← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Meuse amont "
Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Meuse amont | Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Maas stroomopwaarts |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 15 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Meuse amont Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, notamment l'article D.53; Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 novembre 2002 approuvant une méthodologie de détermination des zones inondables en Région wallonne; | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 15 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Maas stroomopwaarts De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op artikel D.53; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 november 2002 waarbij de methodologie voor de afbakening van de overstroombare gebieden in het Waalse Gewest is goedgekeurd; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 adoptant le | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 9 januari 2003 |
Plan P.L.U.I.E.S.; | waarbij het "Plan P.L.U.I.E.S." is aangenomen; |
Considérant que la Région wallonne doit transmettre la carte des zones | Overwegende dat het Waalse Gewest de kaart van de risicozones moet |
à risque au sens de l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les | overmaken in de zin van het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot |
critères sur la base desquels les Régions doivent formuler leurs | vaststelling van de criteria op basis waarvan de Gewesten hun |
propositions en matière de délimitation des zones à risque; que les | voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te |
zones d'aléa d'inondation de valeur élevée de la présente cartographie | formuleren; dat de zones van deze cartografie met een hoog |
respectent ces critères; | |
Considérant que la participation du public est assurée par des | overstromingsrisico deze criteria nakomen; |
enquêtes de terrain associant les riverains, les services | Overwegende dat de deelname van het publiek wordt gewaarborgd d.m.v. |
gestionnaires des cours d'eau, la Division de la Nature et des Forêts, | onderzoeken ter plaatse waarbij de omwonenden, de diensten die de |
les wateringues, les administrations communales, les services de | waterlopen beheren, de Afdeling Natuur en Bossen, de wateringen, de |
secours, les contrats de rivières et les associations de pêcheurs; | gemeentelijke overheden, de hulpdiensten, de riviercontracten en de |
vissersverenigingen worden betrokken; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Le Gouvernement adopte la cartographie de l'aléa | Enig artikel. De hierbij gevoegde cartografie van het risico op |
d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin | overstromingen door het buiten de oevers treden van waterlopen van het |
hydrographique de la Meuse amont ci-annexée. | onderstroomgebied van de Maas stroomopwaarts wordt door de Regering aangenomen. |
Namur, le 15 mars 2007. | Namen, 15 maart 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Annexe | Bijlage |
Cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du | Cartografie van het risico op overstromingen door het buiten de oevers |
sous-bassin hydrographique de la Meuse amont | treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Maas |
stroomopwaarts | |
De cartografie van het risico op overstromingen door het buiten de | |
La cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau | oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Maas |
du sous-bassin hydrographique de la Meuse amont est composée de 45 | stroomopwaarts bestaat uit 45 kaarten die ter inzage liggen bij de |
cartes pouvant être consultées auprès de la Direction de la | "Direction de la Topographie et de la Cartographie (D.432) du |
Topographie et de la Cartographie (D.432) du Ministère wallon de | Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, boulevard du Nord |
l'Equipement et des Transports, boulevard du Nord 8, à 5000 Namur. | 8, 5000 Namur". Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mars 2007 | 15 maart 2007 tot aanneming van de cartografie van het risico op |
adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de | overstromingen door het buiten de oevers treden van waterlopen van het |
cours d'eau du sous-bassin hydrographique de la Meuse amont. | onderstroomgebied van de Maas stroomopwaarts. |
Namur, le 15 mars 2007. | Namen, 15 maart 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |