Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/12/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation et retirant partiellement l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2018 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation et retirant partiellement l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2018 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen en tot gedeeltelijke intrekking van het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2018 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
16 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 16 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement
techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, van het
l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de
conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle
van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer
organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation et gebrachte voertuigen en tot gedeeltelijke intrekking van het besluit
retirant partiellement l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2018 van de Waalse Regering van 17 mei 2018 tot wijziging van het
modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de
les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen
accessoires de sécurité
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, articles 1er, remplacé evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op
par la loi du 18 juillet 1990 et modifié par les lois des 5 avril artikel 1, vervangen bij de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij de
1995, 4 août 1996 et 27 novembre 1996 et par l'arrêté royal du 20 wetten van 5 april 1995, 4 augustus 1996 en 27 november 1996 en bij
juillet 2000, et 2, remplacé par la loi du 18 juillet 1990; het koninklijk besluit van 20 juli 2000, en 2, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens,
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
accessoires de sécurité; Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling
conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve
organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation; controle van de instellingen belast met de controle van de in het
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2018 modifiant l'arrêté verkeer gebrachte voertuigen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2018 tot
royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende
techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité; aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten
Vu le rapport du 10 avril 2019 établi conformément à l'article 3, 2°, voldoen; Gelet op het verslag van 10 april 2019 opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril visant la mise en oeuvre des résolutions de la artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april houdende uitvoering van de
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de la Commission consultative wallonne Gelet op het advies van de Waalse Adviescommissie
administration-industrie, donné le 23 avril 2019; "administratie-industrie" gegeven op 23 april 2019;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2020; juli 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16
Vu l'avis 67.838/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 2020, en juli 2020; Gelet op advies 67.838/2/V van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Sécurité routière; Op de voordracht van de Minister van Verkeersveiligheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 15 maart 1968
règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's,
répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten
ainsi que les accessoires de sécurité voldoen en de wijzigingen ervan

Article 1er.Dans l'article 23ter, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté

Artikel 1.In artikel 23ter, § 1, eerste lid, van het koninklijk

royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische
techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, veiligheidstoebehoren moeten voldoen, ingevoegd bij het koninklijk
inséré par l'arrêté royal du 15 décembre 1998, le 7° est remplacé par besluit van 15 december 1998, wordt 7° vervangen als volgt :
ce qui suit : « 7° les autres véhicules, à l'exception des véhicules visés à "7° de andere voertuigen, uitgezonderd de voertuigen bedoeld in
l'article 2, § 2, 7°, mis en circulation depuis plus de cinquante ans, artikel 2, § 2, 7°, die meer dan vijftig jaar in gebruik zijn, de
des véhicules lents et des véhicules présentant un intérêt historique, voertuigen voor traag vervoer en de voertuigen die een historisch
sont soumis au contrôle avant la première mise en circulation en belang vertonen, zijn aan de keuring onderworpen vóór de eerste in
Belgique ou la date de la remise en circulation en Belgique et ensuite verkeerstelling in België of het opnieuw in verkeer stellen in België
tous les ans. ». en vervolgens om het jaar. ".

Art. 2.A l'article 23undecies du même arrêté royal, inséré par

Art. 2.In artikel 23undecies van hetzelfde koninklijk besluit,

l'arrêté royal du 15 décembre 1998 et modifié en dernier lieu par ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 1998 en laatst
l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2018, les paragraphes 1er et gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2018,
2 sont remplacés par ce qui suit : worden de paragrafen 1 en 2 vervangen als volgt :
« § 1er. Les montants des redevances, en ce comprise la taxe sur la " § 1. De bedragen van de door de erkende instellingen voor
valeur ajoutée, à percevoir par les organismes d'inspection automobile autokeuringen te innen vergoedingen, de belasting over de toegevoegde
agréés sont fixés comme suit : waarde inbegrepen, worden als volgt vastgesteld :
1° contrôle complet suivant l'annexe 15 : 1° volledige keuring volgens bijlage 15 :
a) d'une voiture, voiture mixte, minibus, ambulance, corbillard, a) van een personenauto, auto voor dubbel gebruik, minibus, ambulance,
véhicule de camping ainsi que d'un tracteur agricole dont la masse lijkauto, kampeerauto en een landbouwtrekker waarvan de maximale
maximale autorisée est inférieure à 3.500 kg : 48,00 EUR; toegelaten massa 3 500 kg niet overtreft : 48,00 EUR;
b) d'un autobus ou autocar : 59,10 EUR; b) van een autobus of autocar : 59,10 EUR;
c) d'une camionnette dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas c) van een lichte vrachtauto waarvan de maximale toegelaten massa 3
3.500 kg : 62,00 EUR; 500 kg niet overtreft : 62,00 EUR;
d) d'un camion, d'un tracteur d'un tracteur agricole dont la masse d) van een vrachtauto, trekker of een landbouwtrekker waarvan de
maximale autorisée est supérieure à 3.500 kg : 59,10 EUR; maximale toegelaten massa groter is dan 3 500 kg : 59,10 EUR;
e) d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée ne e) van een aanhangwagen of een oplegger waarvan de maximale toegelaten
dépasse pas 3.500 kg : 33,10 EUR; massa 3 500 kg niet overtreft : 33,10 EUR;
f) d'une remorque ou semi-remorque dont la masse maximale autorisée f) van een aanhangwagen of een oplegger waarvan de maximale toegelaten
est supérieure à 3.500 kg : 48,80 EUR. massa hoger is dan 3 500 kg : 48,80 EUR;
Une réduction de 5,00 EUR s'applique sur le montant des redevances Een korting van 5,00 EUR is van toepassing op het bedrag van de onder
visées aux a) et c) pour les véhicules à propulsion uniquement a) en c) bedoelde vergoedingen voor voertuigen met uitsluitend
électrique; elektrische aandrijving.;
2° contrôle partiel d'un véhicule : 2° gedeeltelijke keuring van een voertuig :
a) suite à la demande d'un agent qualifié : 13,30 EUR; a) op verzoek van een bevoegde persoon : 13,30 EUR;
b) suite à une visite ou revisite administrative : 8,40 EUR; b) ingevolge een administratieve keuring of herkeuring : 8,40 EUR;b)
visuele keuring zonder snelheidssimulator :
c) suite à une revisite technique : 13,30 EUR; c) ingevolge een technische herkeuring : 13,30 EUR;
d) contrôle du dispositif d'accouplement pour les véhicules qui ne d) keuring van de koppelingsinrichting voor de voertuigen die geen
tirent pas de remorques dont la masse maximale autorisée dépasse 750 aanhangwagens slepen waarvan de maximaal toegelaten massa 750 kg
kg : 13,30 EUR; overtreft : 13,30 EUR;
3° contrôle de la conformité d'un véhicule pour les autres contrôles 3° keuring van de overeenstemming voor andere dan de in 1°, a), c),
que ceux prévus aux 1°, a), c), 25° et 26° avec les données figurant 25° en 26° bedoelde keuringen met de in het proces-verbaal van
au procès-verbal d'agrément ou au certificat de conformité européen goedkeuring of het Europees gelijkvormigheidsbewijs opgenomen gegevens
lors d'un premier contrôle périodique ou complet, ainsi que lors du tijdens een eerste periodieke of volledige keuring, en tijdens de
premier de ces contrôles après immatriculation au nom d'un autre eerste van deze keuringen na de inschrijving op naam van een andere
titulaire, d'un véhicule dont la masse maximale autorisée : titularis, van een voertuig waarvan de maximale toegelaten massa :
a) ne dépasse pas 3.500 kg : 4,20 EUR; a) de 3 500 kg niet overtreft : 4,20 EUR;
b) est supérieure à 3.500 kg : 13,30 EUR; b) hoger is dan 3 500 kg : 13,30 EUR;
4° majoration pour contrôle complet tardif d'un véhicule : 4° toeslag voor een laattijdige volledige keuring van een voertuig :
a) durant le premier mois : 8,50 EUR; a) in de eerste maand : 8,50 EUR;
b) durant les deuxième et troisième mois : 12,50 EUR; b) tijdens de tweede en derde maand : 12,50 EUR;
c) durant les quatrième, cinquième et sixième mois : 24,00 EUR; c) tijdens de vierde, vijfde en zesde maand : 24,00 EUR;
d) après le sixième mois : 48,00 EUR; d) na de zesde maand : 48,00 EUR;
5° pesée d'un véhicule, pour les autres contrôles que ceux prévus aux 5° wegen van een voertuig voor andere dan de in 1°, a), c), 25° en 26°
1°, a), c), 25° et 26° : 15,70 EUR; bedoelde keuringen: 15,70 EUR;
6° rédaction, validation et délivrance d'une demande 6° opstellen, valideren en afleveren van een aanvraag tot inschrijving
d'immatriculation, pour les autres contrôles que ceux prévus aux 1°, a), c), 25° et 26° : 4,20 EUR; voor andere dan de in 1°, a), c), 25° en 26° bedoelde keuringen : 4,20
7° rédaction et délivrance d'un extrait du rapport d'agrément : 8,40
EUR; EUR;
7° opstellen en afleveren van een uittreksel uit het
goedkeuringsverslag : 8,40 EUR;
8° contrôle d'un dispositif de retenue d'eau pour les autres contrôles 8° keuring van de inrichting tegen opspattend water voor andere dan de
que ceux prévus aux 1°, a), c), 25° et 26° : 6,00 EUR; in 1°, a), c), 25° en 26° bedoelde keuringen : 6,00 EUR;
9° contrôle de la conformité : 9° gelijkvormigheidskeuring :
a) contrôle pour vérifier la conformité d'un véhicule et le cas a) keuring om de gelijkvormigheid van een voertuig vast te stellen en
échéant délivrance de l'attestation valant comme certificat de desgevallend afgifte van een als gelijkvormigheidsattest geldend
conformité, sans mesures des organes de freinage : 81,40 EUR; bewijs, zonder opmeten van de remorganen : 81,40 EUR;
b) contrôle pour vérifier la conformité d'un véhicule et le cas b) keuring om de gelijkvormigheid van een voertuig vast te stellen en
échéant délivrance de l'attestation valant comme certificat de desgevallend afgifte van een als gelijkvormigheidsattest geldend
conformité, avec mesures des organes de freinage : 108,50 EUR; bewijs, met opmeten van de remorganen : 108,50 EUR;
c) validation ou délivrance d'une plaquette d'identification : 8,40 c) validering of aflevering van een identificatieplaatje : 8,40 EUR;
EUR; 10° rédaction et délivrance d'un rapport pour autocars en vue de 10° opstellen en afleveren van een verslag voor autocars met het oog
l'obtention de l'autorisation « Tempo 100 » : 27,10 EUR; op het bekomen van de " Tempo 100 " - machtiging : 27,10 EUR;
11° rédaction et délivrance, à titre volontaire, d'une attestation 11° opstellen en afleveren op vrijwillige basis van een attest ter
pour confirmer le contrôle relatif à un véhicule « plus vert et plus bevestiging van de keuring betreffende een " groener en veiliger "
sûr » suivant les points 1.1.17, 1.6 et 8.2 visés à l'annexe 15, ainsi voertuig volgens bijlage 15, inzonderheid de punten 1.1.17, 1.6 en
que le contrôle de la profondeur minimale de 2 mm des sculptures des 8.2, alsook de keuring van de minimale profieldiepte van 2 mm van de
pneumatiques : 13,30 EUR; banden : 13,30 EUR;
12° délivrance d'un duplicata de tout document original qui a été 12° afgifte van een duplicaat van elk origineel document dat werd
délivré : 13,30 EUR; afgeleverd : 13,30 EUR;
13° contrôle de la transparence lumineuse des vitrages, pour les 13° keuring van de lichtdoorlatendheid van de ruiten voor andere dan
autres contrôles que ceux prévus aux 1°, a), c), 25° et 26° : 4,20 de in 1°, a), c), 25° en 26° bedoelde keuringen: 4,20 EUR;
EUR; 14° contrôle environnement suivant l'annexe 15, point 8.2, pour les 14° " milieukeuring " volgens bijlage 15, punt 8.2 voor andere dan de
autres contrôles que ceux prévus aux 1°, a), c), 25° et 26° : in 1°, a), c), 25° en 26° bedoelde keuringen:
a) des véhicules équipés d'un moteur à allumage par compression : 15,10 EUR; a) van voertuigen met een motor met compressieontsteking : 15,10 EUR;
b) des véhicules équipés d'un moteur à allumage commandé : 4,20 EUR; b) van voertuigen met een motor met elektrische ontsteking : 4,20 EUR;
15° contrôle du limiteur de vitesse et du tachygraphe et de leur 15° keuring van de snelheidsbegrenzer en/of tachograaf en van de
installation suivant l'annexe 15, points 7.9 et 7.10, pour les autres installatie volgens bijlage 15, punten 7.9 en 7.10 voor andere dan de
contrôles que ceux prévus aux 1°, c), et 26° : in 1°, a), c), 25° en 26° bedoelde keuringen :
a) avec simulateur de vitesse : a) met een snelheidssimulator :
(1) véhicules devant être équipés d'un limiteur de vitesse et d'un (1) voertuigen uitgerust met snelheidsbegrenzer en tachograaf : 31,30
tachygraphe : 31,30 EUR; EUR; (2) voertuigen die enkel moeten uitgerust worden met een
(2) véhicules devant être uniquement équipés d'un limiteur de vitesse snelheidsbegrenzer en waarvan de sturing verzekerd wordt door een
dont le contrôle est assuré par un signal de tachygraphe : 31,30 EUR; tachograafsignaal : 31,30 EUR;
(3) véhicules devant être équipés uniquement d'un limiteur de vitesse (3) voertuigen die enkel moeten uitgerust worden met een
dont le contrôle est assuré par un signal autre qu'un signal de snelheidsbegrenzer en waarvan de sturing verzekerd wordt door een
tachygraphe : 15,70 EUR; ander dan een tachograafsignaal : 15,70 EUR;
(4) véhicules équipés d'un tachygraphe uniquement : 15,70 EUR; (4) voertuigen enkel uitgerust met een tachograaf : 15,70 EUR;
b) contrôle visuel sans simulateur de vitesse : 15,70 EUR; b) visuele keuring zonder snelheidssimulator : 15,70 EUR;
16° contrôle, pour les autres contrôles que ceux prévus aux 1°, a), 16° keuring, voor andere dan de in 1°, a), c), 25° en 26° bedoelde
c), 25° et 26°, au moyen de l'appareil prévu à cet effet pour : keuringen, met het daartoe voorziene toestel van :
a) efficacité de freinage en charge : a) remdoelmatigheid in beladen toestand :
(1) véhicule à deux essieux maximum : (1) voertuig met hoogstens twee assen :
i. test en charge : 16,30 EUR; i. test met lading: 16,30 EUR;
ii. test avec extrapolation sans raccordement ou manipulation ii. test met extrapolatie zonder aansluitingen of bediening onder het
en-dessous du véhicule : 9,60 EUR; voertuig: 9,60 EUR;
iii. test avec extrapolation avec raccordement ou manipulation iii. test met extrapolatie met aansluitingen of bediening onder het
en-dessous du véhicule : 35,00 EUR; voertuig: 35,00 EUR;
(2) véhicule à trois essieux ou plus : le tarif pour un véhicule à (2) voertuig met drie of meer assen: het tarief voor een voertuig met
deux essieux maximum, augmenté de 7,20 EUR par essieu supplémentaire; hoogstens twee assen vermeerderd met 7,20 EUR per bijkomende as;
b) suspension : 7,20 EUR; b) ophanging : 7,20 EUR;
c) éclairage : 7,20 EUR; c) verlichting : 7,20 EUR;
17° contrôle de l'installation GPL, pour les autres contrôles que ceux 17° keuring van de L.P.G.-installatie voor andere dan de in 1°, a),
prévus aux 1°, a), c), 25° et 26° : c), 25° en 26° bedoelde keuringen :
a) contrôle complet : 18,10 EUR; a) volledige keuring : 18,10 EUR;
b) revisite : 13,30 EUR; b) herkeuring : 13,30 EUR;
c) contrôle simplifié : 6,00 EUR; c) vereenvoudigde keuring : 6,00 EUR;
18° contrôle de l'installation GNV, pour les autres contrôles que ceux 18° keuring van de N.G.V.-installatie voor andere dan de in 1°, a),
prévus aux 1°, a), c), 25° et 26° : c), 25° en 26° bedoelde keuringen :
a) contrôle complet : 18,10 EUR; a) volledige keuring : 18,10 EUR;
b) revisite : 13,30 EUR; b) herkeuring : 13,30 EUR;
c) contrôle simplifié : 6,00 EUR; c) vereenvoudigde keuring : 6,00 EUR;
19° contrôle A.D.R., pour les autres contrôles que ceux prévus aux 1°, 19° A.D.R.-keuring voor andere dan de in 1°, a), c), 25° en 26°
c), et 26° : bedoelde keuringen:
a) contrôle complet : 47,00 EUR; a) volledige keuring : 47,00 EUR;
b) revisite : 13,30 EUR; b) herkeuring : 13,30 EUR;
c) prolongation de la durée de validité ou la délivrance du document c) verlenging van de geldigheidsduur of aflevering van het
d'agrément : 13,30 EUR; goedkeuringsdocument : 13,30 EUR;
20° contrôle des normes de qualité auxquelles doivent répondre les 20° keuring inzake kwaliteitsnormen, waaraan de voertuigen gebruikt
véhicules affectés aux services occasionnels de transports rémunérés de personnes : voor ongeregeld bezoldigd vervoer van personen moeten voldoen :
a) contrôle par configuration : 33,10 EUR; a) keuring per configuratie : 33,10 EUR;
b) supplément pour premier contrôle : 33,10 EUR; b) toeslag voor een eerste keuring : 33,10 EUR;
c) supplément pour présentation tardive : c) toeslag voor een laattijdige aanbieding :
(1) durant le premier mois : 8,50 EUR; (1) in de eerste maand : 8,50 EUR;
(2) durant les deuxième et troisième mois : 12,50 EUR; (2) tijdens de tweede en derde maand : 12,50 EUR;
(3) durant les quatrième, cinquième et sixième mois : 24,00 EUR; (3) tijdens de vierde, vijfde en zesde maand : 24,00 EUR;
(4) après le sixième mois : 48,00 EUR; (4) na de zesde maand : 48,00 EUR;
21° contrôle d'un véhicule après accident ou modification des 21° keuring van een voertuig na ongeval of wijziging van de ophanging
suspensions : :
a) contrôle de la géométrie des roues et du châssis : 103,10 EUR; a) keuring van de wiel- en chassisgeometrie : 103,10 EUR;
b) contrôle de la géométrie des roues : 51,80 EUR; b) keuring van de wielgeometrie : 51,80 EUR;
22° contrôle suivant l'annexe 15 des points 1.1.17 et 1.6, pour les 22° keuring volgens bijlage 15 van de punten 1.1.17 en 1.6 voor andere
autres contrôles que ceux prévus aux 1°, a), c), 25° et 26° : 26,50 EUR; dan de in 1°, a), c), 25° en 26° bedoelde keuringen : 26,50 EUR;
23° pose d'une vignette de contrôle pour la confirmation de la 23° kleven van een keuringsvignet voor het bevestigen van de
validité du contrôle, pour les autres contrôles que ceux prévus aux geldigheid van de keuring voor andere dan de in 1°, a), c), 25° en 26°
1°, a), c), 25° et 26° : 5,40 EUR; bedoelde keuringen : 5,40 EUR;
24° contrôle du dispositif visé à l'article 43, § 5 : 8,40 EUR; 24° keuring van de inrichting bedoeld in artikel 43, § 5 : 8,40 EUR;
25° contrôle non périodique prévu à l'article 23sexies, § 1er, 3°, et 25° niet-periodieke keuring bedoeld in artikel 23sexies, § 1, 3°, en §
§ 4, 3°, des véhicules M1 : 72,00 EUR; 4, 3°, van de voertuigen M1 : 72,00 EUR
26° contrôle non périodique prévu à l'article 23sexies, § 1er, 3°, et 26° niet-periodieke keuring bedoeld in artikel 23sexies, § 1, 3°, en §
§ 4, 3°, des véhicules N1 : 72,00 EUR; 4, 3°, van de voertuigen N1 : 72,00 EUR
27° enregistrement des données mentionnées dans le certificat de 27° registratie van de gegevens vermeld in het certificaat van
conformité du véhicule, pour les autres contrôles que ceux prévus aux overeenstemming van het voertuig voor andere dan de in 1°, a), c), 25°
1°, a), c), 25° et 26° : 2,40 EUR; en 26° bedoelde keuringen : 2,40 EUR;
28° mise à disposition du personnel pour la réalisation de contrôles 28° terbeschikkingstelling van het personeel voor de uitvoering van
sur une ligne délocalisée : redevances prévues aux 1° à 27° pour les controles op een keuringslijn op verplaatsing : heffingen bedoeld in
prestations y réalisées avec un minimum de : 1° tot 27° voor de daar verrichte prestaties met een minimum van :
a) demi-journée : 731,00 EUR; a) halve dag : 731,00 EUR;
b) journée complète : 1357,00 EUR; b) volledige dag : 1357,00 EUR;
29° rédaction et délivrance d'une attestation pour confirmer que le 29° opstellen en uitreiken van een attest ter bevestiging dat het
véhicule présente un intérêt historique : 27,00 EUR; voertuig een historisch belang vertoont : 27,00 EUR;
30° supplément de non-présentation du véhicule au contrôle technique, 30° toeslag voor het niet aanbieden van het voertuig voor een
après avoir pris un rendez-vous : 30,00 EUR; ce supplément ne technische keuring, na het maken van een afspraak : 30,00 EUR; deze
s'applique pas en cas d'annulation plus de 48 h avant le rendez-vous toeslag is niet van toepassing in geval van annulering meer dan 48 uur
ou de force majeure dument justifiée. voor de afspraak of in geval van behoorlijk gerechtvaardigde
§ 2. Les montants mentionnés au paragraphe 1er sont automatiquement overmacht. § 2. De in § 1 bedoelde bedragen worden automatisch op 1 januari van
adaptés le 1er janvier de chaque année en fonction de l'évolution de elk jaar aangepast naar gelang van de evolutie van het indexcijfer van
l'indice des prix à la consommation du mois de novembre de l'année de consumptieprijzen van de maand november van het vorige jaar. Bij de
précédente. Lors de l'indexation, le résultat est, le cas échéant, indexering wordt het resultaat, in voorkomend geval, afgerond tot de
arrondi à la première décimale entière la plus proche. dichtstbijzijnde gehele decimaal.
L'indice de départ est celui du mois de novembre 2020. ». De aanvangsindex is die van de maand november 2020. ".

Art. 3.Dans l'article 31, § 1er, 4°, alinéa 3, du même arrêté,

Art. 2.In artikel 31, § 1, 4°, derde lid, van hetzelfde besluit,

remplacé par l'arrêté royal du 12 décembre 1975, les mots « Le vervangen bij het koninklijk besluit van 12 december 1975, worden de
Ministre des Communications » sont remplacés par les mots « L'autorité woorden "De Minister van Verkeerswezen" vervangen door de woorden "De
wallonne compétente ». Waalse bevoegde instantie".

Art. 4.A l'article 32bis, 2.1.2, alinéa 3 du même arrêté, les mots «

Art. 3.In artikel 32bis, 2.1.2, derde lid, van hetzelfde besluit

Le Ministre des Communications ou son délégué » sont remplacés par les worden de woorden "de Minister van Verkeerswezen of zijn
mots « L'autorité wallonne compétente ». afgevaardigde" vervangen door de woorden "de Waalse bevoegde
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 23 décembre 1994 instantie". HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 23 december
portant détermination des conditions d'agrément et des règles du 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van
contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des de administratieve controle van de instellingen belast met de controle
véhicules en circulation van de in het verkeer gebrachte voertuigen

Art. 5.Dans l'article 24 de l'arrêté royal du 23 décembre 1994

Art. 4.In artikel 24 van het koninklijk besluit van 23 december 1994

portant détermination des conditions d'agrément et des règles du tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de
contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des administratieve controle van de instellingen belast met de controle
véhicules en circulation, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon van de in het verkeer gebrachte voertuigen, gewijzigd bij het besluit
du 30 mars 2017, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : van de Waalse Regering van 30 maart 2017, wordt het vierde lid
vervangen als volgt :
« Ce compte de réserves protégées est crédité par ponction sur "Die rekening van beschermde reserves wordt gecrediteerd via een
l'excédent visé à l'alinéa 2. Les réserves protégées sont créditées onttrekking aan het overschot bedoeld in het tweede lid. De beschermde
jusqu'à hauteur de quinze pour cent du dernier chiffre d'affaires reserves worden gestort ten belope van vijftien procent van de laatste
annuel de l'organisme. ». omzet van de instelling ".

Art. 6.A l'annexe 2 du même arrêté, modifiée par l'arrêté du

Art. 5.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement wallon du 30 mars 2017, les modifications suivantes sont koninklijk besluit van 30 maart 2017, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
1° au 2, a), les mots « qui doit être porteur au moins d'un diplôme de 1° in 2, a), worden de woorden "die houder dient te zijn van minstens
l'enseignement supérieur » sont remplacés par les mots « qui justifie het diploma van hoger onderwijs" vervangen door de woorden "die
une expérience de minimum deux ans dans la fonction d'inspecteur »; minimum twee jaar ervaring heeft als inspecteur";
2° au 2, b), (1), le mot « technique » est abrogé; 2° in 2, b), (1), wordt het woord "technisch" opgeheven;
3° au 2, c), les mots « ou professionnel » sont insérés entre le mot « 3° in 2, c), worden de woorden "hoger secundair technisch onderwijs"
technique » et le mot « secondaire ». vervangen door de woorden "hoger technisch onderwijs of
CHAPITRE III. - Retrait partiel de l'arrêté du Gouvernement wallon du beroepsonderwijs". HOOFDSTUK III. - Gedeeltelijke intrekking van het besluit van de
17 mai 2018 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement Waalse Regering van 17 mei 2018 tot wijziging van het koninklijk
général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische
véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun
accessoires de sécurité veiligheidstoebehoren moeten voldoen

Art. 7.Les articles 25 et 26, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Art. 6.De artikelen 25 en 26, 2°, van het besluit van de Waalse

du 17 mai 2018 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant Regering van 17 mei 2018 tot wijziging van het koninklijk besluit van
règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen
répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun
ainsi que les accessoires de sécurité, sont retirés. veiligheidstoebehoren moeten voldoen worden ingetrokken.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 8.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 7.§ 1. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de

mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die
jour suivant sa publication au Moniteur belge. ingaat op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
§ 2. Par dérogation au § 1er, l'article 2 du présent arrêté entre en § 2. In afwijking van § 1 treedt artikel 2 van dit besluit in werking
vigueur le 1er janvier 2021. op 1 januari 2021.

Art. 9.Le ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions

Art. 8.De Minister bevoegd voor Verkeersveiligheid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 16 décembre 2020. Namen, 16 december 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
^