Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/01/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative au nettoyage des fûts "
Arrêté du Gouvernement wallon portant condition sectorielle eau relative au nettoyage des fûts Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale voorwaarden inzake watergebruik bij de reiniging van vaten
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 JANVIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant condition 16 JANUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende sectorale
sectorielle eau relative au nettoyage des fûts voorwaarden inzake watergebruik bij de reiniging van vaten
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
conditions générales d'exploitation des établissements visés par le bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste milieuvergunning; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen
activités classées; projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten;
Vu l'avis de la Commission consultative pour la protection des eaux Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de bescherming van het
contre la pollution, rendu le 15 février 2002; oppervlaktewater tegen verontreiniging, uitgebracht op 15 februari 2002;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 25 septembre 2002, Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 25 september 2002,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE UNIQUE. - Champ d'application et conditions de déversement ENIG HOOFDSTUK. - Toepassingsgebied en lozingsvoorwaarden
Section Ire . - Champ d'application Afdeling I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Les présentes conditions s'appliquent aux installations

Artikel 1.Deze voorwaarden zijn van toepassing op de activiteiten en

installaties die ingedeeld zijn onder volgende rubriek :
ou activités reprises à la rubrique n° 74.70 : Nettoyage industriel Nr. 74.70 : industriële reiniging (vaste installatie voor de
(installation fixe pour le nettoyage des trains, autobus, avions, schoonmaak van treinen, bussen, vliegtuigen, schepen,
navires, citernes de camion, fûts à caractère commercial et/ou vrachtwagentanks, vaten van commerciële en/of industriële aard) met
industriel), à l'exclusion du lavage des véhicules. uitzondering van het wassen van voertuigen.
Section II . - Conditions de déversement Afdeling II . - Lozingsvoorwaarden
Sous-section Ire. - Conditions de déversement en eaux de surface Onderafdeling I. - Voorwaarden voor lozingen in gewoon
ordinaires oppervlaktewater

Art. 2.Les eaux usées industrielles rejetées en eaux de surface

Art. 2.Industrieel afvalwater dat in gewoon oppervlaktewater wordt

ordinaires respectent les conditions suivantes : geloosd, voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6.5 et 9. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6.5 en 9. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9 ou inférieur à 6.5 peut être admis comme valeur ze hoger is dan 9 of lager dan 6.5;
limite du pH des eaux déversées;
2° la demande biochimique en oxygène en cinq jours à 20 °C et en 2° de biochemische zuurstofbehoefte over vijf dagen bij 20 °C en bij
présence d'allyl thio-urée des eaux déversées ne peut dépasser 30 mg aanwezigheid van allyl thio-ureum is niet hoger dan 30 mg per liter;
d'oxygène par litre;
3° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 150 mg d'oxygène par litre; 3° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 150 mg per liter;
4° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 60 mg par litre; 4° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 60 mg per liter;
5° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 5° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 0,5 ml per
dépasser 0.5 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
heures); 6° la teneur en hydrocarbures non polaires des eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; 6° het gehalte aan niet-polaire koolwaterstoffen is niet hoger dan 15 mg per liter;
7° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des 7° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 3 mg per liter;
8° la teneur en phosphates des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg P 8° het gehalte aan fosfaten is niet hoger dan 2 mg P per liter voor
par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 900 kg P par mois avant elke lozing van 900 kg P of meer per maand voorafgaande aan de
épuration; zuivering;
9° la teneur en azote ammoniacal des eaux déversées ne peut dépasser 5 9° het gehalte aan ammoniumstikstof is niet hoger dan 5 mg N per liter
mg N par litre pour tout rejet supérieur ou égal à 3 300 kg N-Kjeldahl voor elke lozing van 3 300 kg N-Kjeldahl of meer per maand
par mois avant épuration; voorafgaande aan de zuivering;
10° la teneur en phénols des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg par 10° het gehalte aan fenolen is niet hoger dan 1 mg per liter;
litre; 11° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées 11° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 0,1 mg
ne peut dépasser 0.1 mg CN par litre; CN per liter;
12° la teneur en chlore libre des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 12° het gehalte aan vrij chloor is niet hoger dan 0,5 mg per liter;
mg par litre; 13° la teneur en fluorures des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg F 13° het gehalte aan fluorhoudende stoffen is niet hoger dan 10 mg F
par litre; per liter;
14° la teneur en pesticides organochlorés des eaux déversées ne peut 14° het gehalte aan gechloreerde organische pesticiden is niet hoger
dépasser 0.003 mg par litre; dan 0,0003 mg per liter;
15° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 1.5 15° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 1,5 mg Cr per
mg Cr par litre; liter;
16° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 16° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per
0.5 mg Cr par litre; liter;
17° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 2.5 mg Zn par litre; 17° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 2,5 mg Zn per liter;
18° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg 18° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 1 mg Pb per liter;
Pb par litre; 19° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Ni par litre; 19° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 1 mg Ni per liter;
20° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 20° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,1 mg As per
mg As par litre; liter;
21° la teneur en argent total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 21° het gehalte aan totaal zilver is niet hoger dan 0,1 mg Ag per
mg Ag par litre; liter;
22° la teneur en manganèse total des eaux déversées ne peut dépasser 1 22° het gehalte aan totaal mangaan is niet hoger dan 1 mg Mn per
mg Mn par litre; liter;
23° la teneur en sélénium total des eaux déversées ne peut dépasser 23° het gehalte aan totaal seleen is niet hoger dan 0,1 mg Se per
0.1 mg Se par litre; liter;
24° la teneur en fer total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg Fe 24° het gehalte aan totaal ijzer is niet hoger dan 2 mg Fe per liter;
par litre; 25° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Cu par litre; 25° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 1 mg Cu per liter;
26° la teneur en aluminium total des eaux déversées ne peut dépasser 2 26° het gehalte aan totaal aluminium is niet hoger dan 2 mg Al per
mg Al par litre; liter;
27° la teneur en étain total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg 27° het gehalte aan totaal tin is niet hoger dan 2 mg Sn per liter;
Sn par litre; 28° la teneur en borates des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par 28° het gehalte aan boraten is niet hoger dan 3 mg per liter;
litre; 29° la teneur en hydrocarbures chlorés des eaux déversées ne peut 29° het gehalte aan gechloreerde koolwaterstoffen is niet hoger dan
dépasser 0.5 mg par litre; 0,5 mg per liter;
30° la température des eaux déversées ne peut dépasser 30 °C; 30° de temperatuur is niet hoger dan 30 °C;
31° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou 31° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan
autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen;
puisse être constatée de manière non équivoque;
32° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, 32° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen
contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les
directives filles prises en application de cette directive, ainsi que bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen
celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12
visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses; 33° lorsqu'une ou des substance(s) dangereuse(s) est (sont) susceptible(s) d'être présente(s) dans les rejets, leur(s) concentration(s) sera (seront) limitée(s) dans les conditions particulières. Cette limitation sera établie au vu de l'impact environnemental spécifique à cette (ces) substance(s). Pour les substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents. Sous-section II. - Conditions de déversement en égouts publics bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen; 33° bij een mogelijke aanwezigheid van één (meer) gevaarlijke stof(fen) in de lozingen, voorzien de bijzondere voorwaarden in een beperkte concentratie ervan. De beperking wordt vastgelegd naar gelang van het milieueffect dat eigen is aan die stof(fen). Vluchtige stoffen vallen onder de lozingsvoorwaarden die in acht genomen worden stroomopwaarts van elke installatie met beluchtingssysteem. Onderafdeling II. - Voorwaarden voor lozingen in openbare rioleringen

Art. 3.Les eaux usées industrielles rejetées en égouts publics

Art. 3.Industrieel afvalwater dat in openbare rioleringen geloosd

respectent les conditions suivantes : wordt, voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° le pH des eaux déversées doit être compris entre 6 et 9.5. Si les 1° de pH-waarde ligt tussen 6 en 9.5. Als het voortkomt uit het
eaux déversées proviennent de l'utilisation d'une eau de surface gebruik van gewoon oppervlaktewater en/of van grondwater, kan de
ordinaire et/ou d'une eau souterraine, le pH naturel de ladite eau, natuurlijke pH waarde als grenswaarde van de pH aangenomen worden als
s'il est supérieur à 9.5 ou inférieur à 6 peut être admis comme valeur
limite du pH des eaux déversées; ze hoger is dan 9.5 of lager dan 6;
2° la demande chimique en oxygène des eaux déversées ne peut dépasser 5 000 mg d'oxygène par litre; 2° de chemische zuurstofbehoefte is niet hoger dan 5 000 mg per liter;
3° la teneur en matières en suspension des eaux déversées ne peut dépasser 1 000 mg par litre; 3° het gehalte aan zwevende stoffen is niet hoger dan 1 000 mg per liter;
4° la teneur en matières sédimentables des eaux déversées ne peut 4° het gehalte aan bezinkbare stoffen is niet hoger dan 200 ml per
dépasser 200 ml par litre (au cours d'une sédimentation statique de 2 liter (statische bezinking gedurende 2 uur);
heures); 5° la teneur en détergents anioniques, cationiques et non-ioniques des 5° het gehalte aan anionactieve, kationactieve en niet-ionogene
eaux déversées ne peut dépasser 15 mg par litre; wasmiddelen is niet hoger dan 15 mg per liter;
6° la teneur en chlorures des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg par litre; 6° het gehalte aan chloriden is niet hoger dan 2 000 mg per liter;
7° la teneur en sulfates des eaux déversées ne peut dépasser 2 000 mg 7° het gehalte aan sulfaten is niet hoger dan 2 000 mg per liter;
par litre; 8° la teneur en cyanures facilement décomposables des eaux déversées 8° het gehalte aan vlot ontleedbare cyaniden is niet hoger dan 0,1 mg
ne peut dépasser 0.1 mg CN par litre; CN per liter;
9° la teneur en chlore libre des eaux déversées ne peut dépasser 0.5 9° het gehalte aan vrij chloor is niet hoger dan 0,5 mg per liter;
mg par litre; 10° la teneur en fluorures des eaux déversées ne peut dépasser 10 mg F 10° het gehalte aan fluorhoudende stoffen is niet hoger dan 10 mg F
par litre; per liter;
11° la teneur en pesticides organochlorés des eaux déversées ne peut 11° het gehalte aan gechloreerde organische pesticiden is niet hoger
dépasser 0.003 mg par litre; dan 0,0003 mg per liter;
12° la teneur en chrome total des eaux déversées ne peut dépasser 1.5 12° het gehalte aan totaal chroom is niet hoger dan 1,5 mg Cr per
mg Cr par litre; liter;
13° la teneur en chrome hexavalent des eaux déversées ne peut dépasser 13° het gehalte aan zeswaardig chroom is niet hoger dan 0,5 mg Cr per
0.5 mg Cr par litre; liter;
14° la teneur en zinc total des eaux déversées ne peut dépasser 2.5 mg Zn par litre; 14° het gehalte aan totaal zink is niet hoger dan 2,5 mg Zn per liter;
15° la teneur en plomb total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg 15° het gehalte aan totaal lood is niet hoger dan 1 mg Pb per liter;
Pb par litre; 16° la teneur en nickel total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Ni par litre; 16° het gehalte aan totaal nikkel is niet hoger dan 1 mg Ni per liter;
17° la teneur en arsenic total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 17° het gehalte aan totaal arseen is niet hoger dan 0,1 mg As per
mg As par litre; liter;
18° la teneur en argent total des eaux déversées ne peut dépasser 0.1 18° het gehalte aan totaal zilver is niet hoger dan 0,1 mg Ag per
mg Ag par litre; liter;
19° la teneur en sélénium total des eaux déversées ne peut dépasser 19° het gehalte aan totaal seleen is niet hoger dan 0,1 mg Se per
0.1 mg Se par litre; liter;
20° la teneur en cuivre total des eaux déversées ne peut dépasser 1 mg Cu par litre; 20° het gehalte aan totaal koper is niet hoger dan 1 mg Cu per liter;
21° la teneur en étain total des eaux déversées ne peut dépasser 2 mg 21° het gehalte aan totaal tin is niet hoger dan 2 mg Sn per liter;
Sn par litre; 22° la teneur en borates des eaux déversées ne peut dépasser 3 mg par 22° het gehalte aan boraten is niet hoger dan 3 mg per liter;
litre; 23° la teneur en hydrocarbures chlorés des eaux déversées ne peut 23° het gehalte aan gechloreerde koolwaterstoffen is niet hoger dan
dépasser 0.5 mg par litre; 0,5 mg per liter;
24° la dimension des matières en suspension ne peut dépasser 10 mm de 24° de diameter van de zwevende stoffen bedraagt hoogstens 10 mm;
diamètre; 25° la teneur en matières extractibles à l'éther de pétrole des eaux 25° het gehalte aan met petroleumether extraheerbare stoffen is niet
déversées ne peut dépasser 500 mg par litre; hoger dan 500 mg per liter;
26° la température des eaux déversées ne peut dépasser 45 °C; 27° les eaux déversées ne peuvent contenir des huiles, des graisses ou autres matières flottantes en quantités telles qu'une couche flottante puisse être constatée de manière non équivoque; 28° les eaux déversées ne peuvent contenir des gaz dissous inflammables ou explosifs ou des produits susceptibles de provoquer le dégagement de tels gaz; 29° les eaux déversées ne peuvent, sans autorisation expresse, contenir les substances visées par la directive 76/464/CEE et par les directives filles prises en application de cette directive, ainsi que celles visées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2002 visant à adapter la liste des substances pertinentes de l'arrêté du 26° de temperatuur is niet hoger dan 45 °C; 27° het is vrij van oliën, vetten of andere zwevende stoffen waarvan duidelijk kan worden vastgesteld dat ze een zwevende laag vormen; 28° het bevat geen opgelost ontvlambaar of ontplofbaar gas, noch producten die het vrijmaken van dergelijke gassen kunnen veroorzaken; 29° het is, behoudens uitdrukkelijke toestemming, vrij van de stoffen bedoeld in richtlijn 76/464/EEG en in de dochterrichtlijnen genomen overeenkomstig voormelde richtlijn, alsook in het besluit van 12 september 2002 tot aanpassing van de lijst van de relevante stoffen
Gouvernement wallon du 29 juin 2000 relatif à la protection des eaux de surface contre la pollution causée par certaines substances dangereuses; 30° lorsqu'une ou des substance(s) dangereuse(s) est (sont) susceptible(s) d'être présente(s) dans les rejets, leur(s) concentration(s) sera (seront) limitée(s) dans les conditions particulières. Cette limitation sera établie au vu de l'impact environnemental spécifique à cette (ces) substance(s). Pour les substances volatiles, les conditions de rejet doivent être respectées en amont de tout dispositif faisant appel à une agitation à l'air libre des effluents. bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2000 tot bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging door bepaalde gevaarlijke stoffen; 30° bij een mogelijke aanwezigheid van één (meer) gevaarlijke stof(fen) in de lozingen, voorzien de bijzondere voorwaarden in een beperkte concentratie ervan. De beperking wordt vastgelegd naar gelang van het milieueffect dat eigen is aan die stof(fen). Vluchtige stoffen vallen onder de lozingsvoorwaarden die in acht genomen worden stroomopwaarts van elke installatie met beluchtingssysteem.
Sous-section III. - Volumes de référence Onderafdeling III. - Referentievolumes

Art. 4.Les conditions de déversement pour les installations visées à

Art. 4.De lozingsvoorwaarden voor de installaties bedoeld in artikel

l'article 1er du présent arrêté sont fixées en fonction du volume 1 worden vastgelegd op grond van het specifieke referentievolume van
spécifique de référence de 7.5 litres par fûts. 7,5 liter per vat.
Sous-section IV. - Méthodes d'analyse et d'échantillonnage Onderafdeling IV. - Analyse- en monsternemingstechnieken

Art. 5.Les méthodes à suivre pour les échantillonnages ainsi que pour

Art. 5.Voor de monsternemingen en de analyse van de gezamenlijke

l'analyse de tous les paramètres repris dans les articles 2 et 3 de la parameters bedoeld in de artikelen 2 en 3 van deze sectorale
présente condition sectorielle sont celles actuellement utilisées ou voorwaarden wordt gebruik gemaakt van de technieken die tegenwoordig
approuvées par le laboratoire de référence de la Région wallonne. toegepast worden of goedgekeurd zijn door het referentielaboratorium

Art. 6.La mesure du « métal total », pour les conditions des articles

van het Waalse Gewest.
2 et 3 de la présente condition sectorielle, se fait sur échantillon

Art. 6.Wat betreft de voorwaarden bedoeld in de artikelen 2 en 3 van

dit besluit, wordt « Totaal metaal » gemeten aan de hand van een
non filtré, acidifié à pH 2. ongefilterd monster, aangezuurd bij PH2.
Sous-section V. - Mesures transitoires, abrogatoires et finales Onderafdeling V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen

Art. 7.L'arrêté royal du 4 août 1986 déterminant les conditions

Art. 7.Het koninklijk besluit van 4 augustus 1986 tot vaststelling

sectorielles de déversement, dans les eaux de surface ordinaires et van de sectoriële voorwaarden voor de lozing, in de gewone
dans les égouts publics, des eaux usées provenant des installations oppervlaktewateren en in de openbare riolen, van afvalwater afkomstig
pour le nettoyage des fûts est abrogé. van de inrichtingen voor het reinigen van vaten wordt opgeheven.

Art. 8.Pour les établissements existant à l'entrée en vigueur du

Art. 8.Voor de inrichtingen die in werking zijn op de datum van

présent arrêté, l'autorité compétente peut prescrire des conditions inwerkingtreding van dit besluit, kan de bevoegde overheid voorzien in
particulières moins sévères que les présentes conditions sectorielles.
Néanmoins, ces conditions particulières seront au moins équivalentes à voorwaarden die niet zo streng zijn als deze sectorale voorwaarden.
l'autorisation antérieure. La durée de validité de ces conditions Die bijzondere voorwaarden zijn hoe dan ook gelijk aan de vorige
particulières ne peut excéder le 31 octobre 2007. vergunning. De geldigheidsduur ervan verstrijkt uiterlijk op 31

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003.

oktober 2007.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003.

Art. 10.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 10.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 16 janvier 2003. Namen, 16 januari 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^