| Arrêté du Gouvernement wallon réglementant le transfert du personnel de la Direction de l'audit de la Société wallonne du Logement vers le Service public de Wallonie, DGO 4 en exécution du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable | Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de overdracht van het personeel van de Directie audit van de "Société wallonne du Logement" naar de Waalse Overheidsdienst, DGO 4 in uitvoering van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon réglementant le transfert | 15 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de |
| du personnel de la Direction de l'audit de la Société wallonne du | overdracht van het personeel van de Directie audit van de "Société |
| Logement vers le Service public de Wallonie, DGO 4 en exécution du | wallonne du Logement" naar de Waalse Overheidsdienst, DGO 4 in |
| Code wallon du Logement et de l'Habitat durable | uitvoering van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| l'article 87, § 3; | instellingen, artikel 87, § 3; |
| Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article | Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, artikel |
| 205bis; | 205bis; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2013; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2013; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 |
| december 2013; | |
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 décembre 2013; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 december 2013; |
| Vu le protocole de négociation n° 369 du Comité de secteur XVI, conclu | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 369 van Sectorcomité XVI, |
| le 28 février 2014; | gesloten op 28 februari 2014; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat 55.659/4, donné le 2 avril 2014 en | Gelet op het advies nr. 55.659/4 van de Raad van State, gegeven op 2 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique qui a le | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken bevoegd voor |
| Logement dans ses attributions; | Huisvesting; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
| 1° la Direction : la Direction de l'audit de la Société wallonne du | 1° de Directie : de Directie audit van de "Société wallonne du |
| Logement; | Logement"; |
| 2° le membre du personnel : l'agent ou la personne engagée par contrat | 2° het personeelslid : het lid of de persoon in dienst genomen via |
| de travail et affecté au cadre fonctionnel de la Direction de l'audit | arbeidsovereenkomst en aangewezen op het functionele kader van de |
| interne de la Société wallonne du Logement à l'exception de la | Directie interne audit van de "Société wallonne du Logement", met |
| personne bénéficiant d'un contrat de remplacement; | uitzondering van de persoon met een vervangingsovereenkomst; |
| 3° la DGO 4 : la Direction générale opérationnelle Aménagement du | 3° het DGO 4 : het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke |
| Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie. | Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst. |
Art. 2.A la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les membres |
Art. 2.Op de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden de |
| du personnel de la Direction sont transférés d'office à la DGO 4. | personeelsleden van de Directie van ambtswege aan het DGO 4 |
| Préalablement au transfert, les membres du personnel ont la | overgedragen. Voorafgaand aan die overdracht zullen de personeelsleden |
| possibilité d'opter pour leur maintien au sein de la Société wallonne | kunnen opteren voor hun behoud binnen de "Société wallonne du |
| du Logement. | Logement". |
Art. 3.Les transferts ne constituent pas de nouvelles nominations. |
Art. 3.De overdrachten vormen geen nieuwe benoemingen. |
Art. 4.§ 1er. Les membres du personnel transférés à la DGO 4 |
Art. 4.§ 1. De aan het DGO 4 overgedragen personeelsleden behouden |
| conservent leur qualité, leur grade, leur échelle de traitements, leur | hun hoedanigheid, hun graad, hun weddeschaal, hun administratieve en |
| ancienneté administrative et leur ancienneté pécuniaire. Ils | geldelijke anciënniteit. Ze behouden eveneens de toelagen, |
| conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et | vergoedingen of premies en de andere voordelen die zij kregen vóór hun |
| les autres avantages dont ils bénéficiaient avant leur transfert | |
| conformément à la réglementation qui leur était applicable, pour | overdracht overeenkomstig de hen geldende regelgeving, voor zover de |
| autant que les conditions de leur octroi subsistent à la DGO 4. | voorwaarden voor toekenning ervan in het DGO 4 blijven bestaan. |
| § 2. Les membres du personnel de la Direction conservent à la DGO 4 la | § 2. De personeelsleden van de Directie behouden bij het DGO 4 de |
| dernière mention d'évaluation qui leur a été attribuée. La mention | laatste evaluatievermelding die hen is toegekend. De vermelding blijft |
| demeure valable jusqu'à l'attribution d'une nouvelle mention. Si, à la | geldig totdat er een nieuwe vermelding wordt toegekend. Als de |
| date de son transfert en vertu du présent arrêté, l'agent a introduit | ambtenaar op de datum van zijn overdracht krachtens dit besluit een |
| un recours contre son évaluation, la procédure est poursuivie à la DGO | beroep heeft ingediend tegen zijn evaluatie, wordt de procedure |
| 4. | verdergezet in het DGO 4. |
| § 3. Le membre du personnel qui, avant son transfert à la DGO 4, | § 3. Het personeelslid dat vóór zijn overdracht naar het DGO 4 de |
| remplit les conditions de participation à un concours d'accession au | voorwaarden vervult voor de deelname aan een vergelijkend examen voor |
| niveau supérieur ou à un examen d'avancement annoncé par le Service | overgang naar het hogere niveau of voor een examen voor verhoging in |
| public de Wallonie à la date du transfert, conserve le droit de | graad dat aangekondigd is door de Waalse Overheidsdienst op de datum |
| van de overdracht, behoudt zijn recht om deel te nemen aan dat | |
| participer à ce concours ou à cet examen. | vergelijkend examen of examen. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014. |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique qui a le Logement dans ses |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken bevoegd voor Huisvesting is |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 15 mai 2014. | Namen, 15 mei 2014. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |