← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon interdisant temporairement le transport de grand gibier mort "
Arrêté du Gouvernement wallon interdisant temporairement le transport de grand gibier mort | Besluit van de Waalse Regering waarbij het vervoer van dood grof wild tijdelijk wordt verboden |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 MARS 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon interdisant | 15 MAART 2001. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het vervoer |
temporairement le transport de grand gibier mort | van dood grof wild tijdelijk wordt verboden |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l'article 10, | Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 10, |
alinéa 5, inséré par le décret du 14 juillet 1994; | vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994; |
Vu l'avis rendu par le Comité permanent du Conseil supérieur wallon de | Gelet op het advies van het permanent Comité van de "Conseil supérieur |
la Chasse; | wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad); |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant l'impérieuse nécessité de prolonger les mesures destinées | Overwegende dat de maatregelen om het vervoer van doodgeschoten grof |
à empêcher le mouvement de tout grand gibier tué, afin d'éviter la | wild te verbieden, moeten worden verlengd om de verspreiding van mond- |
propagation de la fièvre aphteuse; | en klauwzeer te voorkomen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le transport de tout grand gibier mort est interdit sur |
Artikel 1.Het vervoer van doodgeschoten grof wild wordt verboden op |
tout le territoire de la Région wallonne. | het grondgebied van het Waalse Gewest. |
Art. 2.Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden de Jacht behoort is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 15 mars 2001. | Namen, 15 maart 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |