← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche le week-end de l'ouverture "
Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche le week-end de l'ouverture | Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van visverlof op het openingsweekeinde |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche le week-end de l'ouverture Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 MEI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van visverlof op het openingsweekeinde De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op |
l'article 8; | artikel 8; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 24 april 2008 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen |
dépassant pas cinq jours; | hoogstens vijf dagen; |
Considérant l'urgence motivée par la date très proche de l'ouverture | Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de zeer nabije datum van |
de la pêche; | de opening van de visvangst; |
Vu l'avis 44.473/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2008, en | Gelet op advies 44.473/4 van de Raad van State gegeven op 7 mei 2008, |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Considérant le week-end récréatif "Pêche en Fête" organisé les samedi | |
et dimanche 7 et 8 juin 2008 en Région wallonne, décidé par le Comité | Overwegende dat er op zaterdag 7 en zondag 8 juni 2008 in het Waalse |
Gewest een recreatieweekend "Pêche en Fête" wordt gehouden, op | |
central du Fonds piscicole lors de sa réunion du 14 septembre 2007; | beslissing van het "Comité central du Fonds piscicole" getroffen op diens vergadering van 14 september 2007; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par dérogation à l'article 7 de la loi du 1er juillet |
Artikel 1.In afwijking van artikel 7 van de wet van 1 juli 1954 op de |
1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher les 7 et 8 juin | riviervisserij is het toegestaan zonder visverlof te vissen op 7 en 8 |
2008 sans être muni d'un permis. | juni 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Pêche dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Visserij is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 15 mai 2008. | Namen, 15 mei 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |