Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/12/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 68 insérant un article 47/17bis dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatif à la vaccination pour adultes contre la COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 68 insérant un article 47/17bis dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatif à la vaccination pour adultes contre la COVID-19 Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 68 tot invoeging van een artikel 47/17bis in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid met betrekking tot de vaccinatie van volwassenen tegen COVID-19
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
16 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux 16 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere
n° 68 insérant un article 47/17bis dans le Code wallon de l'Action machten nr. 68 tot invoeging van een artikel 47/17bis in het Waalse
sociale et de la Santé relatif à la vaccination pour adultes contre la Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid met betrekking tot de
COVID-19 vaccinatie van volwassenen tegen COVID-19
Rapport au Gouvernement Verslag aan de Regering
Objet : COVID-19 Betreft: COVID-19
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 68 insérant un Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 68 tot
invoeging van een artikel 47/17bis in het Waalse Wetboek van Sociale
article 47/17bis dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Actie en Gezondheid met betrekking tot de vaccinatie van volwassenen
Santé relatif à la vaccination pour adultes contre la COVID-19 tegen COVID-19
La COVID-19 continue à circuler sur le territoire européen et belge et COVID-19 blijft circuleren in Europa en België en het totale aantal
le nombre total de contaminations continue à augmenter. Si une besmettingen blijft toenemen. Hoewel de gunstige ontwikkelingen het
évolution favorable a permis de limiter les restrictions générales mogelijk hebben gemaakt de algemene beperkingen die aan de bevolking
imposées à la population, certaines d'entre-elles demeurent et la worden opgelegd te beperken, blijven er enkele bestaan en vormt de
COVID-19 constitue toujours un risque sanitaire majeur, présentant un COVID-19 nog steeds een groot gezondheidsrisico van uitzonderlijke en
caractère exceptionnel et inédit. ongekende aard.
Il est d'une importance vitale pour la santé publique et pour éviter Het is van vitaal belang voor de volksgezondheid en om de heropleving
une résurgence de la pandémie liée au COVID-19, que les mesures van de pandemie in verband met COVID-19 te voorkomen, dat de nodige
nécessaires en matière de vaccination puissent être prises. A cet effet, la Conférence interministérielle santé a pris un certain nombre de décisions notamment en matière de vaccination et plus spécifiquement sur l'enregistrement des vaccinations contre la COVID-19. Une disposition en matière de programmes de médecine préventive existe au niveau de l'article 47/17 du Code wallon de l'action sociale et de la santé. Cependant, cet article n'envisage que la possibilité de passer par un centre d'opérationnalisation en médecine préventive afin de piloter un programme de médecine préventive. Or, il est nécessaire que le programme de vaccination pour adultes contre la COVID-19 puisse être vaccinatiemaatregelen kunnen worden genomen; Daartoe heeft de Interministeriële Conferentie voor Volksgezondheid een aantal beslissingen genomen, met name over vaccinatie en meer in het bijzonder over de registratie van vaccinaties tegen COVID-19. Artikel 47/17 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid bevat een bepaling over de programma's voor preventieve geneeskunde. In dit artikel wordt echter alleen ingegaan op de mogelijkheid om via een operationaliseringscentrum voor preventieve geneeskunde een pilootproject voor een programma voor preventieve geneeskunde uit te voeren. Het is echter noodzakelijk dat het vaccinatieprogramma voor volwassenen tegen COVID-19 door een andere, door de regering
géré par une autre structure désignée par le Gouvernement et décliné aangewezen structuur kan worden beheerd en met het oog op de
en urgence via un protocole de mise en oeuvre d'un programme de wereldwijde pandemie met spoed wordt afgewezen via een protocol voor
vaccination spécifique vu la pandémie mondiale. de uitvoering van een specifiek vaccinatieprogramma.
Le présent projet d'arrêté de pouvoirs spéciaux permet d'ajouter un Het ontwerpbesluit van bijzondere machten maakt het mogelijk om een
article 47/17bis au Code wallon de l'Action sociale et de la Santé. artikel 47/17bis toe te voegen aan het Waalse Wetboek van Sociale
Cette disposition précise que le Gouvernement adopte un protocole de Actie en Gezondheid. Deze bepaling bepaalt dat de regering een
mise en oeuvre d'un programme de vaccination à vocation régionale pour protocol aanneemt voor de uitvoering van een regionaal
les adultes contre la COVID-19. vaccinatieprogramma voor volwassenen tegen COVID-19.
Les critères relatifs aux publics cibles et aspects financiers sont De criteria voor de doelgroepen en de financiële aspecten worden
établis en concertation avec les autres entités et l'autorité fédérale vastgesteld in overleg met de andere deelgebieden en de federale
compte tenu du caractère pandémique. overheid, rekening houdend met het pandemische karakter.
Ce protocole est proposé par l'AViQ et la Cellule COVID-19, pour Dit protocol wordt voorgesteld door het AViQ en de COVID-19-cel en
ensuite être validé par le Gouvernement. A défaut d'une telle vervolgens gevalideerd door de regering. Indien een dergelijk voorstel
proposition dans un délai raisonnable, le Gouvernement adopte un tel niet binnen een redelijke termijn wordt ingediend, stelt de Regering
protocole sur avis de ces deux instances. En effet, au regard de op advies van deze twee instanties een dergelijk protocol vast. In het
l'avis n° 68.435/4 du Conseil d'état, rendu le du 14 décembre 2020, il licht van advies nr. 68.435/4 van de Raad van State, uitgebracht op 14
convient de ne pas faire dépendre l'exécution d'une norme de la december 2020, is het raadzaam de toepassing van een norm niet
volonté de ces deux instances tout en privilégiant la possibilité pour afhankelijk te maken van de wil van deze twee instanties, maar wel
celles-ci de soumettre une proposition adéquate au regard du contexte prioriteit te geven aan de mogelijkheid voor hen om een passend
inédit dans lequel s'inscrit ce programme de vaccination. voorstel in te dienen in het licht van de nieuwe context waarin dit
Ce véhicule permet la flexibilité nécessaire dans l'hypothèse d'une vaccinatieprogramma plaatsvindt.
nécessaire adaptation du programme de vaccination, notamment en raison Dit instrument biedt de nodige flexibiliteit in geval van een
noodzakelijke aanpassing van het vaccinatieprogramma, met name vanwege
de l'évolution de l'épidémie, des connaissances scientifiques de ontwikkeling van de epidemie, de wetenschappelijke kennis van de
relatives aux vaccins contre la COVID-19, de leurs caractéristiques et vaccins tegen COVID-19, hun kenmerken en hun beschikbaarheid. Er wordt
de leurs disponibilités. Il est également prévu que ce protocole ook bepaald dat dit protocol kan worden opgesplitst om elk van de
puisse être scindé afin de mettre en oeuvre le plus rapidement
possible chacune des phases de la vaccination. vaccinatiefasen zo snel mogelijk uit te voeren.
Conseil d'Etat Raad van State
Section de législation Afdeling Wetgeving
Avis 68.435/4 du 14 décembre 2020 sur un projet d'arrêté du Advies 68.435/4 van 14 december 2020 in verband met een
Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° XXX `insérant un article ontwerp-besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. XXX
`tot invoeging van een artikel 47/17bis in het Waalse Wetboek van
47/17bis dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé Sociale Actie en Gezondheid met betrekking tot de vaccinatie van
relatif à la vaccination pour adultes contre la COVID-19' volwassenen tegen COVID-19'
Le 7 décembre 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 7 december 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par la Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid,
Formation, de la Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten van het Waalse Gewest
et des Droits des femmes de la Région wallonne à communiquer un avis, verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een advies te
dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté du verstrekken over een ontwerp-besluit van de Waalse Regering van
Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° XXX `insérant un article bijzondere machten nr. XXX `tot invoeging van een artikel 47/17bis in
47/17bis dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid met betrekking tot
relatif à la vaccination pour adultes contre la COVID-19'. de vaccinatie van volwassenen tegen COVID-19'.
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 14 décembre 2020. Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 14 december 2020. De
La chambre était composée de Martine Baguet, président de chambre, Luc kamer was samengesteld uit Martine BAGUET, kamervoorzitster, Luc
Cambier et Bernard Blero, conseillers d'Etat, et Charles-Henri Van CAMBIER en Bernard BLERO, staatsraden, en Charles-Henri VAN HOVE,
Hove, greffier assumé. toegevoegd griffier.
Le rapport a été présenté par Xavier Delgrange, premier auditeur chef Het verslag is uitgebracht door Xavier DELGRANGE, eerste auditeur
de section. afdelingshoofd.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 14 décembre 2020. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 14 december
Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois `sur le Conseil 2020. Volgens artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten `op de Raad van
d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la demande d'avis doit State', gecoördineerd op 12 januari 1973, moeten in de adviesaanvraag
spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère in het bijzonder de redenen worden opgegeven tot staving van het
urgent. spoedeisende karakter ervan.
La lettre s'exprime en ces termes : De motivering in de brief luidt als volgt:
« Vu l'urgence motivée par le contexte de crise sanitaire et "Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door de context van
l'importance vitale pour la santé publique et pour éviter une de gezondheidscrisis en het vitale belang voor de volksgezondheid en
résurgence de la pandémie liée au COVID-19, que les mesures om de heropleving van de pandemie in verband met COVID-19 te
nécessaires en matière des vaccinations puissent être prises ; voorkomen, dat de nodige maatregelen inzake vaccinatie kunnen worden
Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités genomen; Gelet op de overlegvergaderingen tussen de Regeringen van de
fédérées et les autorités fédérales compétentes au sein du Conseil deelgebieden en de bevoegde federale autoriteiten, in de Nationale
national de sécurité qui se réunit depuis début mars 2020 ; Veiligheidsraad die sinds begin maart 2020 bijeenkomt;
Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union Gelet op artikel 191 van het EU-Verdrag waarin het voorzorgsbeginsel
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la vastgeschreven is in het kader van het beheer van een internationale
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation sanitaire crisis en de actieve voorbereiding op het potentieel
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que voorvallen van deze crisissen; dat dit beginsel inhoudt dat, wanneer
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, er een ernstig risico zich naar alle waarschijnlijkheid kan voordoen,
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et de publieke overheden dringende en voorlopige maatregelen dienen te
provisoires ; nemen;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Gelet op de verklaring van WHO in verband met de kenmerken van het
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en
risque de mortalité ; het sterfelijkheidsrisico;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme une pandémie en date du 11 mars 2020 ; Overwegende dat WHO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een pandemie gelabeld heeft;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat WHO op 16 maart 2020 zijn dreigingsniveau voor het
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui coronavirus COVID-19, die de wereldeconomie destabiliseert en zich
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le snel over de wereld spreidt, naar de hoogste graad heeft opgetrokken;
monde ; Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees
européen et en Belgique ; Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le coronavirus COVID-19 pour la population belge ; Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant que le danger s'étend au territoire de l'ensemble du pays ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de maximiser leur efficacité ; Considérant, dès lors, que les conséquences directes ou indirectes de la crise nécessitent une gestion et une réponse rapide au niveau régional ; Considérant que la COVID-19 continue à circuler sur le territoire européen et belge ; grondgebied en in België; Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; Overwegende dat het, om de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, nodig is onmiddellijk de in overweging genomen maatregelen te bevelen, welke onontbeerlijk blijken op vlak van volksgezondheid; Overwegende dat het gevaar zich over het grondgebied van het gehele land verspreidt; dat het in het algemeen belang is dat er samenhang gegeven wordt aan de getroffen maatregelen om de openbare orde in stand te houden, zodat de doeltreffendheid ervan hoogst mogelijk is; Overwegende dat de rechtstreekse en onrechtstreekse gevolgen van de crisis een beheer en een snelle respons op gewestelijk niveau vereisen; Overwegende dat COVID-19 nog steeds circuleert op Europees en Belgisch grondgebied;
Considérant que si une évolution favorable a permis de limiter les Overwegende dat, hoewel de gunstige ontwikkelingen het mogelijk hebben
restrictions générales imposées à la population, certaines d'entre gemaakt de algemene beperkingen die aan de bevolking worden opgelegd
elles demeurent et la COVID-19 constitue toujours un risque sanitaire te beperken, sommige daarvan nog steeds bestaan en dat COVID-19 nog
majeur, présentant un caractère exceptionnel et inédit ; steeds een groot gezondheidsrisico van uitzonderlijke en ongekende
Considérant qu'il est d'une importance vitale pour la santé publique aard vormt; Overwegende dat het van vitaal belang is voor de volksgezondheid en om
et pour éviter une résurgence de la pandémie liée au COVID-19, que les de heropleving van de pandemie in verband met COVID-19 te voorkomen,
mesures nécessaires en matière de vaccination puissent être prises ; dat de nodige vaccinatiemaatregelen kunnen worden genomen;
Considérant qu'il est prévu que la vaccination de la population adulte Overwegende dat de vaccinatie van de volwassen bevolking tegen
contre la COVID-19 débutera dès le début de l'année 2021 ; COVID-19 gepland is om begin 2021 te beginnen;
Considérant que l'urgence est justifiée ». Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is".
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag is ingediend op grond van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 3° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au lid 1, 3°, van de wetten op de `Raad van State', gecoördineerd op 12
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte januari 1973, beperkt de afdeling wetgeving haar onderzoek tot de
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. OBSERVATION PREALABLE Il est suggéré, même si l'article 3bis, § 1er, des lois coordonnées `sur le Conseil d'Etat' ne l'impose pas formellement, qu'un rapport au Gouvernement exposant la portée et les implications concrètes de l'arrêté soit publié en même temps que ce dernier, accompagné par le présent avis. OBSERVATIONS GENERALES 1. L'arrêté de pouvoirs spéciaux en projet prévoit que le protocole définit et détaille notamment les « processus liés à l'échange de données ». Interrogée quant à la question de savoir si les données dont question sont des données personnelles qui devraient être déterminées, dans le rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de akte evenals tot het voltooien van de voorafgaande formaliteiten, overeenkomstig artikel 84, § 3, van voornoemde gecoördineerde wetten. Op deze drie punten dient het ontwerp van volgende bemerkingen te worden voorzien. VOORAFGAANDE OPMERKING Voorgesteld wordt, al is dat niet vormelijk vereist in artikel 3bis, § 1, van de gecoördineerde wetten `op de Raad van State', dat een verslag aan de Regering waarin de draagwijdte en de concrete implicaties van het besluit uiteengezet worden, tegelijk daarmee worden bekendgemaakt, samen met huidig advies. ALGEMENE BEMERKINGEN 1. Het in ontwerp zijnde besluit van bijzondere machten bepaalt dat het protocol met name omstandig ingaat op de "processen in verband met de gegevensuitwisseling". De vraag of de gegevens waarvan sprake persoonsgegevens zijn die met
respect de l'article 22 de la Constitution, par une norme législative inachtneming van artikel 22 van de Grondwet bepaald zouden moeten
worden door een wetgevende norm, ter advies voorgelegd aan de
soumise à l'avis de l'Autorité de protection des données, la déléguée Gegevensbeschermingsautoriteit, wordt door de afgevaardigde van de
de la Ministre a répondu : Minister als volgt beantwoord:
« Ne sont pas visées ici des données à caractère personnel. Il s'agit "Hier worden geen persoonsgegevens beoogd. Het betreft bijvoorbeeld
par exemple d'informations relatives à la planification en matière de informatie in verband met de planificatie inzake vaccinatie".
vaccination ». Dans cette mesure, l'avis de l'Autorité de protection des données Dienaangaande is het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit niet
n'est pas requis. vereist.
2. La matière de la vaccination pour adulte relève de la protection de 2. De materie "vaccinatie voor volwassenen" valt onder de bescherming
la santé visée à l'article 23, alinéa 3, 2°, de la Constitution. van de gezondheid, bedoeld in artikel 23, lid 3, 2°, van de Grondwet.
La section de législation a déjà eu l'occasion de rappeler (1) De afdeling wetgeving heeft reeds gelegenheid gehad daarop te wijzen (1)
« [...] « [...]
Il importe [...] de ne pas priver d'effet utile la distinction Het onderscheid dat de Grondwet maakt tussen de materies die niet aan
qu'opère la Constitution entre les matières qui ne sont pas réservées
au législateur et pour lesquelles il appartient à celui-ci de décider de wetgever zijn voorbehouden en waarvoor genoemde wetgever beslist of
s'il règle la matière lui-même ou s'il la confie au pouvoir exécutif, hijzelf de materie regelt dan wel of hij ze toevertrouwt aan de
en application de l'article 105 de la Constitution pour ce qui uitvoerende macht overeenkomstig artikel 105 van de Grondwet voor wat
concerne l'autorité fédérale et de l'article 78 de la loi spéciale du betreft de federale overheid en artikel 78 van de bijzondere wet van 8
8 aout 1980 pour ce qui concerne les entités fédérées (2)(3), et les augustus 1980 voor wat de deelgebieden betreft (2)(3), en de materies
matières constitutionnellement réservées au législateur, pour die grondwettelijk aan de wetgever zijn voorbehouden, waarvoor de
lesquelles le même choix ne peut revenir dans les mêmes termes au wetgever niet in dezelfde bewoordingen dezelfde keuze toegewezen
wordt, mag [...] niet van een nuttig gevolg worden ontdaan. Rekening
législateur. Compte tenu de la nécessité de donner un effet utile à la houdend met de noodzaak om het onderscheid, vastgesteld door de
distinction que la Constitution établit entre les matières réservées Grondwet, tussen de materies voorbehouden aan de wetgever, en de
au législateur et les matières non réservées, la section de materies die niet zijn voorbehouden, van een nuttig gevolg te
législation est d'avis que l'obligation de déterminer l'objet des voorzien, acht de afdeling wetgeving dat de verplichting om de inhoud
mesures sur lesquelles la délégation porte dans une matière réservée van de maatregelen te bepalen, waar de delegatie betrekking op heeft
au législateur par l'article 23 de la Constitution implique qu'il in een materie, voorbehouden aan de wetgever bij artikel 23 van de
appartient à celui-ci d'encadrer les délégations qu'il accorde au Grondwet, impliceert dat laatstgenoemde wetgever de delegaties die hij
pouvoir exécutif en réglant lui-même à suffisance les éléments de uitvoerende macht toewijst van een kader voorziet door volgende
suivants : la portée, les conditions d'octroi et le champ gegevens afdoende te regelen: draagwijdte, toekenningsvoorwaarden en
d'application personnel des droits visés à l'article 23 de la Constitution ». Le projet d'arrêté de pouvoirs spéciaux sera dès lors complété de manière à prévoir à tout le moins les critères de détermination des groupes cibles parmi les adultes qui sont les destinataires du programme de vaccination et les conditions financières d'accès des adultes concernés par ce programme. 3. La disposition en projet charge le Gouvernement d'adopter un « protocole ». Invitée à préciser quelle forme juridique prendra ce protocole, la déléguée de la Ministre a répondu persoonlijk toepassingsgebied bedoeld in artikel 23 van de Grondwet". Het ontwerp-besluit van bijzondere machten zal bijgevolg zodanig worden aangevuld dat minstens dient te worden voorzien in de criteria ter bepaling van de doelgroepen onder de volwassen voor wie het vaccinatieprogramma bestemd is en in de financiële voorwaarden waaronder betrokken volwassenen toegang tot gezegd programma zullen krijgen. 3. De bepaling in ontwerp belast de Regering ermee, een "protocol" aan te nemen. Gevraagd naar de juridische vorm dat dit protocol zal aannemen, verstrekt de afgevaardigde van de Minister nader antwoord:
« Il est envisagé de l'adopter sur base d'une décision du Gouvernement "Overwogen wordt, het aan te nemen op grond van een beslissing van de
wallon ». Waalse Regering".
S'agissant de l'exécution d'un arrêté de pouvoirs spéciaux, la forme Daar het de uitvoering van een besluit van bijzondere machten betreft,
que doit prendre cette exécution, en vertu de l'article 20 de la loi is de vorm die deze uitvoering krachtens artikel 20 van de bijzondere
spéciale du 8 aout 1980 `de réformes institutionnelles', est un arrêté wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen' aan dient te
du Gouvernement wallon. nemen, een besluit van de Waalse Regering.
Par ailleurs, il ne convient pas de prévoir que l'arrêté sera pris « Overigens dient niet te worden bepaald dat het besluit zal worden
sur proposition » de l'Agence et de la Cellule visée à l'article 1er genomen "op voorstel" van het Agentschap en de Cel bedoeld in artikel
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2020 `portant 1 van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2020 `houdende
création d'une Cellule wallonne COVID-19', puisque cela revient à oprichting van een Waalse cel COVID-19', daar dit erop neerkomt de
faire dépendre l'exécution d'une norme de la volonté de ces agence et uitvoering van een norm af te laten hangen van genoemd agentschap en
cellule, ce qui est contraire à l'article 20 de la loi spéciale du 8 genoemde cel, wat indruist tegen artikel 20 van de bijzondere wet van
aout 1980. Dès lors que les auteurs du projet souhaitent associer 8 augustus 1980. Voor zover de stellers van het ontwerp het Agentschap
l'Agence et la Cellule à ce pouvoir d'exécution, il convient d'y en de Cel bij deze uitvoeringsmacht willen betrekken, moeten ze dit
procéder en leur attribuant une compétence consultative, ce qui doen door hen een adviesverlenende bevoegdheid toe te wijzen, wat
implique de remplacer le mécanisme de proposition envisagé par la inhoudt dat het voorstelmechanisme, overwogen in de regel dat de
règle selon laquelle le Gouvernement adopte l'arrêté envisagé sur avis Regering het overwogen besluit aanneemt op advies van gezegde organen,
de ces organes (4). dient te worden vervangen (4).
Le Greffier, De Griffier,
Charles-Henri Van Hove Charles-Henri Van Hove
Le Président, De Voorzitter,
Martine Baguet Martine Baguet
_______ _______
Notes Nota's
(1) Avis n° 63.964/4/VR donné le 16 octobre 2018 sur l'avant-projet (1) Advies nr 63.964/4/VR, uitgebracht op 16 oktober 2018 op het
devenu l'ordonnance du 25 avril 2019 `relative au patrimoine culturel voorontwerp, ordonnantie geworden van 25 april 2019 `betreffende het
roerend en immaterieel cultureel erfgoed van het Brussels
mobilier et immatériel de la Région de Bruxelles-Capitale' Doc. parl., Hoofdstedelijk Gewest', Parl. St., Parl. Bruss. Hoofdst. Gew., 2018
Parl. Rég. Brux-Cap., 2018-2019, n° A/813/1, pp. 64 à 90, 2019, nr. A/813/1, blz. 64 tot 90,
http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/63964.pdf, observation http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/63964.pdf, algemene bemerking
générale III, rappelé notamment dans l'avis n° 68.163/4 donné le 12 III, met name herinnerd in advies nr. 68.163/4, gegeven op 12 november
novembre 2020 sur un avant-projet, devenu projet de décret de la 2020 op een voorontwerp, ontwerp-decreet geworden van het Waals
Région wallonne `relatif aux subventions octroyées à certains Gewest, `betreffende de subsidies toegekend aan sommige investeringen
investissements en matière d'infrastructures sportives et abrogeant le inzake sportinfrastructuren en tot opheffing van het decreet van 25
décret du 25 février 1999 relatif aux subventions octroyées à certains februari 1999 houdende toekenning van subsidies voor bepaalde
investissements en matière d'infrastructures sportives', Doc. parl., investeringen inzake sportinfrastructuur', Parl. St., Waals Parl.,
Parl. wall., 2020-2021, n° 352/1, pp. 18 à 23, 2020 2021, nr. 352/1, blz. 18 tot 23,
http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/68.163.pdf et dans l'avis n° http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/68.163.pdf en in advies nr.
68.229/2 donné le 5 novembre 2020 sur un avant-projet, devenu projet 68.229/2, uitgebracht op 5 november 2020 over een voorontwerp,
de décret-programme de la Communauté française `portant diverses ontwerp-programmadecreet geworden van de Franse Gemeenschap, `houdende
mesures visant à faire face aux conséquences de la crise du verscheidene maatregelen om het hoofd te bieden aan de gevolgen aan de
Coronavirus, aux bâtiments scolaires, aux fonds budgétaires, au fonds gevolgen van de crisis van het coronavirus, de schoolgebouwen, de
écureuil, à WBE, à la Santé, aux Médias, à l'Education permanente, aux begrotingsfondsen, het `fonds écureuil', WBE, Gezondheid, Media,
bourses d'étude, à la Recherche scientifique, et à l'Enseignement Permanente Vorming, studiebeurzen, Wetenschappelijk Onderzoek en
obligatoire', Doc. parl., Parl. Com. fr., 2020-2021, n° 147/1, pp. 64 Verplicht Onderwijs, Parl. St., Parl. Fr. Gem., 2020-2021, nr. 147/1, blz. 64 tot 91,
à 91, http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/68.229.pdf. http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/68.229.pdf./dbx/avis/47155.pdf
(2) Note de bas de page n° 47 de l'avis cité : L'article 38 de la loi (2) Voetnoot blz. nr 47 van genoemd advies : Artikel 38 van de
spéciale du 12 janvier 1989 `relative aux institutions bruxelloises' bijzondere wet van 12 januari 1989 `met betrekking tot de Brusselse
rend l'article 78 de la loi spéciale du 8 aout 1980 applicable au Instellingen' maakt artikel 78 van de bijzondere wet van 8 augustus
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. 1980 van toepassing op de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk
(3) Note de bas de page n° 48 de l'avis cité : Comme la Cour Gewest. (3) Voetnoot nr. 48 van bovengenoemd advies : Zoals verscheidene malen
constitutionnelle l'a rappelé à diverses reprises, « [d]ans les aangehaald door het Grondwettelijk Hof, « is het in de materies die de
matières que la Constitution ne réserve pas à la loi, il appartient, Grondwet niet aan de wet voorbehoudt, in principe, de wetgever die
en principe, au législateur de décider s'il règle lui-même ces beslist of hijzelf deze materies regelt dan wel of hij in tegendeel de
matières ou si, au contraire, il confie au pouvoir exécutif le soin uitvoerene macht de zorg overlaat om een reglementering vast te
d'établir une réglementation. En principe, il appartient également au stellen. In principe behoort het eveneens de wetgever toe om te
législateur de décider si, dans ces matières, une telle habilitation beslissen of een dergelijke machtiging van de uitvoerende macht in
du pouvoir exécutif doit être soumise ou non à des restrictions » deze materies al dan niet aan beperkingen dient te worden onderworpen
(C.C., 8 mars 2012, n° 36/2012, B.6.1). Voir également, dans le même » (GwH, 8 maart 2012, nr 36/2012, B.6.1). Zie eveneens, in gelijke
sens : C.C., 18 juillet 2013, n° 107/2013, B.10.2 ; 11 juin 2015, n° zin: GwH, 18 juli 2013, nr 107/2013, B.10.2 ; 11 juni 2015, nr
86/2015, B.8 ; 28 avril 2016, n° 56/2016, B.14.4 ; 28 avril 2016, n° 86/2015, B.8 ; 28 april 2016, nr 56/2016, B.14.4 ; 28 april 2016, nr
57/2016, B.24. 57/2016, B.24.
(4) Voir en ce sens, par exemple, l'avis n° 47.155/2 donné 16 (4) Zie in deze zin bijvoorbeeld advies nr. 47.155/2 uitgebracht op 16
septembre 2009 sur un avant-projet devenu la loi du 30 mars 2011 september 2009 over een voorontwerp wet geworden van 30 maart 2011
`modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la `tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming
population et de l'environnement contre les dangers résultant des van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende
stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle Agentschap voor Nucleaire Controle en tot wijziging van de wet van 11
nucléaire et modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative à la december 1998 betreffende de classificatie en de
classification et aux habilitations, attestations et avis de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen',
sécurité', Doc. parl., Chambre, 2009-2010, n° 2572/1, pp. 23 à 31, Parl. St, Kamer, 2009-2010, nr. 2572/1, blz. 23 tot 31,
http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/47155.pdf. http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/47155.pdf.
16 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux 16 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere
n° 68 insérant un article 47/17bis dans le Code wallon de l'Action machten nr. 68 tot invoeging van een artikel 47/17bis in het Waalse
sociale et de la Santé relatif à la vaccination pour adultes contre la Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid met betrekking tot de
COVID-19 vaccinatie van volwassenen tegen COVID-19
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 29 octobre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gelet op het decreet van 29 oktober 2020 tot toekenning van bijzondere
Gouvernement wallon en vue de faire face à la deuxième vague de la machten aan de Waalse Regering om te reageren op de tweede golf van de
crise sanitaire de la COVID-19, pour les matières réglées par gezondheidscrisis COVID-19 voor de aangelegenheden geregeld bij
l'article 138 de la Constitution, article 2, § 1er ; artikel 138 van de Grondwet, artikel 2, § 1;
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé ; Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2020 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2020;
Vu le rapport du 7 décembre 2020 établi conformément à l'article 4, Gelet op het rapport van 7 december 2020, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen
l'article 138 de la Constitution ; voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de
Vu l'avis 68.435/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2020, en Grondwet; Gelet op advies 68.435/4 van de Raad van State, uitgebracht op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le december 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'urgence motivée par le contexte de crise sanitaire et Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door de context van
l'importance vitale pour la santé publique et pour éviter une de gezondheidscrisis en het vitale belang voor de volksgezondheid en
résurgence de la pandémie liée au COVID-19, que les mesures om de heropleving van de pandemie in verband met COVID-19 te
nécessaires en matière des vaccinations puissent être prises ; voorkomen, dat de nodige maatregelen inzake vaccinatie kunnen worden
Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités genomen; Gelet op de overlegvergaderingen tussen de Regeringen van de
fédérées et les autorités fédérales compétentes au sein du Conseil deelgebieden en de bevoegde federale autoriteiten, in de Nationale
national de sécurité qui se réunit depuis début mars 2020 ; Veiligheidsraad die sinds begin maart 2020 bijeenkomt;
Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union Gelet op artikel 191 van het EU-Verdrag waarin het voorzorgsbeginsel
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la vastgeschreven is in het kader van het beheer van een internationale
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation sanitaire crisis en de actieve voorbereiding op het potentieel
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que voorvallen van deze crisissen; dat dit beginsel inhoudt dat, wanneer
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, er een ernstig risico zich naar alle waarschijnlijkheid kan voordoen,
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et de publieke overheden dringende en voorlopige maatregelen dienen te
provisoires ; nemen;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Gelet op de verklaring van WHO in verband met de kenmerken van het
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en
risque de mortalité ; het sterfelijkheidsrisico;
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme une pandémie en date du 11 mars 2020 ; Overwegende dat WHO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een pandemie gelabeld heeft;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat WHO op 16 maart 2020 zijn dreigingsniveau voor het
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui coronavirus COVID-19, die de wereldeconomie destabiliseert en zich
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le snel over de wereld spreidt, naar de hoogste graad heeft opgetrokken;
monde ; Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees
européen et en Belgique ; Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le coronavirus COVID-19 pour la population belge ; Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant que le danger s'étend au territoire de l'ensemble du pays ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public, afin de maximiser leur efficacité ; Considérant, dès lors, que les conséquences directes ou indirectes de la crise nécessitent une gestion et une réponse rapide au niveau régional ; Considérant que la COVID-19 continue à circuler sur le territoire européen et belge ; grondgebied en in België; Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; Overwegende dat het, om de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, nodig is onmiddellijk de in overweging genomen maatregelen te bevelen, welke onontbeerlijk blijken op vlak van volksgezondheid; Overwegende dat het gevaar zich over het grondgebied van het gehele land verspreidt; dat het in het algemeen belang is dat er samenhang gegeven wordt aan de getroffen maatregelen om de openbare orde in stand te houden, zodat de doeltreffendheid ervan hoogst mogelijk is; Overwegende dat de rechtstreekse en onrechtstreekse gevolgen van de crisis een beheer en een snelle respons op gewestelijk niveau vereisen; Overwegende dat COVID-19 nog steeds circuleert op Europees en Belgisch grondgebied;
Considérant que si une évolution favorable a permis de limiter les Overwegende dat, hoewel de gunstige ontwikkelingen het mogelijk hebben
restrictions générales imposées à la population, certaines gemaakt de algemene beperkingen die aan de bevolking worden opgelegd
d'entre-elles demeurent et la COVID-19 constitue toujours un risque te beperken, sommige daarvan nog steeds bestaan en dat COVID-19 nog
sanitaire majeur, présentant un caractère exceptionnel et inédit ; steeds een groot gezondheidsrisico van uitzonderlijke en ongekende
Considérant qu'il est d'une importance vitale pour la santé publique aard vormt; Overwegende dat het van vitaal belang is voor de volksgezondheid en om
et pour éviter une résurgence de la pandémie liée au COVID-19, que les de heropleving van de pandemie in verband met COVID-19 te voorkomen,
mesures nécessaires en matière de vaccination puissent être prises ; dat de nodige vaccinatiemaatregelen kunnen worden genomen;
Considérant qu'il est prévu que la vaccination de la population adulte Overwegende dat de vaccinatie van de volwassen bevolking tegen
contre la COVID-19 débutera dès le début de l'année 2021 ; COVID-19 gepland is om begin 2021 te beginnen;
Considérant que l'urgence est justifiée ; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is;
Sur proposition de la Ministre de la Santé ; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan.

Art. 2.Dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, il est

Art. 2.In het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt

inséré un article 47/17bis rédigé comme suit : een artikel 47/17bis ingevoegd, luidend als volgt:
«

Art. 47/17bis.Le Gouvernement adopte, sur proposition concertée ou

"

Art. 47/17bis.De Regering neemt op basis van een overlegd voorstel

of, bij gebrek daaraan, op basis van een advies van het Agentschap en
à défaut, sur avis de l'Agence et de la Cellule visée à l'article 1er de Cel bedoeld in artikel 1 van het Besluit van de Waalse Regering van
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2020 portant création 21 oktober 2020 houdende oprichting van een Waalse cel COVID-19, een
d'une Cellule wallonne COVID-19, un protocole de mise en oeuvre d'un protocol aan voor de uitvoering van een vaccinatieprogramma voor
programme de vaccination pour adultes contre la COVID-19. volwassenen tegen COVID-19.
Le protocole est établi conformément aux décisions de la Conférence Het protocol wordt opgesteld overeenkomstig de beslissingen van de
interministérielle Santé publique relatives aux règles de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid betreffende de regels
détermination des groupes cibles visés dans la population adulte et, voor de vaststelling van de doelgroepen van de volwassen bevolking en,
le cas échéant, de fixation des conditions financières d'accès des in voorkomend geval, voor de vaststelling van de financiële
adultes concernés par ce programme. voorwaarden voor de toegang van de bij dit programma betrokken
Ce protocole définit et détaille notamment les procédures, publics volwassenen. In dit protocol worden onder andere de procedures, de doelgroepen, de
cibles, lieux de vaccination, flux logistiques, processus liés à l'échange de données, phasages des actions, communication et type d'évaluation qui doivent être réalisées pour la mise en oeuvre du programme de vaccination pour adultes contre la COVID-19. Ce protocole peut être scindé en plusieurs parties portant sur les modalités relatives à une ou plusieurs phases correspondant à des publics cibles visés par le programme de vaccination. Ce protocole est adapté, le cas échéant, conformément à la procédure visée à l'alinéa 1er. ». vaccinatieplaatsen, de logistieke stromen, de gegevensuitwisselingsprocessen, de fasering van de acties, de communicatie en het type evaluatie dat moet worden uitgevoerd voor de uitvoering van het vaccinatieprogramma voor volwassenen tegen COVID-19 gedefinieerd en nader uitgewerkt. Dit protocol kan worden onderverdeeld in verschillende delen die betrekking hebben op de modaliteiten betreffende een of meer fasen die overeenkomen met de doelgroepen waarop het vaccinatieprogramma zich richt. Dit protocol wordt zo nodig aangepast volgens de in het eerste lid bedoelde procedure.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 décembre 2020.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 17 december 2020.

Art. 4.La Ministre de la Santé est chargée de l'exécution du présent

Art. 4.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 16 décembre 2020. Namen, 16 december 2020.
Pour le Gouvernement wallon : Voor de Waalse Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale, De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke
de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^