreft de voorwaarden bedoeld in de artikelen 2 en 3 van |
dit besluit, wordt « totaal metaal » gemeten aan de hand van een | |
non filtré, acidifié à pH 2. | ongefilterd monster, aangezuurd bij PH2. |
Sous-section 5. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales | Onderafdeling V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen |
Art. 8.Pour les rejets d'eaux usées industrielles, les conditions |
Art. 8.Voor lozingen van industrieel afvalwater kunnen de bijzondere |
particulières peuvent autoriser pour la somme des métaux Cu, Ni, Zn, | |
Cr, Sn et Pb, 15 mg par litre en eau de surface et 20 mg par litre en | voorwaarden 15 mg per liter oppervlaktewater en 20 mg per liter |
eau d'égout si l'usine comprend une galvanisation existante. La | rioleringswater toestaan voor de som van de metalen Cu, Ni, Zn, Cr, Sn |
période pour la mise en conformité ne peut dépasser 3 ans. | en Pb indien galvanisatie wordt uitgevoerd in de fabriek. De periode |
voor het conform maken duurt hoogstens drie jaar. | |
Art. 9.L'arrêté royal du 11 juillet 1989 déterminant les conditions |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 11 juli 1989 tot vaststelling van |
sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires et | de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone |
dans les égouts publics, des eaux usées provenant du secteur de la | oppervlaktewateren en in de openbare riolen, van afvalwater, afkomstig |
mécanique, de la transformation à froid et du traitement de surface de | van de bedrijven voor werktuigbouw, koudbewerking en |
métaux est abrogé. | oppervlaktebehandeling van metalen, wordt opgeheven. |
Art. 10.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du |
Art. 10.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van |
présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions | inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in |
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles. | |
Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à | voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden. |
l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions | Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige |
particulières ne peut dépasser le 31 octobre 2007. | vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk 31 oktober |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003. |
2007. Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003. |
Art. 12.Le Ministre de l'Environnement est chargé d'exécuter le |
Art. 12.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur le 16 janvier 2003. | Namen, 16 januari 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |