Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 15/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, dans le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, les dispositions relatives aux associations de santé intégrée "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, dans le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, les dispositions relatives aux associations de santé intégrée Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bepalingen van het Waals Regelgevend Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de verenigingen voor geïntegreerde gezondheid
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant, dans le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, les dispositions relatives aux associations de santé intégrée Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 MEI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bepalingen van het Waals Regelgevend Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de verenigingen voor geïntegreerde gezondheid De Waalse Regering, Gelet op het Waals wetboek van sociale actie en gezondheid, artikelen
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, les articles 419 419 tot 433; Gelet op het Waals regelgevend wetboek van sociale actie en
à 433; gezondheid;
Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; Gelet op het advies van de "Commission wallonne de la Santé" (Waalse
Vu l'avis de la Commission wallonne de la Santé, donné le 20 décembre 2013; Gezondheidscommissie), gegeven op 20 december 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 november 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14
november 2013;
Vu l'avis n° 55.887/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2014, en Gelet op het advies nr. 55.887/4 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
de l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet.
celle-ci.

Art. 2.Dans le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la

Art. 2.Het Waals regelgevend wetboek van sociale actie en gezondheid,

Santé, deuxième partie, Livre 7, Titre 1er, chapitre 2, il est inséré tweede deel, boek 7, Titel 7, Hoofdstuk 2, wordt aangevuld met een
une section 1re/1, comportant les articles 1533/1 et 1533/2, rédigée afdeling 1/1, die de artikelen 1533/1 en 1533/2 inhoudt, luidend als
comme suit : volgt :
« Section 1re/1. - Programmation. « Afdeling 1/1. Programmering.

Art. 1533/1.La programmation est établie le 1er janvier de chaque

Art. 1533/1.De programmering wordt jaarlijks op 1 januari opgemaakt

année, pour les associations ayant introduit, au 1er août de l'année voor de verenigingen die op 1 augustus van het jaar dat eraan
qui la précède, une demande d'agrément complète conformément aux voorafgaat een volledige erkenningsaanvraag hebben ingediend
articles 1534 et 1534/1, § 1er. overeenkomstig de artikelen 1534 en 1534/1, § 1.
Le nombre d'associations qui peuvent être agréées sur base de la Het aantal verenigingen die op basis van de programmering erkend
programmation est déterminé en fonction du budget disponible pour kunnen worden wordt bepaald naar gelang van de begroting die voor het
l'année en cours. lopende jaar beschikbaar is.

Art. 1533/2.§ 1er. Lorsque le nombre de demandes d'agrément est plus

Art. 1533/2.§ 1. Als het aantal erkenningsaanvragen hoger is dan het

élevé que le nombre d'associations déterminé à l'article 1533/1, aantal verenigingen waarin artikel 1533/1, tweede lid, voorziet,
alinéa 2, les associations sont départagées en fonction des critères worden de erkenningen onder de verenigingen verdeeld op grond van
énumérés selon l'ordre de priorité suivant : criteria die in volgende voorrangorde ingedeeld zijn :
1° l'association qui exerce son activité sur une commune dont le taux
de couverture par les associations de santé intégrées agréées est 1° de vereniging die haar activiteit uitoefent op het grondgebied van
inférieur à 15 pour cent de la population, étant entendu qu'une een gemeente waarvan minder dan 15 percent van de bevolking door de
erkende verenigingen voor geïntegreerde gezondheidszorg bediend wordt,
met dien verstande dat een gemeente waarvan het dekkingspercentage
commune dont le taux de couverture est supérieur ou égal à 15 pour gelijk is aan 15 percent of meer geacht wordt de programmering te
cent est considérée comme ayant atteint la programmation; hebben bereikt;
2° l'association qui exerce son activité, cumulativement : 2° de vereniging die haar activiteit cumulatief uitoefent :
a) sur une zone à délimitation géographique spécifique où l'état de a) in een gebied met een specifieke geografische afbakening waar het
l'offre en médecine générale est déficitaire, conformément à la liste aanbod aan algemene geneeskunde ontoereikend is, overeenkomstig de
actualisée par l'INAMI en application de l'arrêté royal du 23 mars lijst bijgewerkt door het RIZIV krachtens het koninklijk besluit van
2012 portant création d'un fonds d'impulsion pour la médecine générale 23 maart 2012 tot oprichting van een Impulsfonds voor de
et fixant ses modalités de fonctionnement; huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan;
b) sur une commune où l'indicateur synthétique d'accès aux droits b) op het grondgebied van een gemeente waar de synthetische indicator
fondamentaux, en abrégé « ISADF », défini par l'Institut wallon de voor de toegang tot de fundamentele rechten, afgekort « ISADF »,
l'Evaluation, de la Prospective et de la Statistique, en abrégé « bepaald door het "Institut wallon de l'Evaluation, de la Prospective
et de la Statistique" (Waals Instituut voor Evaluatie, Prospectief en
IWEPS », conformément à l'article 3 du décret du 6 novembre 2008 Statistiek), afgekort : « IWEPS », overeenkomstig artikel 3 van het
relatif au plan de cohésion sociale dans les villes et communes de decreet van 6 november 2008 betreffende het plan voor maatschappelijke
Wallonie, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice a été cohesie van de steden en gemeenten van Wallonië, wat betreft de
transféré de la Communauté française, est supérieur à la moyenne. aangelegenheden waarvan de uitoefening van de Franse Gemeenschap is
overgedragen, hoger is dan het gemiddelde.
§ 2. Si, après application des critères définis au paragraphe premier, § 2. Als er op grond van de in paragraaf 1 bedoelde criteria niet kan
deux ou plusieurs associations ne peuvent pas être départagées, la worden gekozen tussen één of meer verenigingen, wordt de voorrang
priorité est donnée à l'association qui exerce son activité sur la gegeven aan de vereniging die haar activiteit uitoefent op het
commune où l'indicateur visé au paragraphe 1er, b, est le plus élevé. grondgebied van de gemeente waar de in paragraaf 1, b, bedoelde indicator de hoogste is.
§ 3. Toute demande d'agrément complète, introduite par une association § 3. Elke volledige erkenningsaanvraag ingediend door een vereniging
n'ayant pas été retenue lors de la programmation de l'année, est die niet in aanmerking werd genomen bij de programmering van het jaar
automatiquement prise en compte lors de l'application des critères de wordt automatisch in aanmerking genomen bij de toepassing van de in
programmation visés au paragraphe 1er de l'année qui suit, moyennant paragraaf 1 bedoelde programmeringscriteria van het volgende jaar,
l'actualisation des données la composant. ». mits bijwerking van de gegevens die ze inhoudt. ».

Art. 3.L'article 1534 du même Code est remplacé par la disposition suivante :

Art. 3.Artikel 1534 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :

«

Art. 1534.La demande d'agrément est introduite par l'association

«

Art. 1534.De erkenningsaanvraag wordt door de vereniging aan de

auprès de l'Administration par toute voie conférant date certaine à Administratie gericht via elk middel dat een vaste datum aan de
l'envoi. zending verleent.
La demande comprend les documents suivants: Bij de aanvraag gaan de volgende stukken :
1° un questionnaire, établi par l'Administration et complété par 1° een vragenlijst, opgemaakt door de Administratie en ingevuld door
l'association, et reprenant au minimum : de vereniging, met minimum de volgende gegevens :
a) le numéro d'entreprise octroyé à la suite du dépôt des statuts ou a) het ondernemingsnummer toegewezen na overlegging van de statuten of
de la décision de l'autorité publique de créer l'association de santé van de beslissing van de overheid om de vereniging voor geïntegreerde
intégrée; gezondheidszorg op te richten;
b) la liste des membres du comité de gestion, ainsi que leur qualité b) de lijst van de leden van het beheerscomité, alsook hun
lorsqu'il s'agit d'une association créée sur l'initiative d'une hoedanigheid als de vereniging opgericht is op initiatief van een
autorité publique; overheid;
c) le secteur desservi par l'association, le nom des communes c) de sector bediend door de vereniging, de naam van de geheel of
comprises en tout ou en partie, ainsi que le nombre d'habitants gedeeltelijk inbegrepen gemeenten, alsook het aantal betrokken
concernés; inwoners;
d) les jours et heures d'ouverture de l'association; d) de openingsdagen en -tijden van de vereniging;
e) les noms, titres, diplômes et fonctions de chaque membre de e) de naam, titels, diploma's en functies van elk lid van de
l'équipe pluridisciplinaire; pluridisciplinaire ploeg;
f) les horaires d'activités de chaque membre de l'équipe e) de uurregelingen van de activiteiten van elk lid van de
pluridisciplinaire; pluridisciplinaire ploeg;
g) un descriptif de l'outil de liaison; g) een beschrijving van het verbindingsmiddel;
h) un plan indiquant l'affectation et la destination des locaux; h) een plan met de toewijzing en de bestemming van de lokalen;
i) une copie du contrat d'évacuation des déchets B2; i) een afschrift van het afvoercontract voor de afval B2;
j) une copie du rapport des pompiers faisant état d'un avis favorable j) een afschrift van het rapport van de brandweer waarin de
au développement de l'activité dans les locaux; ontwikkeling van de activiteit in de lokalen het voorwerp uitmaakt van
een gunstig advies;
k) les conditions financières d'accès aux soins et aux services de k) de financiële voorwaarden voor de toegang tot de zorgverlening en
l'association; de diensten van de vereniging;
l) les modalités d'organisation des gardes durant la semaine, les l) de modaliteiten tot organisatie van wachtdiensten tijdens de week,
week-ends et les jours fériés, en ce compris les modalités de contact de weekends en feestdagen, met inbegrip van de modaliteiten om contact
de la garde; op te nemen met de wachtdienst;
2° le plan d'actions visé à l'article 423, §§ 2 et 5, du Code et à 2° het actieplan bedoeld in artikel 423, §§ 2 en 5, van het Wetboek en
l'article 1545. ». in artikel 1545. ».

Art. 4.Dans le même Code, il est inséré un article 1534/1 rédigé

Art. 4.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1534/1,

comme suit : luidend als volgt :
«

Art. 1534/1.§ 1er. L'Administration accuse réception de la demande

«

Art. 1534/1.§ 1. De Administratie bericht ontvangst van de

d'agrément dans un délai de quinze jours à dater de la réception du erkenningsaanvraag binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen
dossier. vanaf de datum van ontvangst van het dossier.
Si le dossier est incomplet, l'Administration réclame les documents Als het dossier onvolledig is, eist de Administratie de ontbrekende
manquants dans un délai de dix jours à dater de sa réception. documenten op binnen een termijn van tien dagen, te rekenen vanaf de
datum van ontvangst ervan.
Si, le 1er septembre au plus tard, l'association n'a pas complété sa Als de vereniging haar aanvraag niet heeft ingevuld uiterlijk 1
demande, celle-ci est jugée irrecevable. september, wordt de aanvraag onontvankelijk geacht.
L'Administration émet un avis sur la demande d'agrément qu'elle De Administratie geeft advies over de erkenningsaanvraag en richt ze
transmet à l'association pour le 30 octobre. uiterlijk 30 oktober aan de vereniging.
L'association remet ses observations à l'Administration pour le 15 De vereniging richt haar bemerkingen aan de Administratie uiteelijk 15
novembre. november.
L'Administration transmet au ministre le dossier complet, accompagné
de son avis et des observations éventuelles de l'association pour le 30 novembre. De Administratie stuurt het volledige dossier uiterlijk 30 november
Le Ministre statue sur les demandes d'agrément au 1er janvier de aan de Minister, samen met haar advies en de eventuele bemerkingen van
l'année qui suit. de vereniging.
De Minister spreekt zich uit over de erkenninsgaanvragen op 1 januari
van het volgende jaar.
§ 2. L'Administration organise, conformément aux articles 1546 et § 2. De Administratie organiseert, overeenkomstig de artikelen 1546 en
1547, une inspection visant à évaluer de manière participative le plan 1547, een inspectie om het actieplan van de vereniging op
d'actions de l'association dans un délai de trois ans à dater de participatieve wijze te evalueren binnen een termijn van drie jaar, te
l'octroi de l'agrément. rekenen van de datum van toekenning van de erkenning.
Les conclusions de l'inspection sont transmises dans les trois mois de De conclusies van de inspectie worden binnen drie maanden erna
l'inspection au pouvoir organisateur, qui dispose d'un délai d'un mois overgemaakt aan de inrichtende macht, die over één maand beschikt om
pour faire valoir ses observations. haar opmerkingen te laten gelden.
Si l'inspection constate un manquement aux normes, elle applique, le Als de inspectie een overtreding van de normen vaststelt, past ze
cas échant, les procédures visées aux articles 1548, 1549 et 1550. ». desgevallend de in de artikelen 1548, 1549 en 1550 bedoelde procedures toe. ».

Art. 5.§ 1er. A l'article 1535 du même Code, les mots « énoncés au

Art. 5.§ 1. In artikel 1535 van hetzelfde Wetboek worden de woorden «

paragraphe précédent » sont remplacés par « énoncés à l'article 1534 ». vermeld in de vorige paragraaf » vervangen door « vermeld in artikel 1534 ».
§ 2. Au même article, les mots « de l'agrément provisoire ou » sont § 2. In hetzelfde artikel worden de woorden « de tijdelijke erkenning
abrogés. of » geschrapt.

Art. 6.Les articles 1536 et 1537 du même Code sont abrogés.

Art. 6.De artikelen 1536 en 1537 van hetzelfde Wetboek worden

Art. 7.L'article 1538 du même Code est remplacé par la disposition suivante :

opgeheven.

Art. 7.Artikel 1538 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :

«

Art. 1538.La décision relative à l'agrément spécifie le siège

«

Art. 1538.De beslissing tot erkenning vermeldt de hoofdzetel van de

d'activité principal, le cas échéant, les autres sièges d'activités, activiteit, desgevallend de overige zetels van activiteiten, en de
et le secteur desservi. ». bediende sector. ».

Art. 8.Dans le même Code, il est inséré, à la suite de l'article

Art. 8.In hetzelfde Wetboek wordt na artikel 1538 een artikel 1538/1

1538, un article 1538/1 rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 1538/1.Le Ministre transmet au Gouvernement, tous les cinq ans

«

Art. 1538/1.De Minister legt om de vijf jaar, te rekenen vanaf de

à dater de la première programmation, un état des lieux de la datum van de eerste programmering, een stand van zaken van de
programmation et des associations agréées. ». programmering en de erkende verenigingen aan de Regering over. ».

Art. 9.A l'article 1548, alinéa 2, du même Code, les mots « ou

Art. 9.In artikel 1548, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de

d'agrément provisoire » sont supprimés. woorden « of de tijdelijke erkenning » geschrapt.

Art. 10.A l'article 1550 du même Code, les mots « ou de l'agrément

Art. 10.In artikel 1550 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « of

provisoire » sont abrogés. de tijdelijke erkenning of » geschrapt.

Art. 11.Dans le même Code, il est inséré un article 1553/1 rédigé

Art. 11.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1553/1,

comme suit : luidend als volgt :
«

Art. 1553/1.Pour couvrir les frais de première installation visés à

«

Art. 1553/1.Om de in artikel 426/1 van het decreetgevend Wetboek

l'article 426/1 du Code décrétal, il est octroyé, à dater du jour de bedoelde kosten van eerste installatie te dekken, wordt met ingang op
l'agrément à durée indéterminée et pendant deux années consécutives, de dag van de erkenning voor onbepaalde duur en gedurende twee
une subvention de 20.000 euros à l'association exerçant son activité achtereenvolgende jaren, een toelage van 20.000 euro verleend aan de
vereniging die haar activiteit uitoefent op het grondgebied van een
sur une commune dont la densité de population est inférieure à 150 gemeente waarvan de bevolkingsdichtheid lager is dan 150 inwoners per
habitants au kilomètre carré ou dont l'ISADF visé à l'article 1533/2 vierkante kilometer of waarvan de in artikel 1533/2 bedoelde ISADF
est supérieur à la moyenne, ce afin de lui permettre de disposer de hoger is dan het gemiddelde, zodat ze kan beschikken over de ploeg
l'équipe visée à l'article 422 du Code décrétal et de mettre en oeuvre bedoeld in artikel 422 van het decreetgevend wetboek en de door het
les missions définies par le plan d'actions. ». actieplan omschreven opdrachten kan vervullen. ».

Art. 12.L'article 1558 du même Code est remplacé par la disposition

Art. 12.Artikel 1558 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt

suivante : :
«

Art. 1558.Lorsque le siège d'activité de l'association est localisé

«

Art. 1558.Als de activiteitenzetel van de vereniging gevestigd is

op het grondgebied van een gemeente waarvan de bevolkingsdichtheid
sur une commune dont la densité de population est inférieure à 150 lager is dan 150 inwoners per vierkante kilometer, wordt een toelage
habitants au kilomètre carré, il est octroyé 2.000 euros à cette association. ». van 2.000 euro aan die vereniging verleend. ».

Art. 13.Par dérogation, les associations ayant obtenu un agrément

Art. 13.Bij wijze van afwijking genieten de verenigingen die een

entre le 1er janvier 2014 et le jour de l'entrée en vigueur de erkenning hebben verkregen tussen 1 januari 2014 en de datum van
l'article 1553/1 du Code réglementaire bénéficient de la subvention inwerkingtreding van artikel 1553/1 van het regelgevend wetboek de
visée à l'article 1553/1 du même Code. toelage bedoeld in artikel 1553/1 van hetzelfde Wetboek.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014.

Namur, le 15 mai 2014. Namen, 15 mei 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^