Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code de la Fonction publique wallonne relatives à l'interruption de la carrière professionnelle des agents des services du Gouvernement wallon "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code de la Fonction publique wallonne relatives à l'interruption de la carrière professionnelle des agents des services du Gouvernement wallon Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van sommige bepalingen van de Waalse Ambtenarencode wat betreft de onderbreking van de beroepsloopbaan van de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code de la Fonction publique wallonne relatives à l'interruption de la carrière professionnelle des agents des services du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van sommige bepalingen van de Waalse Ambtenarencode wat betreft de onderbreking van de beroepsloopbaan van de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Waalse ambtenarencode;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 novembre 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 november 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 novembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 november 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28
november 2013;
Vu l'accord du Ministre fédéral des Pensions, donné le 19 février Gelet op de instemming van de Federale minister van Pensioenen, gegeven op 19 februari 2014;
2014; Gelet op de instemming van de federale Raad van Ministers, gegeven op
Vu l'accord du Conseil des Ministres fédéral, donné le 25 avril 2014; 25 april 2014;
Vu le protocole n° 627 du Comité de secteur n° XVI, établi le 12 Gelet op protocol nr. 627 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 12
décembre 2013; december 2013;
Vu l'avis 54.981/2 du Conseil d'Etat donné le 29 janvier 2014, en Gelet op het advies 54.981/2, van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois januari 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Article. 1er. L'article 447 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18

Artikel 1.Artikel 447 van het besluit van de Waalse Regering van 18

décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, vervangen bij het
remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt vervangen als
remplacé par ce qui suit : volgt :
«

Art. 447.§ 1er. Par dérogation à l'article 446, l'agent occupé à

"

Art. 447.§ 1. In afwijking van artikel 446 kan het personeelslid dat

temps plein qui a atteint l'âge de cinquante-cinq ans peut obtenir un voltijds werkt en dat de leeftijd van vijfenvijftig jaar heeft
congé pour interrompre sa carrière jusqu'à sa retraite à raison d'un bereikt, verlof krijgen om zijn loopbaan tot zijn pensioen te
cinquième ou de la moitié de la durée des prestations qui lui sont onderbreken ten belope van een vijfde of de helft van de duur van de
normalement imposées. prestaties die hem normaal worden opgelegd.
§ 2. Pour l'application du présent paragraphe, on entend par métier § 2. Voor de toepassing van deze paragraaf wordt verstaan onder zwaar
lourd celui visé à l'article 8bis, § 1er, de l'arrêté royal du 7 mai beroep, het beroep bedoeld in artikel 8bis, § 1, van het koninklijk
1999 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de
personnel des administrations. beroepsloopbaan van het personeel van de besturen.
Par dérogation au paragraphe 1er, l'agent qui a atteint l'âge de In afwijking van § 1 kan het personeelslid dat de leeftijd van vijftig
cinquante ans peut obtenir un congé pour interrompre sa carrière jaar heeft bereikt, verlof krijgen om zijn loopbaan tot zijn pensioen
jusqu'à sa retraite à raison de la moitié de la durée des prestations te onderbreken ten belope van de helft van de duur van de prestaties
qui lui sont normalement imposées, si à la date du début des die hem normaal worden opgelegd, indien hij op de datum van het begin
prestations réduites, il a antérieurement effectué un métier lourd van de verminderde prestaties vroeger tijdens minstens vijf jaar
pendant au moins cinq ans durant les dix années précédentes ou pendant gedurende de vorige tien jaar of tijdens minstens zeven jaar tijdens
au moins sept ans, pendant les quinze années précédentes. de vorige vijftien jaar een zwaar beroep heeft uitgeoefend.
§ 3. Pour l'application du présent paragraphe, on entend par : § 3. Voor de toepassing van deze paragraaf wordt verstaan onder :
1° métier lourd, celui visé à l'article 8bis, § 1er, alinéas 2 et 3, 1° zwaar beroep, het beroep bedoeld in artikel 8bis, tweede en derde
de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la lid, van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de
carrière professionnelle du personnel des administrations; onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen;
2° carrière, celle visée à l'article 8bis, § 2, alinéa 2, de l'arrêté 2° loopbaan, de loopbaan bedoeld in artikel 8bis, § 2, van het
royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de
professionnelle du personnel des administrations. beroepsloopbaan van het personeel van de besturen.
Par dérogation au paragraphe 1er, l'agent qui a atteint l'âge de In afwijking van § 1 kan het personeelslid dat de leeftijd van vijftig
cinquante ans peut obtenir un congé pour interrompre sa carrière jaar heeft bereikt, verlof krijgen om zijn loopbaan tot zijn pensioen
jusqu'à sa retraite à raison d'un cinquième de la durée des te onderbreken ten belope van een vijfde van de duur van de prestaties
prestations qui lui sont normalement imposées, lorsqu'il satisfait, à die hem normaal worden opgelegd, indien hij op de datum van het begin
la date du début des prestations réduites, à l'une des conditions van de verminderde prestaties één van de volgende voorwaarden vervult
suivantes : :
1° avoir une carrière d'au moins vingt-huit ans; 1° een loopbaan van minstens achtentwintig jaar hebben;
2° antérieurement au régime d'interruption de la carrière 2° vóór het stelsel van de beroepsloopbaanonderbreking een zwaar
professionnelle, avoir effectué un métier lourd pendant au moins cinq beroep hebben uitgeoefend tijdens minstens vijf jaar gedurende de
ans durant les dix années précédentes ou pendant au moins sept ans vorige tien jaar of tijdens minstens zeven jaar gedurende de vorige
durant les quinze années précédentes. vijftien jaar.
§ 4. Les périodes de réduction des prestations visées aux paragraphes § 4. De periodes van vermindering van de prestaties bedoeld in de §§ 2
2 et 3 ne sont pas imputées sur les soixante mois visés à l'article en 3 worden niet aangerekend op de zestig maanden bedoeld in artikel
446. ». 446.".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2014.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 15 mai 2014. Namen, 15 mei 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^