| Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'organisation des Directions territoriales de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi | Besluit van de Waalse Regering betreffende de organisatie van de territoriale directies van de « Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi (Waalse dienst voor beroepsopleiding en tewerkstelling) » |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'organisation | 15 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
| des Directions territoriales de l'Office wallon de la Formation | organisatie van de territoriale directies van de « Office wallon de la |
| professionnelle et de l'Emploi (le FOREm) | Formation professionnelle et de l'Emploi (FOREm) (Waalse dienst voor |
| beroepsopleiding en tewerkstelling) » | |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de « Office wallon de |
| professionnelle et de l'Emploi, notamment l'article 26, modifié par le | la Formation professionnelle et de l'Emploi », inzonderheid op artikel |
| décret du 10 mai 2012; | 26, gewijzigd bij het decreet van 10 mei 2012; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juin 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juni 2013; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2013; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 |
| Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation | juli 2013; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de « Office wallon de la |
| professionnelle et de l'Emploi, donné le 5 septembre 2013; | Formation professionnelle et de l'Emploi », gegeven op 5 september |
| Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné | 2013; Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de la Région |
| wallonne » (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest), gegeven | |
| le 9 septembre 2013; | op 9 september 2013; |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 55855/2, donné le 23 avril 2014 en | Gelet op het advies nr. 55855/2 van de Raad van State, gegeven op 23 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | april 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
| Considérant que l'objectif poursuivi par le présent arrêté est de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| déterminer la répartition territoriale de l'Office wallon de la | Overwegende dat dit besluit de territoriale verdeling van de « Office |
| Formation professionnelle et de l'Emploi, ci-après dénommé l'« Office | wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi », hierna de « |
| »; | Dienst », beoogt; |
| Considérant que dans sa déclaration de politique régionale 2009-2014, | Overwegende dat de Waalse Regering in haar gewestelijke |
| le Gouvernement wallon a marqué sa volonté de refonder le FOREm : « Le | beleidsverklaring 2009-2014 de wil geuit heeft om de « FOREm » opnieuw |
| Service public d'emploi régional joue un rôle central dans le paysage | in te richten: « De Gewestelijke openbare dienst voor tewerkstelling |
| de l'emploi et de la formation. L'Office régional est en effet | speelt een centrale rol in het landschap van de tewerkstelling en de |
| l'interlocuteur de référence pour proposer des actions | opleiding. De Gewestelijke dienst is immers de |
| referentiegesprekspartner om geschikte begeleidings- of | |
| d'accompagnement ou de formation adéquates en fonction du profil du | opleidingsacties voor te stellen naar gelang van het profiel van de |
| demandeur d'emploi ou du travailleur. Il est fondamental de développer | werkzoekende of werknemer. Het is essentieel dat een sterke openbare |
| un Service public d'emploi fort, à même d'assurer ses missions et | dienst voor tewerkstelling ontwikkeld wordt die in staat is om zijn |
| réellement garant du droit de chacun à un accompagnement de qualité. A | opdrachten te vervullen en iedereen het recht op een kwaliteitsvolle |
| cette fin, le Gouvernement poursuivra, via le décret organique du | begeleiding garandeert. Daartoe zal de Regering via het decreet tot |
| FOREm, une réforme de fond au niveau de ses organes de gestion, pour | organisatie van de « FOREm » een grondige hervorming van de |
| redessiner un modèle plus équilibré dans la répartition des | beheersorganen van de « FOREm » voortzetten met het oog op een |
| responsabilités et des compétences et qui soit plus dynamique dans les | evenwichtigere verdeling van de verantwoordelijkheden en bevoegdheden |
| modes de décision. »; | en op meer dynamiek bij de besluitvorming. »; |
| Considérant que le contrat de gestion 2011-2016 de l'Office, approuvé | Overwegende dat de beheersovereenkomst 2011-2016 van de Dienst, |
| par le Gouvernement en date du 13 septembre 2011, prévoit en son | goedgekeurd door de Regering op 13 september 2011, in haar artikel 72 |
| article 72 « Organisation territoriale des services du FOREm » que « | « Territoriale organisatie van de diensten van de 'FOREm' » bepaalt |
| le FOREm s'engage à revoir la distribution des rôles et | dat « de 'FOREm' zich ertoe verbindt de verdeling van de rollen en |
| responsabilités entre le siège central et les services déconcentrés et | verantwoordelijkheden onder de hoofdzetel en de gedecentraliseerde |
| à mettre en place une répartition territoriale de ses services adaptée | diensten te herzien en zijn diensten territoriaal te verdelen naar |
| aux besoins de ses utilisateurs. »; | gelang van de behoeften van zijn gebruikers. »; |
| Considérant que l'arrêté introduit une mesure transitoire permettant | Overwegende dat het besluit voorziet in een overgangsmaatregel tot |
| l'engagement d'un expert au barème A3 par Direction territoriale tel | indienstneming van deskundigen op schaal A3 per territoriale directie |
| que prévu dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 | zoals bepaald bij het besluit van de Waalse Regering van 18 december |
| relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative | 2003 betreffende de voorwaarden van indienstneming van de contractuele |
| et pécuniaire des membres du personnel contractuel de l'Office wallon | personeelsleden van de « Office wallon de la Formation professionnelle |
| de la Formation professionnelle et de l'Emploi, afin de mettre en | et de l'Emploi » en hun administratieve en geldelijke toestand om de |
| place les nouvelles directions territoriales; | nieuwe territoriale directies tot stand te brengen; |
| Considérant que cette mesure de nature temporaire, à savoir deux ans | Overwegende dat die tijdelijke maatregel, met name 2 jaar met een |
| avec une possibilité de prolongation d'un an, permet à l'Office de | mogelijkheid tot verlenging met één jaar, de Dienst de mogelijkheid |
| mettre en place les Directions territoriales et de gérer le changement | geeft om territoriale directies tot stand te brengen en de daaruit |
| qui en découle dans l'attente de l'adoption du cadre de l'Office et de | resulterende verandering te beheren in afwachting van de aanneming van |
| la désignation de responsable de manière définitive ayant à charge la | zijn personeelsformatie en van de definitieve aanwijzing van |
| gestion de la Direction; | verantwoordelijken die met het beheer van de Directie belast worden; |
| Considérant que le présent arrêté respecte le principe de l'emploi | Overwegende dat dit besluit voldoet aan het beginsel van statutaire |
| statutaire tel qu'énoncé par l'article 2 de l'arrêté royal du 22 | betrekking zoals bepaald bij artikel 2 van het koninklijk besluit van |
| décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et | 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het |
| pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services | administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van |
| des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la | toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- |
| Commission communautaire commune et de la Commission communautaire | en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke |
| française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en | Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook |
| dépendent; | op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen; |
| Qu'en effet, l'article 2, § 1er, alinéa 2, 4°, prévoit la possibilité | Dat artikel 2, § 1, tweede lid, 4°, immers bepaalt dat taken die een |
| de pourvoir de manière contractuelle à l'exécution de tâches exigeant | bijzondere kennis of ruime ervaring op hoog niveau vereisen, beide |
| des connaissances particulières ou une expérience large de haut | relevant voor de uit te voeren taken, op contractuele wijze uitgevoerd |
| niveau, toutes les deux pertinentes pour les tâches à exécuter; | kunnen worden; |
| Que cette disposition est mise en oeuvre, dans le cadre de l'arrêté du | Dat die bepaling in het kader van voornoemd besluit van de Waalse |
| Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 précité, par les dispositions | Regering van 18 december 2003 uitgevoerd wordt bij de bepalingen |
| relatives à la fonction d'expert, dont il est fait référence dans le | betreffende de functie van deskundige waarnaar verwezen wordt in dit |
| présent arrêté; | besluit; |
| Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, |
| de la Formation et des Sports; | Tewerkstelling, Vorming en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE Ier. - Des Directions territoriales | HOOFDSTUK I. - Territoriale directies |
Article 1er.Il y a pour l'ensemble de l'Office wallon de Formation |
Artikel 1.Er zijn vier gedecentraliseerde grondgebieden voor de |
| professionnelle et de l'Emploi quatre territoires déconcentrés, | gezamenlijke « Office wallon de Formation professionnelle et de |
| ci-après dénommées « Direction territoriale ». | l'Emploi », hierna telkens « Territoriale directie » genoemd. |
Art. 2.§ 1er. La Direction territoriale du Hainaut couvre le |
Art. 2.§ 1. De Territoriale directie van Henegouwen dekt het |
| territoire des communes de Aiseau-Presles, Anderlues, Antoing, Ath, | grondgebied van de gemeenten Aiseau-Presles, Anderlues, Antoing, Aat, |
| Beaumont, Beloeil, Bernissart, Binche, Boussu, Braine-le-Comte, | Beaumont, Beloeil, Bernissart, Binche, Boussu, 's Gravenbrakel, |
| Brugelette, Brunehaut, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, | Brugelette, Brunehaut, Celles, Cerfontaine, Chapelle-lez-Herlaimont, |
| Charleroi, Châtelet, Chièvres, Chimay, Colfontaine, Comines-Warneton, | Charleroi, Châtelet, Chièvres, Chimay, Colfontaine, Komen-Waasten, |
| Courcelles, Couvin, Dour, Ecaussinnes, Ellezelles, Enghien, | Courcelles, Couvin, Dour, Ecaussinnes, Elezele, Edingen, Erquelinnes, |
| Erquelinnes, Estaimpuis, Estinnes, Farciennes, Fleurus, Flobecq, | Estaimpuis, Estinnes, Farciennes, Fleurus, Vloesberg, |
| Fontaine-l'Evêque, Frameries, Frasnes-lez-Anvaing, Froidchapelle, | Fontaine-l'Evêque, Frameries, Frasnes-lez-Anvaing, Froidchapelle, |
| Gerpinnes, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Hensies, Honnelles, Jurbise, La | Gerpinnes, Ham-sur-Heure-Nalinnes, Hensies, Honnelles, Jurbeke, La |
| Louvière, Le Roeulx, Lens, Les Bons Villers, Lessines, | Louvière, Le Roeulx, Lens, Les Bons Villers, Lessen, Leuze-en-Hainaut, |
| Leuze-en-Hainaut, Lobbes, Manage, Merbes-le-Château, Momignies, Mons, | Lobbes, Manage, Merbes-le-Château, Momignies, Bergen, |
| Mont-de-l'Enclus, Montigny-le-Tilleul, Morlanwelz, Mouscron, Pecq, | Mont-de-l'Enclus, Montigny-le-Tilleul, Morlanwelz, Moeskroen, Pecq, |
| Péruwelz, Philippeville, Pont-à-Celles, Quaregnon, Quévy, Quiévrain, | Peruwelz, Philippeville, Pont-à-Celles, Quaregnon, Quévy, Quiévrain, |
| Rumes, Saint-Ghislain, Seneffe, Silly, Sivry-Rance, Soignies, Thuin, | Rumes, Saint-Ghislain, Seneffe, Silly, Sivry-Rance, Zinnik, Thuin, |
| Tournai, Viroinval, Walcourt. | Doornik, Viroinval, Walcourt. |
| § 2. La Direction territoriale du Brabant Wallon-Namur couvre le | § 2. De Territoriale directie van Waals Brabant-Namen dekt het |
| territoire des communes de Andenne, Anhée, Assesse, Beauraing, | grondgebied van de gemeenten Andenne, Anhée, Assesse, Beauraing, |
| Beauvechain, Bièvre, Braine-l'Alleud, Braine-le-Château, Chastre, | Bevekom, Bièvre, Eigenbrakel, Kasteelbrakel, Chastre, |
| Chaumont-Gistoux, Ciney, Court-Saint-Etienne, Dinant, Doische, | Chaumont-Gistoux, Ciney, Court-Saint-Etienne, Dinant, Doische, |
| Eghezée, Fernelmont, Floreffe, Florennes, Fosses-la-Ville, Gedinne, | Eghezée, Fernelmont, Floreffe, Florennes, Fosses-la-Ville, Gedinne, |
| Gembloux, Genappe, Gesves, Grez-Doiceau, Hamois, Hastière, Havelange, | Gembloux, Genepiën, Gesves, Graven, Hamois, Hastière, Havelange, |
| Hélécine, Houyet, Incourt, Ittre, Jemeppe-sur-Sambre, Jodoigne, La | Hélécine, Houyet, Incourt, Itter, Jemeppe-sur-Sambre, Geldenaken, La |
| Bruyère, La Hulpe, Lasne, Mettet, Mont-Saint-Guibert, Namur, Nivelles, | Bruyère, Terhulpen, Lasne, Mettet, Mont-Saint-Guibert, Namen, Nijvel, |
| Ohey, Onhaye, Orp-Jauche, Ottignies - Louvain-la-Neuve, Perwez, | Ohey, Onhaye, Orp-Jauche, Ottignies - Louvain-la-Neuve, Perwijs, |
| Profondeville, Ramillies, Rebecq, Rixensart, Rochefort, Sambreville, | Profondeville, Ramillies, Rebecq, Rixensart, Rochefort, Sambreville, |
| Sombreffe, Somme-Leuze, Tubize, Villers-la Ville, Vresse-sur-Semois, | Sombreffe, Somme-Leuze, Tubeke, Villers-la Ville, Vresse-sur-Semois, |
| Walhain, Waterloo, Wavre, Yvoir. | Walhain, Waterloo, Waver, Yvoir. |
| § 3. La Direction territoriale du Luxembourg couvre le territoire des | § 3. De Territoriale directie van Luxemburg dekt het grondgebied van |
| communes d'Arlon, Attert, Aubange, Bastogne Bertogne, Bertrix, | de gemeenten Aarlen, Attert, Aubange, Bastenaken Bertogne, Bertrix, |
| Bouillon, Chiny, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, | Bouillon, Chiny, Daverdisse, Durbuy, Erezée, Etalle, Fauvillers, |
| Florenville, Gouvy, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, | Florenville, Gouvy, Habay, Herbeumont, Hotton, Houffalize, |
| La-Roche-en-Ardenne, Léglise, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, | La-Roche-en-Ardenne, Léglise, Libin, Libramont-Chevigny, Manhay, |
| Marche-en-Famenne, Martelange, Messancy, Meix-devant-Virton, Musson, | Marche-en-Famenne, Martelange, Messancy, Meix-devant-Virton, Musson, |
| Nassogne, Neufchâteau, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Saint-Léger, | Nassogne, Neufchâteau, Paliseul, Rendeux, Rouvroy, Saint-Léger, |
| Tellin, Tenneville, Tintigny, Saint-Hubert, Sainte-Ode, Vaux-sur-Sûre, | Tellin, Tenneville, Tintigny, Saint-Hubert, Sainte-Ode, Vaux-sur-Sûre, |
| Vielsalm, Virton, Wellin. | Vielsalm, Virton, Wellin. |
| § 4. La Direction territoriale de Liège couvre le territoire des | § 4. De Territoriale directie van Luik dekt het grondgebied van de |
| communes d'Amay, Ans, Anthisnes, Aubel, Awans, Aywaille, Baelen, | gemeenten Amay, Ans, Anthisnes, Aubel, Awans, Aywaille, Baelen, |
| Bassenge, Berloz, Beyne-Heusay, Blegny, Braives, Burdinne, | Bitsingen, Berloz, Beyne-Heusay, Blégny, Braives, Burdinne, |
| Chaudfontaine, Clavier, Comblain-au-Pont, Crisnée, Dalhem, Dison, | Chaudfontaine, Clavier, Comblain-au-Pont, Crisnée, Dalhem, Dison, |
| Donceel, Engis, Esneux, Faimes, Ferrières, Fexhe-le-Haut-Clocher, | Donceel, Engis, Esneux, Faimes, Ferrières, Fexhe-le-Haut-Clocher, |
