Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/12/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 119quater de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 119quater de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 119quater van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
16 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 16 DECEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
119quater de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 artikel 119quater van het besluit van de Waalse Regering van 18
portant le Code de la Fonction publique wallonne december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne ; houdende de Waalse Ambtenarencode;
Vu le rapport du 16 mars 2017 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales ; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 3 février 2017 et 10 décembre 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2021 ; Gelet op het rapport van 16 maart 2017 opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 3 april 2014 tot uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 februari 2017 en 10 december 2021; Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 16 december 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 février 3 februari 2017;
2017 ; Vu le protocole de négociation n° 720 du Comité de secteur n° XVI, Gelet op het onderhandelingsprotocol nr.720 van Sectorcomité nr. XVI,
conclu le 24 mars 2017 ; gesloten op 24 maart 2017;
Vu l'avis 61.592/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2017 en Gelet op advies nr. 61.592/4 van de Raad van State, gegeven op 12 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique ; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 119quater de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Artikel 1.Artikel 119quater van het besluit van de Waalse Regering

18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne est van 18 december 2003 houdende de Waalse ambtenarencode wordt aangevuld
complété par un second paragraphe rédigé comme suit : met een tweede paragraaf, luidend als volgt:
« § 2. Le membre du personnel contractuel engagé à durée indéterminée Het voor onbepaalde duur in dienst genomen contractuele personeelslid
est recruté s'il satisfait aux conditions suivantes : wordt geworven als het de volgende voorwaarden vervult:
1° remplir les conditions générales d'admissibilité visées à l'article 1° voldoen aan de algemene toelaatbaarheidsvoorwaarden bedoeld in
19, 1° à 5°, et 8° ; artikel 19, 1° tot 5°, en 8° ;
2° réussir l'épreuve de niveau d'une sélection comparative de 2° slagen voor de niveauproef van een vergelijkende wervingsselectie
recrutement organisée par le SELOR, du niveau de l'emploi ou d'un georganiseerd door SELOR, op het niveau van de betrekking of hoger en
niveau supérieur et visée à l'article 114, § 1er, alinéa 1er, quelle bedoeld in artikel 114, § 1, eerste lid, ongeacht de federale,
que soit l'entité administrative fédérale, régionale ou communautaire gewestelijke of communautaire administratieve entiteit waarvoor SELOR
pour laquelle le SELOR est intervenu ; tussengekomen is;
3° se trouver, à la date de la demande, dans les 3 ans de la réussite 3° op de datum van de aanvraag, minder dan 3 jaar geleden zijn
de l'épreuve de niveau organisée par le SELOR ; geslaagd voor de door SELOR georganiseerde niveauproef;
4° ne pas faire l'objet d'une évaluation réservée ou défavorable ». 4° niet het voorwerp uitmaken van een voorbehouden of ongunstige

Art. 2.La Ministre de la Fonction publique est chargée de l'exécution

evaluatie".

Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 16 décembre 2021. Namen, 16 december 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
^