Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon réglementant le transfert du personnel de la Direction de l'audit de la Société wallonne du Logement vers le Service public de Wallonie, DGO 4 en exécution du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable "
Arrêté du Gouvernement wallon réglementant le transfert du personnel de la Direction de l'audit de la Société wallonne du Logement vers le Service public de Wallonie, DGO 4 en exécution du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de overdracht van het personeel van de Directie audit van de "Société wallonne du Logement" naar de Waalse Overheidsdienst, DGO 4 in uitvoering van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon réglementant le transfert 15 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot regeling van de
du personnel de la Direction de l'audit de la Société wallonne du overdracht van het personeel van de Directie audit van de "Société
Logement vers le Service public de Wallonie, DGO 4 en exécution du wallonne du Logement" naar de Waalse Overheidsdienst, DGO 4 in
Code wallon du Logement et de l'Habitat durable uitvoering van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 3; instellingen, artikel 87, § 3;
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, artikel
205bis; 205bis;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19
december 2013;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 décembre 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 december 2013;
Vu le protocole de négociation n° 369 du Comité de secteur XVI, conclu Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 369 van Sectorcomité XVI,
le 28 février 2014; gesloten op 28 februari 2014;
Vu l'avis du Conseil d'Etat 55.659/4, donné le 2 avril 2014 en Gelet op het advies nr. 55.659/4 van de Raad van State, gegeven op 2
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique qui a le Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken bevoegd voor
Logement dans ses attributions; Huisvesting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1° la Direction : la Direction de l'audit de la Société wallonne du 1° de Directie : de Directie audit van de "Société wallonne du
Logement; Logement";
2° le membre du personnel : l'agent ou la personne engagée par contrat 2° het personeelslid : het lid of de persoon in dienst genomen via
de travail et affecté au cadre fonctionnel de la Direction de l'audit arbeidsovereenkomst en aangewezen op het functionele kader van de
interne de la Société wallonne du Logement à l'exception de la Directie interne audit van de "Société wallonne du Logement", met
personne bénéficiant d'un contrat de remplacement; uitzondering van de persoon met een vervangingsovereenkomst;
3° la DGO 4 : la Direction générale opérationnelle Aménagement du 3° het DGO 4 : het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke
Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie. Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst.

Art. 2.A la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, les membres

Art. 2.Op de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden de

du personnel de la Direction sont transférés d'office à la DGO 4. personeelsleden van de Directie van ambtswege aan het DGO 4
Préalablement au transfert, les membres du personnel ont la overgedragen. Voorafgaand aan die overdracht zullen de personeelsleden
possibilité d'opter pour leur maintien au sein de la Société wallonne kunnen opteren voor hun behoud binnen de "Société wallonne du
du Logement. Logement".

Art. 3.Les transferts ne constituent pas de nouvelles nominations.

Art. 3.De overdrachten vormen geen nieuwe benoemingen.

Art. 4.§ 1er. Les membres du personnel transférés à la DGO 4

Art. 4.§ 1. De aan het DGO 4 overgedragen personeelsleden behouden

conservent leur qualité, leur grade, leur échelle de traitements, leur hun hoedanigheid, hun graad, hun weddeschaal, hun administratieve en
ancienneté administrative et leur ancienneté pécuniaire. Ils geldelijke anciënniteit. Ze behouden eveneens de toelagen,
conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et vergoedingen of premies en de andere voordelen die zij kregen vóór hun
les autres avantages dont ils bénéficiaient avant leur transfert
conformément à la réglementation qui leur était applicable, pour overdracht overeenkomstig de hen geldende regelgeving, voor zover de
autant que les conditions de leur octroi subsistent à la DGO 4. voorwaarden voor toekenning ervan in het DGO 4 blijven bestaan.
§ 2. Les membres du personnel de la Direction conservent à la DGO 4 la § 2. De personeelsleden van de Directie behouden bij het DGO 4 de
dernière mention d'évaluation qui leur a été attribuée. La mention laatste evaluatievermelding die hen is toegekend. De vermelding blijft
demeure valable jusqu'à l'attribution d'une nouvelle mention. Si, à la geldig totdat er een nieuwe vermelding wordt toegekend. Als de
date de son transfert en vertu du présent arrêté, l'agent a introduit ambtenaar op de datum van zijn overdracht krachtens dit besluit een
un recours contre son évaluation, la procédure est poursuivie à la DGO beroep heeft ingediend tegen zijn evaluatie, wordt de procedure
4. verdergezet in het DGO 4.
§ 3. Le membre du personnel qui, avant son transfert à la DGO 4, § 3. Het personeelslid dat vóór zijn overdracht naar het DGO 4 de
remplit les conditions de participation à un concours d'accession au voorwaarden vervult voor de deelname aan een vergelijkend examen voor
niveau supérieur ou à un examen d'avancement annoncé par le Service overgang naar het hogere niveau of voor een examen voor verhoging in
public de Wallonie à la date du transfert, conserve le droit de graad dat aangekondigd is door de Waalse Overheidsdienst op de datum
van de overdracht, behoudt zijn recht om deel te nemen aan dat
participer à ce concours ou à cet examen. vergelijkend examen of examen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014.

Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique qui a le Logement dans ses

Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken bevoegd voor Huisvesting is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 15 mai 2014. Namen, 15 mei 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^