| Flémalle, Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hamoir, Hannut, Héron, | Flémalle, Fléron, Geer, Grâce-Hollogne, Hamoir, Hannuit, Héron, |
| Herstal, Herve, Huy, Jalhay, Juprelle, Liège, Lierneux, Limbourg, | Herstal, Herve, Hoei, Jalhay, Juprelle, Luik, Lierneux, Limbourg, |
| Lincent, Malmedy, Marchin, Modave, Nandrin, Neupré, Olne, Oreye, | Lijsem, Malmedy, Marchin, Modave, Nandrin, Neupré, Olne, Oerle, |
| Ouffet, Oupeye, Pepinster, Plombières, Remicourt, Saint-Georges, | Ouffet, Oupeye, Pepinster, Plombières, Remicourt, Saint-Georges, |
| Saint-Nicolas, Saint-Vith, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, | Saint-Nicolas, Saint-Vith, Seraing, Soumagne, Spa, Sprimont, Stavelot, |
| Stoumont, Theux, Thimister-Clermont, Tinlot, Trois-Ponts, Trooz, | Stoumont, Theux, Thimister-Clermont, Tinlot, Trois-Ponts, Trooz, |
| Verlaine, Verviers, Villers-le-Bouillet, Visé, Waimes, Wanze, Waremme, | Verlaine, Verviers, Villers-le-Bouillet, Wezet, Waimes, Wanze, |
| Wasseiges et Welkenraedt. | Borgworm, Wasseiges en Welkenraedt. |
| CHAPITRE II. - De la Direction interrégionale | HOOFDSTUK II. - Interregionale directie |
Art. 3.Il est créé une Direction interrégionale, qui couvre |
Art. 3.Er wordt een Interregionale directie opgericht die het geheel |
| l'ensemble des territoires des directions territoriales pour ce qui | van de grondgebieden van de territoriale directies dekt met het oog op |
| concerne la coordination des activités favorisant la mobilité | de coördinatie van de activiteiten tot bevordering van de |
| interrégionale des demandeurs d'emploi et des travailleurs. | interregionale mobiliteit van de werkzoekenden en werknemers. |
| CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoire et finales | HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mai 2004 fixant le |
Art. 4.Het besluit van de Waalse Regering van 13 mei 2004 tot |
| nombre et le ressort des directions régionales et des divisions | vastlegging van het aantal regionale directies en territoriale |
| territoriales est abrogé. | afdelingen en van het ambtsgebied ervan wordt opgeheven. |
Art. 5.A titre transitoire, l'Office peut désigné un expert au barème |
Art. 5.Bij wijze van overgangsmaatregel kan de Dienst een deskundige |
| A3 par Direction territoriale tel que prévu dans l'arrêté du | (op schaal A3) aanwijzen per territoriale directie zoals bepaald bij |
| Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions | het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de |
| d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des | voorwaarden van indienstneming van de contractuele personeelsleden van |
| membres du personnel contractuel de l'Office wallon de la Formation | de « Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi » en |
| professionnelle et de l'Emploi, jusqu'au jour de l'entrée en vigueur | hun administratieve en geldelijke toestand tot de datum van |
| de l'arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement | inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 22 juni |
| wallon du 22 juin 2006 fixant le cadre organique du personnel de | 2006 tot vastlegging van de personeelsformatie van de « Office wallon |
| l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi. Ces | de la Formation professionnelle et de l'Emploi ». Deze aanwijzingen |
| désignations ont une durée de deux ans avec la possibilité d'une | hebben een duur van twee jaar en kunnen met hoogstens één jaar |
| prolongation d'un an maximum. | verlengd worden. |
| Art 6. Le Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargé de | Art. 6.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 15 mai 2014. | Namen, 15 mei 2014. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
| des Sports, | Sport, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |