Arrêté du Gouvernement wallon fixant, pour une durée de douze mois, la composition et le fonctionnement du Conseil supérieur wallon de la Pêche | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling voor een duur van 12 maanden van de samenstelling en de werking van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant, pour une durée | 15 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling voor |
de douze mois, la composition et le fonctionnement du Conseil | een duur van 12 maanden van de samenstelling en de werking van de |
supérieur wallon de la Pêche | "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
du 13 juillet 2001, notamment en ses articles 6, § 1er III, 5°; | van 16 juli 1993 en van 13 juli 2001, inzonderheid op haar artikelen |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juin 1982 instituant un | 6, § 1, III, 5; Gelet op het besluit van 9 juni 1982 van de Waalse Gewestexecutieve |
Conseil supérieur wallon de la Pêche; | tot instelling van een Waalse Hoge Raad voor de Visserij; |
Vu le décret du 27 mai 2004 relatif au Livre II du Code de | Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek II van het |
l'Environnement constituant le Code de l'Eau; | Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2001 délimitant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2001 |
bassins et sous-bassins hydrographiques en Région wallonne; | waarbij de grenzen van de hydrografische bekkens en onderbekkens van |
het Waalse Gewest worden vastgesteld; | |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.142/4, uitgebracht op | |
Vu l'avis n° 40.142/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 avril 2006, en | 26 april 2006, overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme, | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué, pour une durée de douze mois à compter |
Artikel 1.Ingesteld wordt voor een duur van 12 maanden te rekenen van |
de la publication du présent arrêté dans le Moniteur belge, un Conseil | de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, een |
supérieur wallon de la Pêche, ci-après dénommé le Conseil, qui a pour | "Conseil supérieur wallon de la Pêche", hierna de Raad genoemd, die |
mission d'émettre un avis sur toute question ayant trait à la pêche. | als opdracht heeft een advies op elke vraag betreffende de visserij |
Les avis du Conseil sont destinés au Gouvernement ou au Ministre qui a | uit te brengen. De adviezen van de Raad zijn bestemd voor de Regering of de Minister |
la Pêche fluviale dans ses attributions, ci-après dénommé le Ministre. | bevoegd voor de riviervisserij, hierna "de Minister" genoemd. |
Art. 2.§ 1er. Ce Conseil est composé de vingt-quatre membres |
Art. 2.§ 1. Die Raad is samengesteld van vierentwintig gewone leden |
effectifs et de vingt-quatre membres suppléants désignés par le | en vierentwintig plaatsvervangers die door de Waalse Regering |
Gouvernement wallon sur proposition du Ministre, dont : | aangewezen zijn op voordracht van de Minister, onder wie : |
1° quinze membres représentant les associations ou groupements les | 1° vijftien leden ter vertegenwoordiging van de meest representatieve |
plus représentatifs des quinze sous-bassins hydrographiques wallons | verenigingen of groeperingen van de vijftien Waalse waterbekkens |
(Escaut-Lys, Dendre, Senne, Haine, Sambre, Dyle-Gette, Oise, Meuse | (Schelde-Leie, Dender, Zenne, Haine, Samber, Dijle-Gete, Oise, Maas |
amont, Meuse aval, Lesse, Ourthe, Vesdre, Amblève, Moselle et | stroomopwaarts, Maas stroomafwaarts, Lesse, Ourthe, Vesder, Amel, |
Semois-Chiers) ainsi qu'un des modes de pêche suivants : | Moezel en Semois-Chiers) alsook één van de volgende vismethoden : |
- pêche au coup (5 membres); | - vissen met aas (5 leden); |
- pêche à la truite (4 membres); | - vissen op forel (4 leden); |
- pêche à la mouche (2 membres); | - vliegvissen (2 leden); |
- pêche à la carpe (2 membres); | - vissen op karper (2 leden); |
- pêche aux carnassiers (2 membres). | - vissen op roofdieren (2 leden). |
Ces quinze membres doivent obligatoirement être titulaires d'un permis | Die vijftien leden moeten verplicht houder zijn van een in het Waalse |
de pêche délivré en Région wallonne; | Gewest afgegeven visvergunning; |
2° un membre représentant la pêche de compétition. | 2° een lid ter vertegenwoordiging van het wedstrijdvissen. |
Ce membre doit obligatoirement être titulaire d'un permis de pêche | Dat lid moet verplicht houder zijn van een in het Waalse Gewest |
délivré en Région wallonne et appartenir à une des associations ou à | afgegeven visvergunning en behoren tot één van de verenigingen of |
un des groupements les plus représentatifs du monde de la pêche en | groeperingen die het meest representatief zijn van de viswereld in het |
Région wallonne; | Waalse Gewest; |
3° un membre représentant le Conseil supérieur wallon de la | 3° een lid ter vertegenwoordiging van de "Conseil supérieur wallon de |
Conservation de la Nature; | la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het |
Natuurbehoud); | |
4° quatre membres représentant les pisciculteurs; | 4° vier leden ter vertegenwoordiging van de viskwekers; |
5° deux membres représentant les milieux scientifiques ayant une | 5° twee leden ter vertegenwoordiging van de wetenschappelijke milieus |
die rechtstreeks verbonden zijn met het vissen en de visbiologie; | |
6° een lid ter vertegenwoordiging van het "Comité technique du | |
relation directe avec la pêche et la biologie des poissons; | tourisme de terroir et des meublés de vacances" (Technisch comité voor |
6° un membre représentant le Comité technique du tourisme de terroir | de streekgebonden toeristische logies en gemeubileerde |
et des meublés de vacances visé à l'article 46, 5°, du décret du 27 | vakantiewoningen) bedoeld in artikel 46, 5°, van het decreet van 27 |
mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme. | mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme. |
§ 2. Sauf dérogation pour impossibilité de satisfaire à l'obligation | § 2. Behoudens afwijking wegens de onmogelijkheid te voldoen aan de |
de promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les | verplichting om de evenwichtige verdeling van mannen en vrouwen in de |
organes consultatifs, le Conseil comprend au maximum deux tiers des | adviesorganen te bevorderen, bestaat de Raad uit hoogstens twee derde |
membres du même sexe. | van leden van hetzelfde geslacht. |
§ 3. Le président et le vice-président sont désignés par le Ministre | § 3. De voorzitter en de ondervoorzitter worden aangewezen door de |
parmi les quinze membres repris au § 1er, 1° et 2°. | Minister onder de in § 1, 1° en 2° bedoelde vijftien leden. |
§ 4. Le secrétariat est assuré par le Conseil économique et social de | § 4. Het secretariaat wordt waargenomen door de "Conseil économique et |
la Région wallonne. § 5. Lorsque le Ministre siège au Conseil, il préside en lieu et place du Président désigné. Les représentants du Ministre ainsi que le directeur général de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement ou ses représentants peuvent assister aux séances du Conseil avec voix consultative. Art. 3.Les candidatures à un poste de membre du Conseil sont adressées, par envoi recommandé, au Ministre. Chaque candidature précise les nom, prénoms, domicile et qualité du postulant ainsi que la catégorie de représentant pour laquelle le candidat postule. |
social de la Région wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest). § 5. Wanneer de Minister zitting heeft in de Raad, neemt hij het voorzitterschap waar in plaats van de aangewezen Voorzitter. De vertegenwoordigers van de Minister alsook de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn vertegenwoordigers mogen de zittingen van de Raad bijwonen met raadgevende stem. Art. 3.Kandidaturen voor een betrekking van Raadslid worden bij aangetekende brief gericht aan de Minister. Elke kandidatuur vermeldt de naam, voornamen, woonplaats en hoedanigheid van de kandidaat alsook de categorie van |
Le candidat apporte la preuve de la détention d'un permis de pêche | vertegenwoordiger waarvoor de kandidaat solliciteert. |
De kandidaat legt het bewijs voor dat hij houder is van een geldige | |
valide lorsque celui-ci est exigé. | visvergunning wanneer die vereist wordt. |
Art. 4.§ 1er. Le mandat des membres sera limité à une durée de douze |
Art. 4.§ 1. Het mandaat van de leden wordt beperkt tot 12 maanden. |
mois. § 2. En cas de décès ou de démission d'un membre, il est pourvu à son | § 2. In geval van overlijden of ontslag van een lid, wordt voorzien in |
remplacement conformément aux règles prescrites à l'article 2 et 3 du | zijn vervanging overeenkomstig de regels voorgeschreven in artikelen 2 |
présent arrêté. | en 3 van dit besluit. |
Art. 5.Les membres ne sont pas rémunérés pour les fonctions qu'ils |
Art. 5.De leden worden niet betaald voor de betrekkingen die ze |
occupent au sein du Conseil. | bekleden binnen de Raad. |
Toutefois, les membres du Conseil et les personnes visées au § 4 de | Evenwel hebben de leden van de Raad en de in § 4 van artikel 2 |
l'article 2 ont droit à l'indemnité pour frais de parcours et de | bedoelde personen recht op de vergoeding wegens reis- en |
séjour à charge de la Région wallonne selon le mode de calcul prévu | verblijfkosten ten laste van het Waalse Gewest volgens de |
pour les agents de rang A6 des Services du Gouvernement wallon. | berekeningsmethode voorzien voor de ambtenaren van rang A6 van de |
Diensten van de Waalse Regering. | |
Art. 6.Le Conseil se réunit d'office une fois tous les deux mois ou à |
Art. 6.De Raad vergadert van rechtswege één keer om de twee maanden |
la demande du Ministre au siège de l'administration régionale qui a la | of op aanvraag van de Minister in de zetel van het gewestelijk bestuur |
pêche dans ses attributions. | dat bevoegd is voor visserij. |
La convocation est adressée par courrier simple soit par le Ministre, | De oproeping wordt bij gewoon schrijven gericht hetzij door de |
soit par le secrétaire à tous les membres au moins dix jours ouvrables | Minister, hetzij door de secretaris aan alle leden ten minste tien |
avant la date de la réunion sous réserve des cas d'urgence dûment | werkdagen vóór de vergaderingsdatum onder voorbehoud van met redenen |
motivés. | omklede spoedgevallen. |
Art. 7.§ 1er. Chaque membre dispose du droit de donner procuration à |
Art. 7.§ 1. Elk lid heeft het recht om volmacht te geven aan een |
un membre désigné appartenant à la même catégorie de représentant. | aangewezen lid dat behoort tot dezelfde categorie vertegenwoordiger. |
§ 2. Chaque membre ne peut recevoir qu'une seule procuration. | § 2. Elk lid mag niet meer dan één volmacht krijgen. |
Art. 8.§ 1er. Le Conseil ne délibère valablement que si la majorité |
Art. 8.§ 1. De Raad beraadslaagt enkel rechtsgeldig als de gewone |
simple de ses membres est présente. | meerderheid van zijn leden aanwezig is. |
§ 2. En cas d'urgence dûment motivée, le Comité permanent composé du | § 2. In geval van met redenen omkleed spoedgeval mag het vaste Comité, |
président, du vice-président et de cinq membres désignés par le | samengesteld uit de voorzitter, de ondervoorzitter en vijf door de |
Conseil peut rendre un avis en son nom. | Raad aangewezen leden, een advies uit zijn naam uitbrengen. |
Dans cette dernière hypothèse, cet avis doit obligatoirement être | In dit laatste geval moet het advies verplicht worden voorgelegd ter |
présenté au Conseil réuni en séance plénière pour approbation dans un | goedkeuring aan de Raad in plenaire vergadering binnen een |
délai ne dépassant pas les trois semaines. | maximumtermijn van drie weken. |
Art. 9.L'avis rendu par le Conseil est communiqué en priorité au |
Art. 9.Het door de Raad uitgebrachte advies wordt bij voorrang |
Ministre par le secrétariat. | meegedeeld aan de Minister door het secretariaat. |
Art. 10.§ 1er. Les membres du Conseil peuvent décider de constituer |
Art. 10.§ 1. De Raadsleden kunnen beslissen commissies op te richten |
des commissions pour traiter de questions particulières. Les modalités | om bijzondere vraagstukken te behandelen. De werkingsmodaliteiten van |
de fonctionnement de ces commissions sont inscrites dans le règlement | die commissies worden opgenomen in het huishoudelijk reglement zoals |
d'ordre intérieur tel que visé à l'article 11 du présent arrêté. | bedoeld in artikel 11 van dit besluit. |
§ 2. Le Conseil peut inviter tout spécialiste à prendre part à ses | § 2. De Raad kan elke deskundige erom verzoeken om zijn vergaderingen |
réunions avec voix consultative. | bij te wonen met raadgevende stem. |
Art. 11.Le Conseil arrête son règlement d'ordre intérieur et le |
Art. 11.De Raad bepaalt zijn huishoudelijk reglement en legt het voor |
soumet au Ministre pour approbation. | ter goedkeuring aan de Minister. |
Art. 12.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 juin 1982 |
Art. 12.Het besluit van 9 juni 1982 van de Waalse Gewestexecutieve |
instituant un Conseil supérieur wallon de la Pêche est abrogé. | tot instelling van een Waalse Hoge Raad voor de Visserij wordt opgeheven. |
Art. 13.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Art. 13.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 15 juin 2006. | Namen, 15 juni 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |