Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/09/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 betreffende de
dommages causés par certaines espèces animales protégées vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op
l'article 58sexies, inséré par le décret du 22 janvier 1998; artikel 58sexies, ingevoegd bij het decreet van 22 januari 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998
l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde
protégées; diersoorten wordt aangericht;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 24 mai 2016; gegeven op 24 mei 2016;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 juillet 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 juli
Vu le rapport du 22 juin 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, 2016; Gelet op het rapport van 22 juni 2016 opgesteld overeenkomstig artikel
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 59.762/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2016 en Gelet op het advies 59.762/2/V van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la rémunération des experts n'a pas été indexée depuis Overwegende dat de bezoldiging van de deskundigen niet geïndexeerd is
l'entrée en vigueur de la réglementation relative à l'indemnisation sinds de inwerkingtreding van de reglementering betreffende de
des dommages causés par certaines espèces animales protégées et qu'une vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt
révision de cette rémunération apparaît nécessaire pour permettre une aangericht en dat een herziening van deze bezoldiging noodzakelijk
juste rémunération des experts ainsi que le recrutement de nouveaux blijkt om een aangepaste bezoldiging van de deskundigen alsook de
experts; aanwerving van nieuwe deskundigen mogelijk te maken;
Sur la proposition du Ministre de la Nature, Op de voordracht van de Minister van Natuur,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 8

octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige
certaines espèces animales protégées est remplacé par ce qui suit : beschermde diersoorten wordt aangericht, wordt vervangen als volgt :
«

Art. 2.§ 1er. L'ingénieur forestier préside la commission

«

Art. 2.§ 1. De administratieve commissie wordt voorgezeten door de

administrative. houtvester.
§ 2. Les prestations des membres des commissions administratives ne § 2. De dienstverleningen van de leden van de administratieve
sont pas rémunérées, à l'exception d'un expert externe au Service commissies zijn onbezoldigd met uitzondering van een deskundige die
public de Wallonie, lequel a droit : niet deel uitmaakt van de Waalse Overheidsdienst, en die recht heeft
1° à une rémunération fixée à 50 euros par heure de prestation toutes op : 1° een bezoldiging vastgesteld op 50 euro per uur prestatie alle
taxes comprises; taksen inbegrepen;
2° au remboursement des frais de parcours aux conditions fixées par 2° de terugbetaling van reiskosten onder de voorwaarden vastgesteld
l'article 531 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 bij artikel 531 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december
portant le Code de la Fonction publique wallonne. 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode.
Le montant visé au 1° est lié aux fluctuations de l'indice des prix à Het bedrag bedoeld in 1° wordt gekoppeld aan het indexcijfer der
la consommation. L'indice des prix à la consommation est calculé sur consumptieprijzen. Het indexcijfer der consumptieprijzen wordt
la base de l'indice de juillet 2013 (= 100). berekend op grond van de index van juli 2013 (= 100).
La rémunération et le remboursement se font sur la base d'une De bezoldiging en de terugbetaling gebeuren op basis van een
déclaration de créance établie conformément au modèle repris à deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering opgesteld
l'annexe 1, certifiée véritable et sincère adressée à l'ingénieur overeenkomstig het model opgenomen in bijlage 1, gericht aan de
forestier. ». houtvester. »

Art. 2.Une annexe 1 est insérée dans l'arrêté du Gouvernement wallon

du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par

Art. 2.In het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998

betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde
certaines espèces animales protégées. Elle est libellée comme suit : diersoorten wordt aangericht, wordt een bijlage 1 ingevoegd, luidend als volgt :
« Annexe 1 « Bijlage 1
Déclaration de créance dans le cadre d'une expertise de dommages Schuldvordering in het kader van een expertise van schade die door
causés par une espèce animale protégée sommige beschermde diersoorten wordt aangericht
A. IDENTITE DE L'EXPERT A. IDENTITEIT VAN DE DESKUNDIGE
Nom et prénom : . . . . . Naam en voornaam: . . . . .
Adresse : . . . . . Adres : . . . . .
Coordonnées téléphoniques : . . . . . Telefoongegevens : . . . . .
Adresse mail : . . . . . E-mailadres : . . . . .
Numéro de compte (IBAN) : . . . . . Rekeningnummer (IBAN) : . . . . .
B. LISTE DES EXPERTISES ET FRAIS DE PARCOURS B. LIJST VAN EXPERTISES EN REISKOSTEN
Date Datum
N° dossier Nr. dossier
Personne visitée Bezochte persoon
Localité de départ Gemeente van vertrek
Localité visitée Bezochte gemeente
Localité de retour Gemeente van terugkeer
Nombre km Nombre heures prestées Aantal km Aantal gepresteerde uren
Total des km et des heures prestées Aantal km en gepresteerde uren
Montant total des frais Totaal aantal van de kosten
Frais de parcours : km x . . . . . €/km1 = . . . . . Frais de Reiskosten : km x . . . . . €/km1 = . . . . .
prestation : h x € 50 x indice du mois de juillet précédent Kosten van prestaties : h x € 50 index van de maand juli voorafgaand
l'expertise/100 = . . . . . aan de expertise/100 = . . . . .
TOTAL : TOTAAL :
1 suivant le barème pour les fonctionnaires de rang 1 en vigueur au 1er 1 volgens het barema voorzien voor de federale ambtenaren van rang 1,
juillet précédent l'expertise. dat van kracht is op 1 juli voorafgaand aan de expertise
J'affirme sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et Ik bevestig op erewoord dat deze verklaring oprecht en volledig is.
complète. Fait à . . . . ., le . . . . . 20...... Gedaan te . . . . ., op . . . . . 20......
Signature du demandeur ». Handtekening van de aanvrager ».

Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif

Art. 3.In het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998

à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde
protégées, l'intitulé de l'annexe est remplacé par ce qui suit : « diersoorten wordt aangericht, wordt het opschrift van de bijlage
vervangen als volgt :
Annexe 2 - Demande d'indemnisation suite aux dommages causés par « Bijlage 2 - Aanvraag om vergoeding voor schade die door sommige
certaines espèces animales protégées ». beschermde diersoorten wordt aangericht ».

Art. 4.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 15 septembre 2016. Namen, 15 september 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij
à la Grande Région, de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^