Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/12/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Burg-Reuland "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Burg-Reuland Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Burg-Reuland
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le 16 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van
programme communal de développement rural de la commune de het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de
Burg-Reuland gemeente Burg-Reuland
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Burg-Reuland du 31 octobre Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Burg-Reuland van 31
1997 décidant de réactualiser son opération de développement rural, oktober 1997 waarbij werd beslist zijn programma voor
selon le programme défini dans les documents annexés au présent arrêté; plattelandsontwikkeling bij te werken volgens de modaliteiten bepaald
in de bij dit besluit gevoegde documenten;
Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 9 juin 2004; Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening van 9 juni 2004;
Considérant que la commune de ne peut supporter seule le coût des Overwegende dat de gemeente de kosten van de nodige aanschaffingen en
acquisitions et travaux nécessaires; werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling

commune de Burg-Reuland est approuvé à la date de sa signature et pour van de gemeente Burg-Reuland wordt goedgekeurd op de datum van zijn
une période prenant fin le 31 décembre 2014. ondertekening en voor een periode die eindigt op 31 december 2014.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune de

Art. 2.De gemeente Burg-Reuland kan toelagen verkrijgen om haar

Burg-Reuland pour l'exécution de son opération de développement rural. programma voor plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention-exécution par le Ministre qui a le bij overeenkomst-uitvoering vastgesteld zijn door de Minister tot
développement rural dans ses attributions. wiens bevoegdheden de plattelandsontwikkeling behoort.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions

Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen

et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren,
accessoires compris. bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre de la Ruralité est chargé de l'exécution du

Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening ervan.

Namur, le 16 décembre 2004. Namen, 16 december 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^