Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 16/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 16 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 16 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 16 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale economie inbegrepen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
16 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 16 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten
16 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° nr. 16 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van
11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende
d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele
compris dans le champ de l'économie sociale inschakeling, sociale economie inbegrepen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de
comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare
wallonnes ; bestuurseenheden;
Vu le décret du 20 février 2014 relatif au plan langues et modifiant Gelet op het decreet van 20 februari 2014 betreffende het talenplan en
divers décrets en matière de formation professionnelle ; tot wijziging van verschillende decreten inzake beroepsvorming;
Vu le décret du 19 décembre 2019 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 2019 houdende de algemene
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2020 ; uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2020;
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere
Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2016 tot
exécution des articles 40 et 41 du décret du 20 février 2014 relatif uitvoering van de artikelen 40 en 41 van het decreet van 20 februari
au plan langues et modifiant divers décrets en matière de formation 2014 betreffende het talenplan en tot wijziging van verschillende
professionnelle ; decreten inzake beroepsvorming;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende
des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting,
contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de
wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een
entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de
Région wallonne ; instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement ; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot
règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon ; regeling van de werking van de Waalse Regering;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr.
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 2 du 18 2 van 18 maart 2020 betreffende de tijdelijke opschorting van
mars 2020 relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van beroepen
de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en reglementering of
réglementation wallonnes ou adoptés en vertu de celle-ci ainsi que aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld in de wetten en
ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux relevant des compétences de koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waalse
la Région wallonne en vertu de la loi spéciale de réformes Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van
institutionnelles du 8 août 1980 ; 8 augustus 1980;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr.
mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake
d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale
compris dans le champ de l'économie sociale ; economie inbegrepen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 avril 2020 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 avril 2020 ; april 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2020;
Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités Gelet op het overleg tussen de Regeringen van de deelentiteiten en de
fédérées et les autorités fédérales compétentes au sein du Conseil bevoegde federale overheden in de Nationale Veiligheidsraad, die sinds
national de sécurité qui se réunit depuis début mars 2020 ; begin maart 2020 vergadert;
Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union Gelet op artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de
européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel huldigt in het kader van het
gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve
active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que voorbereiding op de potentialiteit van deze crises; dat dit beginsel
lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, inhoudt dat het, wanneer een ernstig risico zich allerwaarschijnlijkst
il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et voor kan doen, de publieke overheden toekomt, dringende en voorlopige
provisoires ; maatregelen aan te nemen;
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du Gelet op de verklaring van de WGO in verband met de kenmerken van het
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en
risque de mortalité ; het sterfelijkheidsrisico;
Considérant la qualification, par l'OMS, du coronavirus COVID-19 comme une pandémie, en date du 11 mars 2020 ; Overwegende dat de WGO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een pandemie gelabeld heeft;
Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré Overwegende dat de WGO op 16 maart 2020 zijn dreigingsniveau voor het
maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui coronavirus COVID-19, die de wereldeconomie destabiliseert en zich
déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le snel over de wereld spreidt, naar de hoogste graad heeft opgetrokken;
monde ; Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees
européen et en Belgique ; grondgebied en in België;
Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat
coronavirus COVID-19 pour la population belge ; het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt;
Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant, dès lors, que les conséquences directes ou indirectes de la crise nécessitent une gestion et une réponse rapide au niveau régional ; Considérant l'impact de la crise sanitaire sur les personnes bénéficiant d'une bourse d'immersion linguistique qui a dû être écourtée, ce qui a engendré, dans certains cas, des coûts supplémentaires pour assurer leur rapatriement en Belgique ; Considérant l'impact de la crise sur la procédure d'octroi des bourses d'immersion linguistique portant sur l'année scolaire 2020-2021 ainsi que l'incertitude liée à l'organisation de ces immersions linguistiques tout en garantissant la sécurité sanitaire de leurs bénéficiaires ; Considérant que l'urgence est justifiée ; Sur proposition de la Ministre de l'Emploi, de la Formation, en charge de l'économie sociale; Après délibération, Overwegende dat het, om de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, nodig is onmiddellijk de in overweging genomen maatregelen te bevelen, welke onontbeerlijk blijken op vlak van volksgezondheid; Overwegende dat de rechtstreekse en onrechtstreekse gevolgen van de crisis een beheer en een snelle reactie op gewestelijk niveau vereisen; Gelet op de impact van de gezondheidscrisis op personen die een beurs voor een taalbad ontvangen, die moest worden ingekort, wat in sommige gevallen extra kosten met zich meebracht om hun repatriëring naar België te verzekeren; Gelet op de impact van de crisis op de procedure voor de toekenning van beurzen voor een taalbad voor het schooljaar 2020-2021 en de onzekerheid gebonden aan de organisatie van deze taalbaden, waarbij de veiligheid van de gezondheid van hun begunstigden wordt gewaarborgd; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is; Op de voordracht van de Minister van Werk, Vorming belast met sociale Economie; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering nr. 11 van 31 maart

n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid,
matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale economie
ce compris dans le champ de l'économie sociale, il est inséré une inbegrepen wordt een afdeling 19bis ingevoegd, met volgend opschrift:
section 19 bis dont l'intitulé est le suivant :
« Section 19bis : Mesures relatives au plan langues ». "Afdeling 19bis. Maatregelen betreffende het talenplan".

Art. 2.Au même arrêté, il est inséré un article 35bis, rédigé comme

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35bis ingevoegd,

suit : luidend als volgt:
«

Art. 35bis.Pour l'application de l'article 4 de l'arrêté du

"

Art. 35bis.Voor de toepassing van artikel 4 van het besluit van de

Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 portant exécution des articles Waalse Regering van 8 september 2016 tot uitvoering van de artikelen
40 et 41 du décret du 20 février 2014 relatif au plan langues et 40 en 41 van het decreet van 20 februari 2014 betreffende het
modifiant divers décrets en matière de formation professionnelle, talenplan en tot wijziging van verschillende decreten inzake
l'immersion linguistique, interrompue en raison de l'épidémie de beroepsvorming, wordt de onderbreking van het taalbad, dat werd
COVID-19, n'est pas prise en compte lorsque l'interruption est onderbroken wegens de COVID-19-epidemie, niet in aanmerking genomen
intervenue avant que ne soit atteinte la moitié de la durée prévue de wanneer de onderbreking plaatsvond voordat de helft van de geplande
l'immersion linguistique concernée. ». duur van het betrokken taalbad is bereikt.

Art. 3.Au même arrêté, il est inséré un article 35ter, rédigé comme

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35ter ingevoegd,

suit : luidend als volgt:
«

Art. 35ter.La suspension des délais de rigueur prévue par le décret

"

Art. 35ter.De opschorting van de dwingende termijnen bedoeld in het

du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de
dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, ne s'applique pas aux Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19 is niet
délais visés à l'article 10 du même arrêté. van toepassing op de termijnen bedoeld in artikel 10 van hetzelfde
Par dérogation à l'article 10, alinéa 2, 2°, du même arrêté, l'appel besluit. In afwijking van artikel 10, tweede lid, 2°, van hetzelfde besluit
aux candidats pour de l'année 2020 et pour les immersions eindigt de oproep tot de kandidaten voor het jaar 2020 en voor de bij
linguistiques organisées par la section 4 du même arrêté, se termine afdeling 4 van hetzelfde besluit georganiseerde taalbaden op 24 april
le 24 avril 2020. ». 2020."

Art. 4.Au même arrêté, il est inséré un article 35quater, rédigé

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35quater ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 35quater.Par dérogation à l'article 12, alinéa 5, du même

"

Art. 35quater.In afwijking van artikel 12, lid 5, van hetzelfde

besluit moeten de ontbrekende stukken en documenten voor het jaar 2020
arrêté, pour les immersions linguistiques organisées par la section 4 voor de bij afdeling 4 van hetzelfde besluit georganiseerde taalbaden
du même arrêté, les pièces et documents manquants, pour l'année 2020,
doivent être communiqués au plus tard le 20 mai 2020. A défaut, la uiterlijk op 20 mei 2020 worden meegedeeld. Indien dit niet het geval
demande est classée sans suite. ». is, wordt de aanvraag zonder gevolg geklasseerd.".

Art. 5.Au même arrêté, il est inséré un article 35quinquies, rédigé

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35quinquies ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 35quinquies.Par dérogation à l'article 13, § 2, pour l'année

"

Art. 35quinquies.In afwijking van artikel 13, § 2, wordt de beurs

2020, la bourse est refusée au plus tard le 1er juin 2020, pour les voor het jaar 2020 uiterlijk op 1 juni 2020 geweigerd voor de bij
bourses organisées par la section 4 du même arrêté. afdeling 4 van hetzelfde besluit georganiseerde beurzen.
Par dérogation à l'article 13, § 3, 2°, pour l'année 2020, l'Office In afwijking van artikel 13, § 3, 2°, stelt de Dienst, voor het jaar
établit, pour le 15 juin 2020 au plus tard, pour les immersions 2020, uiterlijk op 15 juni 2020 voor de bij afdeling 4 georganiseerde
linguistiques organisées à la section 4, un classement motivé des taalbaden een met redenen omklede rangschikking op van de aanvragen
demandes de bourses qui n'ont pas été refusées, lesquelles sont voor beurzen die niet zijn geweigerd en die worden toegekend onder
octroyées sous conditions résolutoires liées à l'évolution de ontbindende voorwaarden die verband houden met de evolutie van de
l'épidémie de COVID-19, aux mesures et aux recommandations prises par COVID-19-epidemie, met de maatregelen en aanbevelingen genomen door de
le Conseil national de sécurité et le Service Public Fédéral des Nationale Veiligheidsraad en de Federale Overheidsdienst Buitenlandse
Affaires étrangères, et par les autorités des pays où l'immersion Zaken en door de autoriteiten van de landen waar het taalbad moet
linguistique doit avoir lieu. ». plaatsvinden".

Art. 6.Au même arrêté, il est inséré un article 35sexies, rédigé

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35sexies ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 35sexies.Par dérogation aux articles 14 et 15, § 5, du même

"

Art. 35sexies.In afwijking van de artikelen 14 en 15, § 5, van

arrêté, le FOREM peut déroger aux conditions de liquidation de la hetzelfde besluit kan de "FOREM" afwijken van de voorwaarden voor de
bourse octroyée en application du même arrêté lorsque ces conditions vereffening van de krachtens hetzelfde besluit toegekende beurs
n'ont pu être respectées en raison de l'épidémie de COVID-19. ». wanneer deze voorwaarden niet konden worden vervuld als gevolg van de
COVID-19-epidemie.".

Art. 7.Au même arrêté, il est inséré un article 35septies, rédigé

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35septies ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 35septies.Par dérogation aux articles 14, § 5, 19, 23, 28 et

"

Art. 35septies.In afwijking van de artikelen 14, § 5, 19, 23, 28 en

34, du même arrêté, le montant maximal de la bourse, pour les 34 van hetzelfde besluit kan het maximumbedrag van de beurs, voor
immersions linguistiques qui ont été interrompues en raison de taalbaden die wegens de COVID-19-epidemie zijn onderbroken, met
l'épidémie de COVID-19, peut être majoré de maximum 15% lorsque cette maximum 15% worden verhoogd wanneer deze onderbreking aanleiding heeft
interruption a engendré des coûts supplémentaires dans le chef de son gegeven tot extra kosten voor de begunstigde en binnen de grenzen van
bénéficiaire et dans les limites des coûts effectivement supportés. ». de werkelijk gemaakte kosten.".

Art. 8.Au même arrêté, il est inséré un article 35octies, rédigé

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35octies ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 35octies.La Ministre de la Formation peut, en fonction de

"

Art. 35octies.De Minister van Vorming kan, afhankelijk van de

l'évolution de la situation sanitaire liée au COVID-19, décider de evolutie van de gezondheidstoestand in verband met de COVID-19,
suspendre l'octroi de bourses pour l'année scolaire 2020-2021 ou pour beslissen om de toekenning van beurzen voor het schooljaar 2020-2021
le second semestre de l'année 2020 et/ou pour le premier trimestre de of voor het tweede halfjaar van het jaar 2020 en/of voor het eerste
l'année 2021 et/ou pour le deuxième trimestre 2021 ou encore peut kwartaal van het jaar 2021 en/of voor het tweede kwartaal van het jaar
décider de postposer d'un ou de plusieurs mois au cours du second 2021 op te schorten, of kan beslissen om, voor de bij afdeling 4 van
semestre 2020, l'octroi de bourses, pour les immersions linguistiques hetzelfde besluit georganiseerde taalbaden, de toekenning van beurzen
organisées par la section 4 du même arrêté. ». met één of meerdere maanden tijdens het tweede halfjaar van het jaar
2020 uit te stellen.".

Art. 9.Au même arrêté, il est inséré un article 35nonies, rédigé

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een artikel 35nonies ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
« Art. 35nonies La Ministre de la Formation est habilitée à reporter, "

Art. 35nonies.De Minister van Vorming is bevoegd om, afhankelijk van

en fonction de l'évolution sanitaire liée au COVID-19, les délais de evolutie van de gezondheidstoestand in verband met de COVID-19, de
prévus par le présent arrêté. ». in dit besluit vastgestelde termijnen uit te stellen.".

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2020.

Art. 11.A l'issue des pouvoirs spéciaux octroyés par le Parlement

Art. 11.Na afloop van de bijzondere machten, door het Waals Parlement

wallon, les dispositions confirmées pourront de nouveau être abrogées, toegekend, zullen de bevestigde bepalingen opnieuw, opgeheven,
complétées, modifiées ou remplacées par le Gouvernement wallon, du aangevuld, gewijzigd of vervangen kunnen worden door de Waalse
moins dans la mesure où un fondement juridique matériel existe à cet Regering indien tenminste daartoe een materiële rechtsgrond voorhanden
effet. is.

Art. 12.La Ministre de l'Emploi, de la Formation, en charge de

Art. 12.De Minister van Werk, Vorming, belast met de Sociale

l'économie sociale, est chargée de l'exécution du présent arrêté. Economie, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 16 avril 2020. Namen, 16 april 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke
de l'Action sociale, de l'Egalité des Chances et des Droits des femmes, Kansen en Vrouwenrechten,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^