Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission consultative déconcentrée de Charleroi | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Gedecentraliseerde Adviescommissie van Charleroi |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
15 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des | 15 MEI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de |
membres effectifs et des membres suppléants de la Commission | gewone en plaatsvervangende leden van de Gedecentraliseerde |
consultative déconcentrée de Charleroi | Adviescommissie van Charleroi |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 16 juillet 1998 portant réglementation du transport | Gelet op het decreet van 16 juli 1998 houdende reglementering van het |
des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het |
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
Vu l'arrêté du 1er avril 1999 portant exécution du décret du 16 | Gelet op het besluit van 1 april 1999 tot uitvoering van het decreet |
juillet 1998 portant réglementation du transport des élèves | van 16 juli 1998 houdende reglementering van het vervoer van |
fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van |
subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la | het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde |
région de langue française; | onderwijsinrichtingen bezoeken; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er de celle-ci. | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. |
Il est applicable sur le territoire de la région de langue française. | Het is van toepassing op het grondgebied van het Franse taalgebied. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de membres effectifs de la Commission |
Art. 2.De hierna vermelde personen worden benoemd tot gewoon lid van |
consultative déconcentrée du transport scolaire de Charleroi : | de Gedecentraliseerde Adviescommissie voor het schoolvervoer van Charleroi: |
1° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : Mme | 1° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : |
Martine Plomteux et M. Jean-Claude Mesdagh; | Mevr. Martine Plomteux en de heer Jean-Claude Mesdagh; |
2° pour l'enseignement libre subventionné : Mme Karine Van Meerbeck et | 2° voor het gesubsidieerde vrij onderwijs : Mevr. Karine Van Meerbeck |
M. Eric Renoir; | en de heer Eric Renoir; |
3° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Freddy Sohier et | 3° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Freddy |
Jean-Pierre Bierwart; | Sohier en Jean-Pierre Bierwart; |
4° pour l'Union des Fédérations des associations de parents de | 4° voor de "Union des Fédérations des associations de parents de |
l'enseignement catholique : M. Michel Quinet; | l'enseignement catholique" : de heer Michel Quinet; |
5° pour le Gouvernement wallon : M. Stéphane Jaumonet; | 5° voor de Waalse Regering : de heer Stéphane Jaumonet; |
6° pour la Société publique d'exploitation de transport en commun : M. | 6° voor de "Société publique d'exploitation de transport en commun" : |
Guy Galland; | de heer Guy Galland; |
7° pour la Fédération belge des exploitants d'autobus et d'autocars : | 7° voor de Federatie van de Belgische Autobus- en Autocarondernemers : |
M. Marcel Urmetz. | de heer Marcel Urmetz. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de membres suppléants de la Commission |
Art. 3.De hierna vermelde personen worden benoemd tot |
consultative déconcentrée du transport scolaire de Charleroi : | plaatsvervangend lid van de Gedecentraliseerde Adviescommissie voor het schoolvervoer van Charleroi : |
1° pour l'enseignement organisé par la Communauté française : MM. | 1° voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs : de |
Bernard Henoumont et Philippe Dubreucq; | heren Bernard Henoumont en Philippe Dubreucq; |
2° pour l'enseignement libre subventionné : M. Jean-Paul Caillaux et | 2° voor het gesubsidieerde vrij onderwijs : de heren Jean-Paul |
Mme Annie Lambert; | Caillaux en Mevr. Annie Lambert; |
3° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Christian Brichard | 3° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Christian |
et Denis Wastiaux; | Brichard en Denis Wastiaux; |
4° pour l'Union des Fédérations des associations de parents de | 4° voor de "Union des Fédérations des associations de parents de |
l'enseignement catholique : Mme Cécile Pater; | l'enseignement catholique" : Mevr. Cécile Pater; |
5° pour le Gouvernement wallon : M. Patrick Imbreckx; | 5° voor de Waalse Regering : de heer Patrick Imbreckx; |
6° pour la Société publique d'exploitation de transport en commun : M. | 6° voor de "Société publique d'exploitation de transport en commun" : |
Pino Giangreco; | de heer Pino Giangreco; |
8° pour la Fédération belge des exploitants d'autobus et d'autocars : | 7° voor de Federatie van de Belgische Autobus- en Autocarondernemers : |
M. Pol Urmetz. | de heer Pol Urmetz. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à la date du 6 mai 2003. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 6 mei 2003. |
Art. 5.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 15 mai 2003. | Namen, 15 mei 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |